| ||||||||
|
Á¦
33 Æí
| Paper
33 Administration of the Local Universe | |
33:0.1 ¿ìÁÖ ¾Æ¹öÁö°¡
±×ÀÇ ±¤´ëÇÑ Ã¢Á¶¸¦ ´Ù½º¸®´Â °ÍÀÌ ¾ÆÁÖ È®½ÇÇÏÁö¸¸, ÇÑ Áö¿ª ¿ìÁÖÀÇ ÇàÁ¤¿¡¼´Â âÁ¶
¾Æµé(Creator Son)À» ÅëÇؼ¸¸ È°µ¿ÇϽðí, ´Ù¸¥ ¹æ¹ýÀ¸·Î Á÷Á¢ °ü¿©ÇϽô ¹ýÀÌ ¾ø´Ù. Áö¿ª ¿ìÁÖ¸¦
´Ù½º¸®´Â ÀÏÀº âÁ¶ ¾Æµé, Áö¿ª ¿ìÁÖÀÇ ¾î¸Ó´Ï
¿µ, ±×¸®°í ±×µéÀÇ ´Ùä·Î¿î ÀÚ³àµé¿¡°Ô ¸Ã°ÜÁø´Ù. Áö¿ª ¿ìÁÖÀÇ °èȹ, Á¤Ã¥, ±×¸®°í ÇàÁ¤ÀûÀÎ ÇàÀ§µéÀº ¾Æµé¿¡
ÀÇÇØ ¼ö¸³µÇ°í ½ÇÇàµÇ´Âµ¥, ¾ÆµéÀº ±×ÀÇ ¿µ µ¿·á¿Í ÇÔ²² °¡ºê¸®¿¤¿¡°Ô
ÇàÁ¤±ÇÀ» À§ÀÓÇÏ°í, »ç¹ý ±ÇÇÑÀ» º°ÀÚ¸®
¾Æ¹öÁö, ü°è
±ºÁÖ, Ç༺
¿µÁֵ鿡°Ô À§ÀÓÇÑ´Ù.
| While the Universal
Father most certainly rules over his vast creation, he functions
in a local universe administration through the person of the Creator
Son. The Father does not otherwise personally function in the administrative
affairs of a local universe. These matters are intrusted to the
Creator Son and to the local universe Mother Spirit and to their
manifold children. The plans, policies, and administrative acts
of the local universe are formed and executed by this Son, who,
in conjunction with his Spirit associate, delegates executive power
to Gabriel and jurisdictional authority to the Constellation Fathers,
System Sovereigns, and Planetary Princes. |
33:1.1 ¿ì¸®ÀÇ Ã¢Á¶ ¾ÆµéÀº ¿ìÁÖÀÇ ¾Æ¹öÁö¿Í ¿µ¿øÇÑ ¾ÆµéÀÇ µ¿½Ã ±â¿øÀ» °¡Áø ¹«ÇÑÇÑ ½ÅºÐ°³³äÀÌ 611,121¹ø°·Î ¼º°ÝÈµÈ °ÍÀÌ´Ù. ³×¹Ùµ·ÀÇ ¹Ì°¡¿¤Àº ½Å¼º°ú ¹«ÇÑÀÇ °³³ä, ÀÌ 611,121¹ø° ¿ìÁÖ °³³äÀ» ¼º°ÝÈ ÇÏ´Â ¡°Çϳª¸¸ ¾òÀº ¾Æµé¡±ÀÌ´Ù. ±×ÀÇ º»ºÎ´Â »øºùÅæ¿¡ ÀÖ´Â ºûÀÇ 3Áß ÀúÅÿ¡ ÀÖ´Ù. ÀÌ °Åó°¡ ÀÌ·¸°Ô ¹èÄ¡µÈ °ÍÀº ¹Ì°¡¿¤ÀÌ ÁöÀû »ý¹° 3´Ü°è »îÀÇ Á¸À縦 ¸ðµÎ üÇèÇ߱⠶§¹®ÀÌ´Ù: ¿µ, ¸ð·Ð½Ã¾Æ, ±×¸®°í ¹°ÁúÀÌ´Ù. À¯¶õ½Ã¾Æ¿¡¼ ÀÏ°ö°ÀÌÀÚ ¸¶Áö¸·À¸·Î ÀÚ½ÅÀ» ¼ö¿©ÇÑ µ¥ °ü·ÃµÈ À̸§ ¶§¹®¿¡, ±×¸¦ ¶§¶§·Î ±×¸®½ºµµ ¹Ì°¡¿¤À̶ó°í ºÎ¸¥´Ù. | 1. Michael of Nebadon Our Creator Son is the personification of the 611,121st original concept of infinite identity of simultaneous origin in the Universal Father and the Eternal Son. The Michael of Nebadon is the " only-begotten Son " personalizing this 611,121st universal concept of divinity and infinity. His headquarters is in the threefold mansion of light on Salvington. And this dwelling is so ordered because Michael has experienced the living of all three phases of intelligent creature existence: spiritual, morontial, and material. Because of the name associated with his seventh and final bestowal on Urantia, he is sometimes spoken of as Christ Michael. | |
33:1.2 ¿ì¸®ÀÇ
âÁ¶ ¾ÆµéÀº ¾Æ¹öÁö¿Í ¹«ÇÑÇÑ ¿µÀÇ ÆĶó´ÙÀ̽º ½ÇÁ¸ µ¿·áÀÎ ¿µ¿øÇÑ
¾ÆµéÀÌ ¾Æ´Ï´Ù. ³×¹Ùµ·ÀÇ ¹Ì°¡¿¤Àº ÆĶó´ÙÀ̽º
»ïÀ§ÀÏüÀÇ ±¸¼º¿øÀÌ ¾Æ´Ï´Ù. ÇÏÁö¸¸, ¿ì¸® ÁÖ ¾Æµé(¹Ì°¡¿¤)Àº »øºùÅæ°ú Áö¿ª ¿ìÁÖ¿¡¼, ¿µ¿øÇÑ ¾ÆµéÀÌ µå·¯³¾
¼ö ÀÖ´Â ¸ðµç ½ÅÀûÀÎ ¼Ó¼º°ú ´É·ÂÀ» ¼ÒÀ¯ÇÑ´Ù. ¹Ì°¡¿¤Àº Ãß°¡µÈ ±Ç´É°ú ±ÇÇѵµ ¼ÒÀ¯Çϴµ¥, ÀÌ´Â ±×°¡ ¿µ¿øÇÑ ¾ÆµéÀÇ
¼º°Ý»Ó ¾Æ´Ï¶ó ¿ìÁÖÀÇ ¾Æ¹öÁö ¼º°Ý Á¸À縦 ½ÇÁ¦·Î ±¸ÇöÇÏ°í ¿ÏÀüÈ÷ ´ëÇ¥Çϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. ±×´Â ¾Æ¹öÁö¤ý¾ÆµéÀÇ °ü°è±îÁöµµ
´ëÇ¥ÇÑ´Ù. ÀÌ °ü°èµéÀº ÁøÈÇÏ´Â ¿ìÁÖµéÀ» Á÷Á¢ °ü¸®ÇÏ°í ¹Ì¼÷ÇÑ »ý¹°Á¸Àçµé°ú ¼º°ÝÀûÀ¸·Î Á¢ÃËÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¸ðµç ½Å¼ºÇÑ
Á¸Àç °¡¿îµ¥ âÁ¶ ¾ÆµéÀ» °¡Àå °·ÂÇÏ°í, ´Ù´ÉÇÏ°í, ¿µÇâ·ÂÀÌ ÀÖ°Ô ¸¸µç´Ù.
| Our Creator
Son is not the Eternal Son, the existential Paradise associate of
the Universal Father and the Infinite Spirit. Michael of Nebadon
is not a member of the Paradise Trinity. Nevertheless our Master
Son possesses in his realm all of the divine attributes and powers
that the Eternal Son himself would manifest were he actually to
be present on Salvington and functioning in Nebadon. Michael possesses
even additional power and authority, for he not only personifies
the Eternal Son but also fully represents and actually embodies
the personality presence of the Universal Father to and in this
local universe. He even represents the Father-Son. These relationships
constitute a Creator Son the most powerful, versatile, and influential
of all divine beings who are capable of direct administration of
evolutionary universes and of personality contact with immature
creature beings. | |
33:1.3 ¿ì¸®ÀÇ
âÁ¶ ¾ÆµéÀº ÆĶó´ÙÀ̽ºÀÇ ¿µ¿øÇÑ ¾ÆµéÀÌ »øºùÅæ¿¡ Á÷Á¢ ÀÖ´Ù¸é ±×°¡ Çà»çÇÒ °Í°ú ¶È°°ÀÌ, Áö¿ª ¿ìÁÖÀÇ º»ºÎ¿¡¼, ¿µÀûÀ¸·Î
´ç±â´Â Èû, °ð ¿µ ÀηÂ, ±×¸®°í ±×º¸´Ù ´õÇÑ °ÍÀ» Çà»çÇÑ´Ù; ÀÌ ¿ìÁÖ ¾ÆµéÀº ¶ÇÇÑ ¿ìÁÖÀÇ ¾Æ¹öÁö°¡ ³×¹Ùµ· ¿ìÁÖ¿¡
¼º°ÝÈµÈ °ÍÀÌ´Ù. âÁ¶ ¾ÆµéµéÀº ÆĶó´ÙÀ̽ºÀÇ ¾Æ¹öÁö, ¾ÆµéÀÇ ¿µÀûÀÎ ÈûµéÀ» À§ÇÑ ¼º°Ý Á߽ɵéÀÌ´Ù. âÁ¶ ¾ÆµéµéÀº Ä¥Áß
Çϳª´Ô(God the Sevenfold)ÀÇ ¸·°ÇÑ ½Ã-°ø°£ ¼Ó¼ºÀÇ ÃÖÁ¾ ´É·Â-¼º°Ý ÁýÁßÀÌ´Ù.
| Our Creator
Son exerts the same spiritual drawing power, spirit gravity, from
the headquarters of the local universe that the Eternal Son of Paradise
would exert if he were personally present on Salvington, and more;
this Universe Son is also the personification of the Universal Father
to the universe of Nebadon. Creator Sons are personality centers
for the spiritual forces of the Paradise Father-Son. Creator Sons
are the final power-personality focalizations of the mighty time-space
attributes of God the Sevenfold. | |
33:1.4 ¿ì¸®ÀÇ
âÁ¶ ¾ÆµéÀº ¿ìÁÖ ¾Æ¹öÁöÀÇ ¼º°ÝÈµÈ ´ë°üÀ̸ç, ¿µ¿øÇÑ ¾ÆµéÀÇ ½Å¼ºÇÑ °øµ¿ È°µ¿ÀÚÀ̸ç, ¹«ÇÑÇÑ ¿µÀÇ Ã¢Á¶ µ¿·áÀÌ´Ù.
¿ì¸®ÀÇ ¿ìÁÖ¿Í ±× ¾È¿¡ ¸ðµç °ÅÁÖ ¼¼°è¿¡ ´ëÇÏ¿©, ÁÖ±ÇÀÚ ¾ÆµéÀº ¸ðµç ½ÇÁ¦ÀûÀÎ ÀÇ¹Ì¿Í ¸ñÀû¿¡¼ Çϳª´Ô(God)ÀÌ´Ù.
±×´Â ÁøÈÇÏ´Â ÇÊ»çÀÚ°¡ ½Äº°ÇÏ¿© ÀÌÇØÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÆĶó´ÙÀ̽º ½Åµé(Deities)ÀÇ ¸ðµç °ÍÀ» ¼º°ÝÈÇÑ´Ù. ÀÌ ¾Æµé°ú
±× ¿µ µ¿·á´Â ³ÊÈñ âÁ¶ÀÚ ºÎ¸ðÀÌ´Ù. ³ÊÈñ¿¡°Ô, âÁ¶ ¾Æµé ¹Ì°¡¿¤Àº, ÃÖ»ó ¼º°ÝÀÚÀÌ´Ù(personality); ³ÊÈñ¿¡°Ô,
¿µ¿øÇÑ ¾ÆµéÀº ÃÖ»óÀ» ÃÊ¿ùÇϴ¡ª¹«ÇÑÇÑ ½Å(Deity) ¼º°ÝÀÚÀÌ´Ù.
| The Creator
Son is the vicegerent personalization of the Universal Father, the
divinity co-ordinate of the Eternal Son, and the creative associate
of the Infinite Spirit. To our universe and all its inhabited worlds
the Sovereign Son is, to all practical intents and purposes, God.
He personifies all of the Paradise Deities which evolving mortals
can discerningly comprehend. This Son and his Spirit associate are
your creator parents. To you, Michael, the Creator Son, is the supreme
personality; to you, the Eternal Son is supersupreme¡ªan infinite
Deity personality. | |
33:1.5 ¸¸ÀÏ ¿ìÁÖ
¾Æ¹öÁö¿Í ¿µ¿øÇÑ ¾Æµé µÎ ºÐÀÌ »øºùÅæ¿¡ °è½Ã¸é¼ ³×¹Ùµ· ¿ìÁÖÀÇ ¾÷¹«¿¡ °ü¿©ÇÏ´Â °ÍÀ̶ó¸é, ¿ì¸®´Â ¹Ù·Î ÀÌ °·ÂÇÏ°í
´É·üÀûÀ̸ç À¯ÀÍÇÑ ½Å¼ºÇÑ ºÎ¸ð¿Í ÅëÄ¡ÀÚµéÀ» âÁ¶ ¾ÆµéÀÇ ¼º°Ý(person) ¾È¿¡¼ °®°Ô µÇ´Â °ÍÀÌ´Ù.
| In the person
of the Creator Son we have a ruler and divine parent who is just
as mighty, efficient, and beneficent as would be the Universal Father
and the Eternal Son if both were present on Salvington and engaged
in the administration of the affairs of the universe of Nebadon.
|
2. The Sovereign of Nebadon Observation of Creator Sons discloses that some resemble more the Father, some the Son, while others are a blend of both their infinite parents. Our Creator Son very definitely manifests traits and attributes which more resemble the Eternal Son. | ||
33:2.2 ¹Ì°¡¿¤Àº
ÀÌ Áö¿ª ¿ìÁÖ¸¦ ¼±ÅÃÇؼ Á¶Á÷Çß°í, °Å±â¼ Áö±Ý ÃÖ»óÀ¸·Î ±º¸²ÇÑ´Ù. ±×ÀÇ °³ÀÎ ±Ç·ÂÀº ÆĶó´ÙÀ̽º¿¡ ÁýÁߵǴ ¼±ÀçÇÏ´Â
Àη ȸ·Î¿¡ Á¦ÇÑÀ» ¹Þ°í, ¶ÇÇÑ ¸ðµç ¼º°Ý ¼Ò¸ê¿¡ °üÇÑ ¸¶Áö¸· ÁýÇà ÆÇ°áÀ» ´ã´çÇÏ´Â ÃÊ¿ìÁÖ Á¤ºÎÀÇ ¿¾ÀûºÎÅÍ ´Ã °è½Å
À̵鿡 ÀÇÇÑ Á¦ÇÑÀ» ¹Þ´Â´Ù. ¼º°Ý(Personality)Àº ¾Æ¹öÁö°¡ Ȧ·Î ¼ö¿©ÇÑ °ÍÀÌÁö¸¸, ¿µ¿øÇÑ ¾ÆµéÀÇ ½ÂÀÎÀ» ¹Þ°í¼
âÁ¶ ¾ÆµéµéÀº »õ·Î¿î »ý¸íÁ¸ÀçÀÇ ¼³°è¸¦ °³½ÃÇϸç, ¿µ µ¿·áµéÀÇ ½ÇÁúÀû ÇùÁ¶¸¦ ¾ò°í¼ ¿¡³ÊÁö¿Í ¹°ÁúÀÇ »õ·Î¿î º¯È¸¦
½ÃµµÇÑ´Ù.
| Michael elected
to organize this local universe, and herein he now reigns supreme.
His personal power is limited by the pre-existent gravity circuits
centering at Paradise and by the reservation on the part of the
Ancients of Days of the superuniverse government of all final executive
judgments regarding the extinction of personality. Personality is
the sole bestowal of the Father, but the Creator Sons, with the
approval of the Eternal Son, do initiate new creature designs, and
with the working co-operation of their Spirit associates they may
attempt new transformations of energy-matter. | |
33:2.3 ¹Ì°¡¿¤Àº
³×¹Ùµ· Áö¿ª¿¡¼, ÆĶó´ÙÀ̽ºÀÇ ¾Æ¹öÁö-¾ÆµéÀÌ ¼º°ÝÈµÈ °ÍÀÌ´Ù. µû¶ó¼, ±×¸®½ºµµ ¹Ì°¡¿¤ÀÌ À¯¶õ½Ã¾Æ¿¡¼ ¸¶Áö¸· ÀÚ½Å
¼ö¿©¸¦ ¸¶Ä¡°í µ¹¾Æ¿Í¼, Áö¿ª ¿ìÁÖ¿¡¼ ¹«ÇÑÇÑ ¿µÀ» ´ëÇ¥ÇÏ´Â ¾î¸Ó´Ï âÁ¶ ¿µÀÌ ±×¿¡°Ô ÀÓ½ÃÅëÄ¡ ±Ç¸®¸¦ ³Ñ°ÜÁÜÀ¸·Î½á,
ÁÖ ¾ÆµéÀº ¡°Çϴðú ¶¥¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç ±Ç·Â¡±¿¡ ´ëÇÏ¿© °üÇÒ±ÇÀ» ¾ò¾ú´Ù.
| Michael is
the personification of the Paradise Father-Son to and in the local
universe of Nebadon; therefore, when the Creative Mother Spirit,
the local universe representation of the Infinite Spirit, subordinated
herself to Christ Michael upon the return from his final bestowal
on Urantia, the Master Son thereby acquired jurisdiction over "all
power in heaven and on earth." | |
33:2.4 ½Å¼ºÇÑ
ºÀ»çÀÚ°¡ Áö¿ª ¿ìÁÖÀÇ Ã¢Á¶ ¾Æµé¿¡°Ô ÀÌó·³ ¿¹¼ÓµÊÀ¸·Î½á ÀÌ ÁÖ ¾Æµéµé(Master Sons)Àº ¾Æ¹öÁö¤ý¾Æµé¤ý¿µÀÌ À¯ÇÑÇÏ°Ô
¸í½ÃÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ½Å¼º(divinity)À» ÀúÀåÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô µÇ¾úÀ¸¸ç, ÇÑÆí ¹Ì°¡¿¤ÀÇ Àΰ£-¼ö¿© üÇèÀº ±×µé¿¡°Ô ÃÖ»ó
Á¸ÀçÀÇ Ã¼ÇèÀû ½Å¼ºÀÌ ³ªÅ¸³ªµµ·Ï ±×µé¿¡°Ô ÀÚ°ÝÀ» ºÎ¿©ÇÑ´Ù. °¢ ¿ìÁÖ¿¡¼ ¾î´À ´Ù¸¥ Á¸Àçµµ, ÇöÀçÀÇ À¯ÇÑÇÑ Ã¼ÇèÀÇ ÀáÀçÀû
°¡´É¼ºÀ» ÀÌó·³ ¸ö¼Ò ¼ÒÁøÇÑ ÀûÀÌ ¾øÀ¸¸ç, Áö¿ª ¿ìÁÖ¿¡¼ ¾î¶² ´Ù¸¥ Á¸Àçµµ ´Üµ¶ ÁÖ±ÇÀ» À§ÇÑ ±×°°Àº ÀÚ°ÝÀ» ¼ÒÀ¯ÇÏÁö
¾Ê´Â´Ù.
| This subordination
of the Divine Ministers to the Creator Sons of the local universes
constitutes these Master Sons the personal repositories of the finitely
manifestable divinity of the Father, Son, and Spirit, while the
creature-bestowal experiences of the Michaels qualify them to portray
the experiential divinity of the Supreme Being. No other beings
in the universes have thus personally exhausted the potentials of
present finite experience, and no other beings in the universes
possess such qualifications for solitary sovereignty. | |
33:2.5 ¹Ì°¡¿¤ÀÇ
º»ºÎ´Â ³×¹Ùµ·ÀÇ ¼öµµÀÎ »øºùÅæ¿¡ °ø½Ä À§Ä¡°¡ ÀÖÁö¸¸, ±×´Â º°ÀÚ¸®¿Í ü°è º»ºÎ, ½ÉÁö¾î °³º° Ç༺±îÁö ¹æ¹®ÇÏ¸ç ¸¹Àº
½Ã°£À» º¸³½´Ù. Á¤±âÀûÀ¸·Î, ±×´Â ÆĶó´ÙÀ̽º·Î, ±×¸®°í °¡²û À¯¹ö¸£»ç±îÁö ¿©ÇàÇϸç, °Å±â¼ ¿¾ÀûºÎÅÍ ´Ã °è½Å À̵é°ú
ÇÔ²² ÀdzíÇÑ´Ù. ±×°¡ »øºùÅæÀ» ¶°³ª ÀÖÀ» ¶§, °¡ºê¸®¿¤Àº ±×ÀÇ ÀÚ¸®¸¦ ´ë½ÅÇϸç, ³×¹Ùµ· ¿ìÁÖÀÇ ´ë¸® ÅëÄ¡Àڷμ È°µ¿ÇÑ´Ù.
| Although Michael's
headquarters is officially located on Salvington, the capital of
Nebadon, he spends much of his time visiting the constellation and
system headquarters and even the individual planets. Periodically
he journeys to Paradise and often to Uversa, where he counsels with
the Ancients of Days. When he is away from Salvington, his place
is assumed by Gabriel, who then functions as regent of the universe
of Nebadon. |
33:3.1 ¹«ÇÑÇÑ ¿µÀº ½Ã°øÀÇ ¸ðµç ¿ìÁÖ¿¡ ½º¸çµé¸é¼ âÁ¶ ¾Æµé°úÀÇ Ã¢Á¶Àû Çùµ¿ ±â¹ý¿¡ ÀÇÇØ ¿ÏÀüÇÑ ¼º°Ý(personality) ÀÚÁúÀ» ¾ò°í, ÇϳªÀÇ Æ¯ÈµÈ ÃÊÁ¡À¸·Î¼ °¢ Áö¿ª ¿ìÁÖ º»ºÎ¿¡¼ºÎÅÍ È°µ¿ÇÑ´Ù. ÇÑ Áö¿ª ¿ìÁÖ¿¡ °üÇÏ¿© ¸»Çϸé, ÇÑ Ã¢Á¶ ¾ÆµéÀÇ ÇàÁ¤ ±ÇÇÑÀº ÃÖ°íÀÌ´Ù; ¹«ÇÑÇÑ ¿µÀº, ½Å¼ºÇÑ ºÀ»çÀڷμ, ¿ÏÀüÇÏ°Ô Á¶Á¤µÇ¸é¼ ¿ÏÀüÇÏ°Ô Çùµ¿ÇÑ´Ù. | 3. The Universe Son and Spirit While pervading all the universes of time and space, the Infinite Spirit functions from the headquarters of each local universe as a specialized focalization acquiring full personality qualities by the technique of creative co-operation with the Creator Son. As concerns a local universe, the administrative authority of a Creator Son is supreme; the Infinite Spirit, as the Divine Minister, is wholly co-operative though perfectly co-ordinate. | |
33:3.2 »øºùÅæÀÇ
¿ìÁÖ ¾î¸Ó´Ï ¿µÀº ³×¹Ùµ·À» ÅëÁ¦ÇÏ°í °ü¸®ÇÏ´Â ¹Ì°¡¿¤ÀÇ µ¿·á¿ä, ÃÖ»óÀ§
¿µµéÀÇ ¿©¼¸Â° Áý´Ü¿¡ ¼ÓÇØ ÀÖÀ¸¸ç, ±× °è±Þ¿¡¼ 611,121¹ø°ÀÌ´Ù. ±×³à´Â ¹Ì°¡¿¤ÀÌ ÆĶó´ÙÀ̽º Àǹ«¿¡¼
ÇعæµÈ °ÍÀ» °è±â·Î ÀÚÁøÇؼ µ¿ÇàÇß°í, ±× ÀÌÈÄ·Î ¹Ì°¡¿¤°ú ÇÔ²² ±×ÀÇ ¿ìÁÖ¸¦ âÁ¶ÇÏ°í ÅëÄ¡ÇÏ´Â ÀÏÀ» ÇÏ°í ÀÖ´Ù.
| The Universe
Mother Spirit of Salvington, the associate of Michael in the control
and administration of Nebadon, is of the sixth group of Supreme
Spirits, being the 611,121st of that order. She volunteered to accompany
Michael on the occasion of his liberation from Paradise obligations
and has ever since functioned with him in creating and governing
his universe. | |
33:3.3 ÁÖ(ñ«)
âÁ¶ ¾ÆµéÀº Àڱ⠿ìÁÖ¸¦ Ä£È÷ ÅëÄ¡ÇÏ´Â ÁÖ±ÇÀÚÀÌÁö¸¸, ¿ìÁÖ ¿µ(Universe Spirit)Àº ¾Æµé°ú ÇÔ²² ±× °ü¸®ÀÇ
¸ðµç ¼¼ºÎ¸¦ °øµ¿À¸·Î ÁöµµÇÑ´Ù. ¿µ(Spirit)Àº ¾ðÁ¦³ª ¾ÆµéÀ» ÁÖ±ÇÀÚÀÎ ÅëÄ¡Àڷμ ÀÎÁ¤ÇÏ´Â ÇÑÆí, ¾ÆµéÀº ±× ¿µ¿ªÀÇ
¸ðµç »ç¹«¿¡¼ ¿µ¿¡°Ô µ¿µîÇÑ À§Ä¡¿Í ´ëµîÇÑ ±ÇÇÑÀ» ºÎ¿©ÇÑ´Ù. ÀüÀûÀ¸·Î Çö¸íÇÏ°í ¾ðÁ¦³ª Ãæ½ÇÇÑ ¿ìÁÖ ¿µ°ú ±×ÀÇ ´Ù¾çÇÑ
¸ðµç ¼öÇà¿ø, õ»ç ¼º°ÝÀÚµéÀº ¾ðÁ¦³ª, ¾ðÁ¦¶óµµ, âÁ¶ ¾ÆµéÀÌ »ç¶ûÀ¸·Î ÇÏ´Â ÀÏ, ±×¸®°í »ý¸íÀ» ¼ö¿©ÇÏ´Â ¸ðµç ÀÏ¿¡
±×¸¦ ¿ÏÀüÈ÷ ÁöÁöÇÏ°í À¯´ÉÇÏ°Ô º¸Á¶ÇÑ´Ù. ±×·¯ÇÑ ½Å¼ºÇÑ ºÀ»çÀÚ´Â ½ÇÁ¦·Î ¿µ°ú ¿µ ¼º°ÝÀÚµéÀÇ ¾î¸Ó´Ï¿ä, âÁ¶ ¾Æµé¿¡°Ô
´Ã ¿·¿¡ ÀÖ´Â ÀüÀûÀ¸·Î Çö¸íÇÑ Á¶¾ðÀÚÀ̸ç, ÆĶó´ÙÀ̽ºÀÇ ¹«ÇÑÇÑ ¿µÀ» Ãæ½ÇÇÏ°í Áø½ÇÇÏ°Ô ¹Ý¿µÇÑ´Ù.
| The Master
Creator Son is the personal sovereign of his universe, but in all
the details of its management the Universe Spirit is codirector
with the Son. While the Spirit ever acknowledges the Son as sovereign
and ruler, the Son always accords the Spirit a co-ordinate position
and equality of authority in all the affairs of the realm. In all
his work of love and life bestowal the Creator Son is always and
ever perfectly sustained and ably assisted by the all-wise and ever-faithful
Universe Spirit and by all of her diversified retinue of angelic
personalities. Such a Divine Minister is in reality the mother of
spirits and spirit personalities, the ever-present and all-wise
adviser of the Creator Son, a faithful and true manifestation of
the Paradise Infinite Spirit. | |
33:3.4 ¾ÆµéÀº
±×ÀÇ Áö¿ª ¿ìÁÖ¿¡¼ ¾Æ¹öÁö·Î¼ È°µ¿ÇÑ´Ù. ÇÊ»ç Àΰ£ÀÌ ÀÌÇØÇÏ´Â ¹Ù¿Í °°ÀÌ, ¿µÀº ¾î¸Ó´Ï ¿ªÇÒÀ» Çϸç, ¾ðÁ¦³ª ¾ÆµéÀ»
º¸Á¶ÇÏ°í ±× ¿ìÁÖÀÇ ÇàÁ¤¿¡ ¿µ±¸È÷ ÇʼöÀûÀ¸·Î Á¸ÀçÇÑ´Ù. ¹Ý¶õ¿¡ Á÷¸éÇÒ ¶§, ¿ÀÁ÷ ¾Æµé°ú ±×¿Í °ü·ÃµÈ ¾ÆµéµéÀÌ ±¸¿øÀڷμ
È°µ¿ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ¿µÀº °áÄÚ ¹Ý¶õ¿¡ ´ëÇ×ÇÏ¿© ½Î¿ì°Å³ª ±ÇÇÑÀ» ÁöÅ°´Â ÀÏÀ» ÇÒ ¼ö ¾øÀ¸³ª, ¾Ç¿¡ ¹°µé°Å³ª ÁË¿¡ Áö¹èµÈ
¼¼°è¿¡¼ Á¤ºÎ¸¦ ¾ÈÁ¤½ÃÅ°°í ±ÇÇÑÀ» À¯ÁöÇÏ·Á°í ¾ÆµéÀÌ ³ë·ÂÇÒ ¶§, ±×°¡ üÇèÇÒ ÇÊ¿ä°¡ ÀÖ´Â ¸ðµç ÀÏ¿¡ ¿µÀº ¾ðÁ¦³ª ¾ÆµéÀ»
ÁöÁöÇÑ´Ù. ¿ÀÁ÷ ¾Æµé¸¸ÀÌ ±×µéÀÌ °øµ¿ âÁ¶ÇÑ °ÍÀ» ȸº¹½Ãų ¼ö ÀÖ´Ù. ±×·¯³ª ½Å¼ºÇÑ ºÀ»çÀÚ¿Í ±×ÀÇ ±¤´ëÇÑ Áý´ÜÀÇ ¿µ
Á¶¼öµéÀÌ ²÷ÀÓ¾øÀÌ Çùµ¿ÇÏÁö ¾Ê°í´Â ¾î¶² ¾Æµéµµ ÃÖÈÄÀÇ ¼º°øÀ» ¹Ù¶ö ¼ö ¾ø´Ù. ÀÌ Á¶¼öµéÀº Çϳª´ÔÀÇ µþµéÀ̸ç, ±×µéÀº
ÇÊ»ç Àΰ£ÀÇ º¹Áö¿Í ½Å¼ºÇÑ ºÎ¸ðÀÇ ¿µ±¤À» À§Çؼ, ¾ÆÁÖ Ãæ½ÇÇÏ°í ¿ë°¨ÇÏ°Ô ÅõÀïÇÑ´Ù.
| The Son functions
as a father in his local universe. The Spirit, as mortal creatures
would understand, enacts the role of a mother, always assisting
the Son and being everlastingly indispensable to the administration
of the universe. In the face of insurrection only the Son and his
associated Sons can function as deliverers. Never can the Spirit
undertake to contest rebellion or defend authority, but ever does
the Spirit sustain the Son in all of everything he may be required
to experience in his efforts to stabilize government and uphold
authority on worlds tainted with evil or dominated by sin. Only
a Son can retrieve the work of their joint creation, but no Son
could hope for final success without the incessant co-operation
of the Divine Minister and her vast assemblage of spirit helpers,
the daughters of God, who so faithfully and valiantly struggle for
the welfare of mortal men and the glory of their divine parents.
| |
33:3.5 âÁ¶ ¾ÆµéÀÇ
ÀÏ°ö ¹ø°ÀÌÀÚ ¸¶Áö¸·¿¡ Àΰ£À¸·Î¼ ¼ö¿©ÇÏ´Â ÀÏÀÌ ³¡³ ÈÄ¿¡, Á¤±âÀûÀ¸·Î °í¸³µÇ´Â ½Å¼ºÇÑ ºÀ»çÀÚÀÇ ºÒÈ®½Ç¼ºÀº Á¾°áµÇ¸ç,
¾ÆµéÀÇ ¿ìÁÖ Á¶·ÂÀڷνá È®½ÇÇÏ°Ô ¿µ¿øÈ÷ »Ñ¸®¸¦ ³»¸°´Ù. âÁ¶ ¾ÆµéÀÌ ÁÖ(ñ«) ¾ÆµéÀÇ º¸Á¿¡ ¿À¸¦ ¶§, ÁýÇÕÇÑ ¹«¸®µé
¾Õ¿¡¼, ¿ìÁÖ ¿µÀÌ Ã³À½À¸·Î ¼º½ÇÇÏ°Ô º¹Á¾ÇÒ °ÍÀ» ¼¾àÇÏ°í ¾Æµé¿¡°Ô Á¾¼ÓµÊÀ» °ø½ÄÀûÀ¸·Î ½ÂÀÎÇÏ´Â À̶§´Â ÃàÁ¦ ÁßÀÇ
ÃàÁ¦ÀÌ´Ù. ÀÌ »ç°ÇÀº ¹Ì°¡¿¤ÀÌ ³×¹Ùµ·¿¡¼ À¯¶õ½Ã¾Æ ¼ö¿©¸¦ ¸¶Ä¡°í »øºùÅæÀ¸·Î µ¹¾Æ¿Ã ¶§ ÀϾ´Ù. ÀÌ Áß´ëÇÑ »ç°Ç ÀÌÀü¿¡,
¿ìÁÖ ¿µÀº °áÄÚ ¿ìÁÖ ¾Æµé¿¡°Ô Á¾¼ÓµÈ´Ù°í ÀÎÁ¤ÇÏÁö ¾Ê¾Ò°í, ±× ¿µÀÌ ±Ç·Â°ú ±ÇÇÑÀ» ÀÚÁøÇؼ ÀÌó·³ Æ÷±âÇϱâ Àü¿¡´Â,
¾Æµé¿¡ ´ëÇÏ¿© ¡°Çϴðú ¶¥ÀÇ ¸ðµç ±Ç·ÂÀÌ ±×ÀÇ ¼Õ¿¡ ¸Ã°ÜÁ³´Ù¡±ÇÏ°í Áø½Ç·Î ¼±¾ðÇÒ ¼ö ¾ø¾ú´Ù.
| Upon the completion
of the Creator Son's seventh and final creature bestowal, the uncertainties
of periodic isolation terminate for the Divine Minister, and the
Son's universe helper becomes forever settled in surety and control.
It is at the enthronement of the Creator Son as a Master Son, at
the jubilee of jubilees, that the Universe Spirit, before the assembled
hosts, first makes public and universal acknowledgment of subordination
to the Son, pledging fidelity and obedience. This event occurred
in Nebadon at the time of Michael's return to Salvington after the
Urantian bestowal. Never before this momentous occasion did the
Universe Spirit acknowledge subordination to the Universe Son, and
not until after this voluntary relinquishment of power and authority
by the Spirit could it be truthfully proclaimed of the Son that
"all power in heaven and on earth has been committed to his
hand." | |
33:3.6 ¾î¸Ó´Ï
âÁ¶ ¿µÀÌ ÀÌ·¸°Ô º¹Á¾ ¼¾àÀ» ¸¶Ä£ µÚ¿¡, ³×¹Ùµ·ÀÇ ¹Ì°¡¿¤Àº ±×°¡ ¿µ µ¿¹ÝÀÚ¿¡°Ô ¿µ¿øÈ÷ ÀÇÁ¸ÇÔÀ» °í±ÍÇÏ°Ô ÀÎÁ¤ÇÏ¿´°í,
±×ÀÇ ¿ìÁÖ ¿µÅä¿¡¼ ¿µÀ» °øµ¿ ÅëÄ¡ÀÚ·Î ¼¼¿ì°í, ¾Æµé¿¡°Ô ¼¾àÇÑ °Í°ú °°ÀÌ ¸ðµç »ý¸íÁ¸Àç°¡ ¿ìÁÖ ¿µ¿¡°Ô Ã漺À» ¸Í¼¼Çϵµ·Ï
ÇÏ¿´´Ù; ±×¸®°í ¸¶Áö¸· ¡°µ¿µî ¼±¾ð¡±ÀÌ ³ª°¡¸é¼ °øÇ¥µÇ¾ú´Ù. ±×°¡ ÀÌ Áö¿ª ¿ìÁÖÀÇ ÁÖ±ÇÀÚÀ̱â´Â Ç߾, ¾ÆµéÀº ¿µÀÇ
¸ðµç ½Å¼ºÇÑ ¼ºÇ°ÀÇ ¼º°Ý(personality) ÀÚÁú°ú ¼Ó¼ºÀÌ ±×¿Í µ¿µîÇÏ´Ù´Â »ç½ÇÀ» ¿©·¯ ¼¼°è¿¡ ¹ßÇ¥Çß´Ù. ÀÌ°ÍÀº
°ø°£ ¼¼°è¿¡¼ »ç´Â ºñõÇÑ Àΰ£¿¡°Ôµµ °¡Á·À» Á¶Á÷ÇÏ°í ´Ù½º¸®´Â µ¥ ÃÊ¿ùÀû ¸ð¹üÀÌ µÈ´Ù. ÀÌ°ÍÀÌ ½ÇÁ¦·Î Áø½Ç·Î, °¡Á·,
±×¸®°í ÀÚ¿øÇؼ °áÈ¥ÇÏ´Â Àΰ£ Á¦µµÀÇ ³ôÀº ÀÌ»óÀÌ´Ù.
| After this
pledge of subordination by the Creative Mother Spirit, Michael of
Nebadon nobly acknowledged his eternal dependence on his Spirit
companion, constituting the Spirit coruler of his universe domains
and requiring all their creatures to pledge themselves in loyalty
to the Spirit as they had to the Son; and there issued and went
forth the final " Proclamation of Equality. " Though he
was the sovereign of this local universe, the Son published to the
worlds the fact of the Spirit's equality with him in all endowments
of personality and attributes of divine character. And this becomes
the transcendent pattern for the family organization and government
of even the lowly creatures of the worlds of space. This is, in
deed and in truth, the high ideal of the family and the human institution
of voluntary marriage. | |
33:3.7 ¾Æµé°ú
¿µÀº ¾Æ¹öÁö¿Í ¾î¸Ó´Ï°¡ ±×µé °¡Á·ÀÇ ¾Æµé°ú µþµéÀ» ÁöÅ°°í, ºÀ»çÇÏ´Â °Íó·³, ÀÌÁ¦ ¿ìÁÖ¸¦ ÁÖ°üÇÑ´Ù. ¿ìÁÖ ¿µÀ» âÁ¶
¾ÆµéÀÇ Ã¢Á¶ µ¿¹ÝÀÚ¶ó°í ºÎ¸£°í, ±× ¿µ¿ªÀÇ »ý¸íÁ¸ÀçµéÀ» ±× ¾Æµéµþ·Î ¿©±â´Â °Í¡ªÀ̵éÀº °Å´ëÇÏ°íµµ ¿µÈ·Î¿î °¡Á·ÀÌÁö¸¸,
±×·¯³ª ¸»ÇÒ ¼ö ¾øÀÌ ¸¹Àº Ã¥ÀÓ°ú ³¡¾ø´Â º¸»ìÇËÀÌ ÇÊ¿äÇÑ Á¸Àç·Î º¸Àδ١ªÀº ÀüÇô ºÎÀûÀýÇÏ´Ù°í ¸»ÇÒ ¼ö ¾ø´Ù.
| The Son and
the Spirit now preside over the universe much as a father and mother
watch over, and minister to, their family of sons and daughters.
It is not altogether out of place to refer to the Universe Spirit
as the creative companion of the Creator Son and to regard the creatures
of the realms as their sons and daughters¡ªa grand and glorious family
but one of untold responsibilities and endless watchcare. | |
33:3.8 ¾ÆµéÀº
ƯÁ¤ÇÑ ¿ìÁÖ ¾ÆÀ̵éÀ» âÁ¶ÇÏ´Â ÀÏÀ» °³½ÃÇÏ°í, ÇÑÆí ¾î¸Ó´Ï ¿µÀº ¼ö¸¹Àº ¼¿ÀÇ ¿µ ¼º°ÝÀÚµéÀ» Ȧ·Î âÁ¶Çϸç, À̵éÀº
¹Ù·Î ÀÌ ¾î¸Ó´Ï ¿µÀÇ Áöµµ¿Í ¾È³»¸¦ ¹Þ°í¼ ¼¶±â¸ç ºÀ»çÇÑ´Ù. ´Ù¸¥ À¯ÇüÀÇ ¿ìÁÖ ¼º°ÝÀÚµéÀ» âÁ¶ÇÒ ¶§, ¾Æµé°ú ¿µÀº
ÇÔ²² È°µ¿Çϸç, ¾î¶² âÁ¶Àû ÇàÀ§¿¡¼µµ Çϳª°¡ ´Ù¸¥ ÇϳªÀÇ Á¶¾ð°ú ½ÂÀÎ ¾øÀÌ´Â ¾Æ¹« Àϵµ ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù.
| The Son initiates
the creation of certain of the universe children, while the Spirit
is solely responsible for bringing into existence the numerous orders
of spirit personalities who minister and serve under the direction
and guidance of this selfsame Mother Spirit. In the creation of
other types of universe personalities, both the Son and the Spirit
function together, and in no creative act does the one do aught
without the counsel and approval of the other. |
4.
°¡ºê¸®¿¤¡ªÃÖ°í
ÁýÇàÀÚ
33:4.1 ¹àÀº ¾Æħº°Àº âÁ¶ ¾ÆµéÀÌ Ç°Àº ù ¹ø° ½ÅºÐ°³³ä°ú ¼º°ÝÀÇ ÀÌ»óÀÌ ¼º°ÝÈÇÑ °ÍÀÌ°í, ±×¸®°í ¹«ÇÑÇÑ ¿µÀÇ Áö¿ª ¿ìÁÖ Ç¥ÇöÀÌ´Ù. Áö¿ª ¿ìÁÖÀÇ Ãʱ⠽ÃÀý, âÁ¶ÀÇ À¯´ë ¼Ó¿¡ âÁ¶ ¾Æµé°ú ¾î¸Ó´Ï ¿µÀÌ °á¼ÓÇÏ¿©, ´Ù´ÉÇÑ ¾Æµéµþ·Î ÀÌ·ç¾îÁø °¡Á·À» âÁ¶Çϱâ Àü, ÀÌµé ½Å¼ºÇÑ µÎ ¼º°ÝÀÚ°¡ ÀÚÀ¯·Ó°Ô Ãʱ⿡ °áÇÕÇÏ¿©, ¾Æµé°ú ¿µÀÇ °¡Àå ³ôÀº ÀÌ»óÀ» ¼º°ÝÈÇÏ¿©, ¹àÀº ¾Æħº°À» âÁ¶ÇÏ¿´´Ù. | 4. Gabriel¡ªThe Chief Executive The Bright and Morning Star is the personalization of the first concept of identity and ideal of personality conceived by the Creator Son and the local universe manifestation of the Infinite Spirit. Going back to the early days of the local universe, before the union of the Creator Son and the Mother Spirit in the bonds of creative association, back to the times before the beginning of the creation of their versatile family of sons and daughters, the first conjoint act of this early and free association of these two divine persons results in the creation of the highest spirit personality of the Son and the Spirit, the Bright and Morning Star. | |
33:4.2 °¢ Áö¿ª
¿ìÁÖ¸¶´Ù ÁöÇý·Ó°í À§¾ö ÀÖ´Â ±×·± Á¸Àç°¡ ¿ÀÁ÷ Çϳª¸¸ »ý°Ü³´Ù. ¿ìÁÖÀÇ ¾Æ¹öÁö¿Í ¿µ¿øÇÑ ¾ÆµéÀº ½Å¼º ¸é¿¡¼ ±×µé°ú
µ¿µîÇÑ ¾ÆµéµéÀ» ÇѾøÀÌ Ã¢Á¶ÇÒ ¼ö ÀÖ°í, ¶Ç ½ÇÁ¦·Î âÁ¶ÇÑ´Ù. ±×·¯³ª ±×·¯ÇÑ ¾ÆµéÀº ¹«ÇÑÇÑ ¿µÀÇ µþ°ú °áÇÕÇÏ¿©, °¢
¿ìÁÖ¿¡¼ ¹àÀº ¾Æħº°À» Çϳª¸¸ âÁ¶ÇÒ ¼ö Àִµ¥, ¹àÀº ¾Æħº°Àº âÁ¶ÀÚ ºÎ¸ð¿Í ´à¾ÒÀ¸¸ç âÁ¶ÀÇ Æ¯±ÇÀ» Á¦¿ÜÇÏ°í, ±×µéÀÇ
ÅëÇÕµÈ º»¼ºµéÀ» ÀÚÀ¯·Ó°Ô °¡Áø´Ù. »øºùÅæÀÇ °¡ºê¸®¿¤ º»¼ºÀº ±× ½Å¼ºÀÌ ¿ìÁÖÀÇ ¾Æµé°ú °°Áö¸¸, ½Å(Deity)ÀÇ ¼Ó¼ºÀº
»ó´çÈ÷ Á¦ÇѵǾî ÀÖ´Ù.
| Only one such
being of wisdom and majesty is brought forth in each local universe.
The Universal Father and the Eternal Son can, in fact do, create
an unlimited number of Sons in divinity equal to themselves; but
such Sons, in union with the Daughters of the Infinite Spirit, can
create only one Bright and Morning Star in each universe, a being
like themselves and partaking freely of their combined natures but
not of their creative prerogatives. Gabriel of Salvington is like
the Universe Son in divinity of nature though considerably limited
in the attributes of Deity. | |
33:4.3 »õ·Î¿î
¿ìÁÖÀÇ ºÎ¸ð°¡ ³ºÀº ÀÌ ¸º¾ÆµéÀº °íÀ¯ÇÑ ¼º°ÝÀÚ¿ä, ºÎ¸ðÀÇ ¾î´À ÂÊ¿¡¼µµ ´«¿¡ ¶ç°Ô º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â ³î¶ó¿î ¸¹Àº Ư¼ºÀ»
¼ÒÀ¯Çϸç, Àü·Ê ¾øÀÌ ´Ù´ÉÇÏ°í »ó»óÇÒ ¼ö ¾øÀÌ ¸í¼®ÇÑ Á¸ÀçÀÌ´Ù. ÀÌ ÇÏ´Ã ¼º°ÝÀÚ´Â ¿µÀÇ Ã¢Á¶Àû »ó»ó·Â°ú °áÇÕµÈ ¾ÆµéÀÇ
½Å¼ºÇÑ ÀÇÁö¸¦ ¼ö¿ëÇÑ´Ù. ¹àÀº ¾Æħº°ÀÇ »ý°¢°ú ÇàÀ§´Â ¾ðÁ¦³ª âÁ¶ ¾Æµé°ú âÁ¶ ¿µ µÎ ºÐÀ» ÃæºÐÈ÷ ´ëÇ¥ÇÑ´Ù. ±×·¯ÇÑ
Á¸Àç´Â ¶ÇÇÑ ¿µÀûÀΠõ»ç ¹«¸®¿Í ¹°ÁúÀû ÁøÈ ÀÇÁö¸¦ °¡Áø »ý¸íÁ¸ÀçµéÀ» Æø³Ð°Ô ÀÌÇØÇÏ°í °ø°¨ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.
| This first-born
of the parents of a new universe is a unique personality possessing
many wonderful traits not visibly present in either ancestor, a
being of unprecedented versatility and unimagined brilliance. This
supernal personality embraces the divine will of the Son combined
with the creative imagination of the Spirit. The thoughts and acts
of the Bright and Morning Star will ever be fully representative
of both the Creator Son and the Creative Spirit. Such a being is
also capable of a broad understanding of, and sympathetic contact
with, both the spiritual seraphic hosts and the material evolutionary
will creatures. | |
33:4.4 ¹àÀº ¾Æħº°Àº
âÁ¶ÀÚ°¡ ¾Æ´ÏÁö¸¸, ³î¶ó¿î ÇàÁ¤°¡¿ä, âÁ¶ ¾ÆµéÀ» Ä£È÷ ´ëÇ¥ÇÏ´Â ÇàÁ¤°¡ÀÌ´Ù. âÁ¶¿Í »ý¸íÀ» ºÐ¹èÇÏ´Â ÀÏÀ» Á¦¿ÜÇÏ°í,
¾Æµé°ú ¿µÀº Áß¿äÇÑ ¿ìÁÖ ÀýÂ÷¿¡ °üÇØ °áÄÚ °¡ºê¸®¿¤ÀÌ ¾øÀÌ ÀdzíÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù.
| The Bright
and Morning Star is not a creator, but he is a marvelous administrator,
being the personal administrative representative of the Creator
Son. Aside from creation and life impartation the Son and the Spirit
never confer upon important universe procedures without Gabriel's
presence. | |
33:4.5 »øºùÅæÀÇ
°¡ºê¸®¿¤Àº ³×¹Ùµ· ¿ìÁÖÀÇ ÃÖ°í ÁýÇàÀÚÀ̸ç, ±× ÇàÁ¤¿¡ °üÇÑ ¸ðµç ÇàÁ¤Àû û¿øÀÇ °áÁ¤ÀÚÀÌ´Ù. ÀÌ ¿ìÁÖ ÁýÇàÀÚ´Â ±×ÀÇ
ÀÏ¿¡ ÀûÇÕÇÏ°Ô ÃæºÐÇÑ ÀÚÁúÀ» ¹Þ°í âÁ¶µÇ¾úÁö¸¸, ¿ì¸® Áö¿ª âÁ¶°¡ ¼ºÀåÇÏ°í ÁøÈÇÏ´Â °Í°ú ÇÔ²² °æÇèÀ» ½×¾Ò´Ù.
| Gabriel of
Salvington is the chief executive of the universe of Nebadon and
the arbiter of all executive appeals respecting its administration.
This universe executive was created fully endowed for his work,
but he has gained experience with the growth and evolution of our
local creation. | |
33:4.6 °¡ºê¸®¿¤Àº
Áö¿ª ¿ìÁÖ¿Í °ü·ÃµÇÁö ¾ÊÀº ¾÷¹«¿¡ °üÇÏ¿© ÃÊ¿ìÁÖ ¸í·ÉÀ» ÁýÇàÇÏ´Â ¿ìµÎ¸Ó¸® °ü¸®ÀÌ´Ù. ¿¾ÀûºÎÅÍ ´Ã °è½Å À̵éÀÌ Æò°áÇÑ,
Áý´Ü ÆÇ°á ¹× ¼·¸®
½Ã´ë ºÎÈ°¿¡ °üÇÑ ´ëºÎºÐÀÇ ÀÏÀ» ÁýÇàÇÏ´Â °Íµµ ¶ÇÇÑ °¡ºê¸®¿¤°ú ±×ÀÇ Âü¸ðµé¿¡°Ô À§ÀӵȴÙ. ÀÌó·³ °¡ºê¸®¿¤Àº
ÃÊ¿ìÁÖ ÅëÄ¡ÀÚ¿Í Áö¿ª ¿ìÁÖ ÅëÄ¡ÀÚµé ¸ðµÎ¿¡°Ô ÅëÇÕÇÏ¿© ÃÖ°í ÁýÇàÀÚÀÌ´Ù. ±×´Â ÀÚ±âÀÇ ÁöÈÖ ¹Ø¿¡ ÇÑ ±º´ÜÀÇ À¯´ÉÇÑ ÇàÁ¤
Á¶¼öµéÀ» µÎ°í Àִµ¥, ±×µéÀº Ưº°ÇÑ ÀÏÀ» À§ÇÏ¿© âÁ¶µÇ¾ú°í, ÁøÈÇÏ´Â ÇÊ»çÀڵ鿡°Ô´Â ¹àÇôÁöÁö ¾Ê´Â´Ù. ÀÌ Á¶¼öµé
¿Ü¿¡µµ, °¡ºê¸®¿¤Àº ³×¹Ùµ·¿¡¼ È°µ¿ÇÏ´Â ¾î´À ¼¿ÀÇ Ãµ»ó Á¸Àçµéµµ ¸ðµÎ °í¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ°í, ±×´Â ¶ÇÇÑ ¡°Ãµ»óÀÇ ±º´ë¡±,
°ð ÇÏ´Ã ¹«¸®ÀÇ ÃÑ»ç·É°üÀ̱⵵ ÇÏ´Ù.
| Gabriel is
the chief officer of execution for superuniverse mandates relating
to nonpersonal affairs in the local universe. Most matters pertaining
to mass judgment and dispensational resurrections, adjudicated by
the Ancients of Days, are also delegated to Gabriel and his staff
for execution. Gabriel is thus the combined chief executive of both
the super- and the local universe rulers. He has at his command
an able corps of administrative assistants, created for their special
work, who are unrevealed to evolutionary mortals. In addition to
these assistants, Gabriel may employ any and all of the orders of
celestial beings functioning in Nebadon, and he is also the commander
in chief of "the armies of heaven" the celestial hosts.
| |
33:4.7 °¡ºê¸®¿¤°ú
±×ÀÇ Âü¸ðÁøÀº ±³À°ÀÚ°¡ ¾Æ´Ï´Ù. ±×µéÀº ÇàÁ¤°¡ÀÌ´Ù. ¹Ì°¡¿¤ÀÌ Àΰ£À¸·Î ÀÚ½ÅÀ» ¼ö¿©ÇÏ¸é¼ À°½ÅÈ ÇßÀ» ¶§¸¦ Á¦¿ÜÇÏ°í,
±×µéÀº °áÄÚ Á¤»ó Á÷¹«·ÎºÎÅÍ ¶°³ ÀûÀÌ ¾ø´Ù. ±×·¯ÇÑ ¼ö¿©°¡ ÀÖ´Â µ¿¾È¿¡, °¡ºê¸®¿¤Àº À°½ÅÈµÈ ¾ÆµéÀÇ ¶æÀ» ¾ðÁ¦³ª
»ìÇǸç, ´Ã
ÇϳªµÈ ÀÌÀÇ ÇùÁ¶¸¦ ¾ò¾î¼, ÈıâÀÇ ¿©·¯ ¼ö¿©¿¡¼ ¿ìÁÖ »ç¹«¸¦ ½ÇÁ¦·Î ÁöÈÖÇÏ´Â ÀÚ°¡ µÇ¾ú´Ù. ¹Ì°¡¿¤ÀÌ ÇÊ»çÀÚ·Î
ÀÚ½ÅÀ» ¼ö¿©ÇÑ µÚ·Î °¡ºê¸®¿¤Àº À¯¶õ½Ã¾ÆÀÇ ¿ª»ç¿Í ¹ßÀü¿¡ ¹ÐÁ¢È÷ °ü·ÃµÇ¾î ¿Ô´Ù.
| Gabriel and
his staff are not teachers; they are administrators. They were never
known to depart from their regular work except when Michael was
incarnated on a creature bestowal. During such bestowals Gabriel
was ever attendant on the will of the incarnated Son, and with the
collaboration of the Union of Days, he became the actual director
of universe affairs during the later bestowals. Gabriel has been
closely identified with the history and development of Urantia ever
since the mortal bestowal of Michael. | |
33:4.8 °¡ºê¸®¿¤À»
¸¸³ª´Â °ÍÀº, ¹Ì°¡¿¤ÀÌ ¼ö¿©ÇÑ ¼¼°èµé¿¡¼, ¶Ç´Â ÀϹݺÎÈ°°ú
Ưº°ºÎÈ° Á¡È£ ¶§ÀÌ´Ù. À̶§ ¿Ü¿¡´Â ÇÊ»çÀÚµéÀº Áö¿ª ¿ìÁÖ¸¦ ÅëÇؼ ¿Ã¶ó°¡´Â µ¿¾È Áö¿ª âÁ¶ÀÇ ÇàÁ¤ »ç¹«¿¡ ¼ÒÁýµÉ
¶§±îÁö, °¡ºê¸®¿¤°ú ¸¶ÁÖÄ¡´Â ÀÏÀº °ÅÀÇ ¾øÀ» °ÍÀÌ´Ù. ÇàÁ¤°¡·Î¼, ¾î´À ¼¿À̳ª µî±Þ¿¡ ¼ÓÇϵçÁö, ¿©·¯ºÐÀº °¡ºê¸®¿¤ÀÇ
ÁöÈÖ ¾Æ·¡·Î µé¾î°¥ °ÍÀÌ´Ù.
| Aside from
meeting Gabriel on the bestowal worlds and at the times of general-
and special-resurrection roll calls, mortals will seldom encounter
him as they ascend through the local universe until they are inducted
into the administrative work of the local creation. As administrators,
of whatever order or degree, you will come under the direction of
Gabriel. |
33:5.1 »ïÀ§ÀÏü ±â¿øÀ» °¡Áø ¼º°ÝÀÚµéÀÇ ÇàÁ¤Àº ÃÊ¿ìÁÖ Á¤ºÎ¿¡¼ ³¡³´Ù.
Áö¿ª ¿ìÁÖ´Â 2ÁßÀ¸·Î °¨µ¶À» ¹Þ´Â Ư¡ÀÌ ÀÖÀ¸¸ç, ÀÌ°ÍÀÌ ¾Æ¹öÁö-¾î¸Ó´Ï °³³äÀÇ ½ÃÃÊÀÌ´Ù. Áö¿ª ¿ìÁÖÀÇ ¾Æ¹öÁö´Â
âÁ¶ ¾Æµé(Creator Son)ÀÌ´Ù; ¿ìÁÖÀÇ ¾î¸Ó´Ï´Â ½Å¼ºÇÑ ºÀ»çÀÚ, °ð Áö¿ª ¿ìÁÖÀÇ Ã¢Á¶ ¿µ(Creative
Spirit)ÀÌ´Ù. ±×·¯³ª °¢ Áö¿ª ¿ìÁÖ´Â Áß¾Ó ¿ìÁÖ¿Í ÆĶó´ÙÀ̽º¿¡¼ ¿Â ƯÁ¤ÇÑ ¼º°Ý Á¸ÀçÀÇ ÃູÀ» ¹Þ´Â´Ù. ³×¹Ùµ·¿¡
ÀÖ´Â ÀÌ ÆĶó´ÙÀ̽º Áý´ÜÀÇ ¼öÀåÀº ÆĶó´ÙÀ̽º »ïÀ§ÀÏüÀÇ ´ë»ç¡ª»øºùÅæÀÇ ÀÓ¸¶´©¿¤¡ªÀε¥, ±×´Â ³×¹Ùµ· Áö¿ª ¿ìÁÖ¿¡
¹èÄ¡µÈ ´Ã
ÇϳªµÈ ÀÌÀÌ´Ù. ¾î¶² Àǹ̿¡¼ ÀÌ ³ôÀº »ïÀ§ÀÏü ¾ÆµéÀº ¶ÇÇÑ Ã¢Á¶ ¾ÆµéÀÇ ¹ýÁ¤¿¡ ´ëÇÏ¿© ¿ìÁÖÀÇ ¾Æ¹öÁöÀÇ
°³ÀÎÀû ´ëÇ¥ÀÚÀ̱⵵ ÇÏ´Ù; µû¶ó¼ À̸§ÀÌ ÀÓ¸¶´©¿¤[1]ÀÌ´Ù. | 5. The Trinity Ambassadors The administration of Trinity-origin personalities ends with the government of the superuniverses. The local universes are characterized by dual supervision, the beginning of the father-mother concept. The universe father is the Creator Son; the universe mother is the Divine Minister, the local universe Creative Spirit. Every local universe is, however, blessed with the presence of certain personalities from the central universe and Paradise. At the head of this Paradise group in Nebadon is the ambassador of the Paradise Trinity¡ªImmanuel of Salvington¡ªthe Union of Days assigned to the local universe of Nebadon. In a certain sense this high Trinity Son is also the personal representative of the Universal Father to the court of the Creator Son; hence his name, Immanuel. | |
33:5.2 »øºùÅæÀÇ
ÀÓ¸¶´©¿¤, °ð ÃÖ»óÀ§ÀÇ
»ïÀ§ÀÏü ¼º°ÝÀÚ Á¦6 ¼¿, 611,121¹øÀº ¼þ°íÇÑ À§¾öÀ» °®Ãß°í, »ý¸íÁ¸ÀçµéÀÌ µå¸®´Â ¿¹¹è¿Í Âù¹Ì¸¦ »ç¾çÇÒ
¸¸Å, ´õÇÒ ³ªÀ§ ¾ø´Â °â¼ÕÇÑ Á¸ÀçÀÌ´Ù. ³×¹Ùµ· Àüü¿¡¼ ±×´Â ÇüÁ¦ÀÎ ¹Ì°¡¿¤¿¡°Ô Á¾¼ÓµÇÁö ¾ÊÀº À¯ÀÏÇÑ Á¸ÀçÀÌ´Ù. ±×´Â
ÁÖ±ÇÀÚ Ã¢Á¶ ¾ÆµéÀÇ Á¶¾ðÀÚÀÌÁö¸¸, ¿ÀÁ÷ ¿äû¹Þ¾ÒÀ» ¶§¸¸ È°µ¿ÇÑ´Ù. âÁ¶ ¾ÆµéÀÌ ÀÚ¸®¸¦ ºñ¿ï ¶§, ±×´Â ¾î¶² ³ôÀº ȸÀǸ¦
ÁÖÀçÇÒ ¼ö ÀÖÁö¸¸, ¿äû¹ÞÁö ¾Ê´Â ÇÑ ¿ìÁÖÀÇ ÁýÇà »ç¹«¿¡ Âü¿©ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù.
| Immanuel of
Salvington, number 611,121 of the sixth order of Supreme Trinity
Personalities, is a being of sublime dignity and of such superb
condescension that he refuses the worship and adoration of all living
creatures. He bears the distinction of being the only personality
in all Nebadon who has never acknowledged subordination to his brother
Michael. He functions as adviser to the Sovereign Son but gives
counsel only on request. In the absence of the Creator Son he might
preside over any high universe council but would not otherwise participate
in the executive affairs of the universe except as requested. | |
33:5.3 ³×¹Ùµ·¿¡
ÁÖµÐÇÏ´Â ÀÌ ÆĶó´ÙÀ̽º ´ë»ç´Â Áö¿ª ¿ìÁÖ Á¤ºÎÀÇ »ç¹ý±Ç¿¡ Áö¹èµÇÁö ¾ÊÀ¸¸ç, ¶ÇÇÑ Áö¿ª ¿ìÁÖ ÇàÁ¤ »ç¹«¿¡¼, ±×´Â ±ÇÀ§
ÀÖ´Â »ç¹ý±ÇÀ» Çà»çÇÏÁöµµ ¾Ê´Â´Ù. ±×´Â ´ÜÁö, º°ÀÚ¸® º»ºÎµé¿¡¼ ±Ù¹«ÇÏ´Â, ±×¿Í Çù·Â °ü°èÀÇ ÇüÁ¦, ´Ã Ãæ½ÇÇÑ À̵éÀ»
°¨µ¶ÇÏ´Â ÀÏ¿¡ ÁýÁßÇÑ´Ù.
| This ambassador
of Paradise to Nebadon is not subject to the jurisdiction of the
local universe government. Neither does he exercise authoritative
jurisdiction in the executive affairs of an evolving local universe
except in the supervision of his liaison brethren, the Faithfuls
of Days, serving on the headquarters of the constellations. | |
33:5.4 ´Ã ÇϳªµÈ
ÀÌ¿Í ¸¶Âù°¡Áö·Î, ´Ã
Ãæ½ÇÇÑ À̵鵵 º°ÀÚ¸® ÅëÄ¡Àڵ鿡°Ô ¿äû¹ÞÁö ¾Ê´Â °æ¿ì Ãæ°íÇϰųª µµ¿òÀ» ÁÖÁö ¾Ê´Â´Ù. º°ÀÚ¸®¿¡ Æļ۵Ǵ ÀÌ
ÆĶó´ÙÀ̽º ´ë»çµéÀº ¿©·¯ Áö¿ª ¿ìÁÖ¿¡¼ ÀÚ¹® ¿ªÇÒÀ» ÇÏ´Â »ïÀ§ÀÏüÀÇ °íÁ¤µÈ ¾ÆµéµéÀÇ Á¸À縦 ³ªÅ¸³»´Â ¸¶Áö¸· °í¸®ÀÌ´Ù.
º°ÀÚ¸®µéÀº Áö¿ª ü°è º¸´Ù ´õ ÃÊ¿ìÁÖ ÇàÁ¤°ú ¹ÐÁ¢ÇÏ°Ô °ü·ÃÀ» ¸ÎÀ¸¸ç, Áö¿ª ¿ìÁÖÀÇ ÅäÂø ¼º°ÝÀڵ鿡 ÀÇÇؼ¸¸ °ü¸®µÈ´Ù.
| The Faithfuls
of Days, like the Union of Days, never proffer advice or offer assistance
to the constellation rulers unless it is asked for. These Paradise
ambassadors to the constellations represent the final personal presence
of the Stationary Sons of the Trinity functioning in advisory roles
in the local universes. Constellations are more closely related
to the superuniverse administration than local systems, which are
administered exclusively by personalities native to the local universe.
|
33:6.1 °¡ºê¸®¿¤Àº ³×¹Ùµ·ÀÇ ÃÖ°í ÁýÇàÀÚ¿ä ½ÇÁ¦ ÇàÁ¤°¡ÀÌ´Ù. ¹Ì°¡¿¤ÀÌ »øºùÅæ¿¡¼ ÀÚ¸®¸¦ ºñ¿ì´Â °ÍÀº ¿ìÁÖ »ç¹«¸¦ Áú¼ ÀÖ°Ô ¿î¿µÇÏ´Â µ¥ Á¶±Ýµµ Â÷ÁúÀ» °¡Á®¿ÀÁö ¾Ê´Â´Ù. ÃÖ±Ù¿¡ ÆĶó´ÙÀ̽º¿¡¼ ÀÖ¾ú´ø ¿À¸£º»Åæ ÁÖ(ñ«) ¾ÆµéµéÀÇ Àçȸ ¸ðÀÓÀÇ ÀÓ¹«¿¡¼ ±×·± °Íó·³, ¹Ì°¡¿¤ÀÌ ÀÚ¸®¸¦ ºñ¿î µ¿¾È °¡ºê¸®¿¤Àº ¿ìÁÖÀÇ ´ë¸® ÅëÄ¡ÀÚÀÌ´Ù. ±×·² ¶§ °¡ºê¸®¿¤Àº ¾ðÁ¦³ª ¸ðµç ÁÖ¿äÇÑ ¹®Á¦¿¡ °üÇؼ, »øºùÅæÀÇ ÀÓ¸¶´©¿¤¿¡°Ô Á¶¾ðÀ» ±¸ÇÑ´Ù. | 6. General Administration Gabriel is the chief executive and actual administrator of Nebadon. Michael's absence from Salvington in no way interferes with the orderly conduct of universe affairs. During the absence of Michael, as recently on the mission of reunion of Orvonton Master Sons on Paradise, Gabriel is the regent of the universe. At such times Gabriel always seeks the counsel of Immanuel of Salvington regarding all major problems. | |
33:6.2 ¾Æ¹öÁö
¸á±â¼¼µ¦Àº °¡ºê¸®¿¤ÀÇ Á¦1 Á¶¼öÀÌ´Ù. ¹àÀº ¾Æħº°ÀÌ »øºùÅæ¿¡¼ ÀÚ¸®¸¦ ºñ¿ï ¶§, ±×ÀÇ Ã¥ÀÓÀº ÀÌ ÃÖÃÊÀÇ ¸á±â¼¼µ¦
¾ÆµéÀÌ ´ë½Å ´ã´çÇÑ´Ù.
| The Father
Melchizedek is Gabriel's first assistant. When the Bright and Morning
Star is absent from Salvington, his responsibilities are assumed
by this original Melchizedek Son. | |
33:6.3 ¿ìÁÖÀÇ
´Ù¾çÇÑ ÇÏÀ§ ÇàÁ¤ ´ÜÀ§µéÀº ±×¿¡ ¹è´çµÈ Ưº°ÇÑ Ã¥ÀÓ ºÐ¾ß°¡ ÀÖ´Ù. ÀϹÝÀûÀ¸·Î, ÇÑ Ã¼°èÀÇ Á¤ºÎ´Â ±×¿¡ ¼ÓÇÑ Ç༺µéÀÇ
º¹Áö¸¦ µ¹º¸¸ç, »ì¾Æ ÀÖ´Â Á¸ÀçµéÀÇ ½ÅüÀû »óÅÂ, »ý¹°ÇÐÀû ¹®Á¦¿¡ °üÇÏ¿© °¢º°È÷ °ü½ÉÀ» °¡Áø´Ù. ±×´ÙÀ½, º°ÀÚ¸®ÀÇ
ÅëÄ¡ÀÚµéÀº ´Ù¸¥ Ç༺°ú ü°èµéÀÇ »çȸ ¹× Á¤ºÎÀÇ Á¶°Ç¿¡ Ưº°È÷ ÁÖÀǸ¦ ±â¿ïÀδÙ. º°ÀÚ¸® ÇàÁ¤±ÇÀº ÁÖ·Î ÅëÀÏ°ú ¾ÈÁ¤¿¡
´ëÇÏ¿© Çà»çµÈ´Ù. ±×º¸´Ù ´õ À§ÂÊÀÇ, ¿ìÁÖ ÅëÄ¡ÀÚµéÀº ±× ¿µ¿ªÀÇ ¿µÀû ÁöÀ§¿¡ ´õ ¸ôµÎÇÑ´Ù.
| The various
subadministrations of the universe have assigned to them certain
special domains of responsibility. While, in general, a system government
looks after the welfare of its planets, it is more particularly
concerned with the physical status of living beings, with biologic
problems. In turn, the constellation rulers pay especial attention
to the social and governmental conditions prevailing on the different
planets and systems. A constellation government is chiefly exercised
over unification and stabilization. Still higher up, the universe
rulers are more occupied with the spiritual status of the realms. | |
33:6.4 ´ë»çµéÀº
»ç¹ý ¸í·É¿¡ µû¶ó¼ ÀÓ¸íµÇ¸ç, ±×µéÀº ¾îµð¼µç ¿ìÁÖ¸¦ ´ëÇ¥ÇÑ´Ù. ¿µ»çµéÀº ¿ìÁÖ º»ºÎ¿¡¼, °¢ÀÚ°¡ ¼ÓÇÑ º°ÀÚ¸®¸¦ ´ëÇ¥ÇÑ´Ù.
±×µéÀº ÀÔ¹ý ¸í·É¿¡ µû¶ó¼ ÀÓ¸íµÇ°í, ÇÑ Áö¿ª ¿ìÁÖ ¾È¿¡¼¸¸ È°µ¿ÇÑ´Ù. °üÂûÀÚµéÀº ÇÑ Ã¼°è ±ºÁÖÀÇ ÁýÇà ¸í·É¿¡ µû¶ó¼
°¢ ü°è¸¦ ´ëÇ¥Çϸç, º°ÀÚ¸® ¼¿ï¿¡¼ ÀÓ¸íµÇ´Âµ¥, Áö¿ª ¿ìÁÖ ÇÑ°è ³»¿¡¼¸¸ È°µ¿ÇÑ´Ù.
| Ambassadors
are appointed by judicial decree and represent universes to other
universes. Consuls are representatives of constellations to one
another and to the universe headquarters; they are appointed by
legislative decree and function only within the confines of the
local universe. Observers are commissioned by executive decree of
a System Sovereign to represent that system to other systems and
at the constellation capital, and they, too, function only within
the confines of the local universe. | |
33:6.5 ¹æ¼ÛÀº
»øºùÅæ¿¡¼ µ¿½Ã¿¡ º°ÀÚ¸® º»ºÎ, ü°è º»ºÎ, °³º° Ç༺À¸·Î º¸³½´Ù. ¸ðµç ³ôÀº ¼¿ÀÇ Ãµ»ó Á¸ÀçµéÀº ¿ìÁÖ¿¡ µÎ·ç Èð¾îÁ®
ÀÖ´Â µ¿·áµé°ú Åë½ÅÇϱâ À§ÇÏ¿© ÀÌ ¼ºñ½º¸¦ ÀÌ¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ¿ìÁÖ ¹æ¼ÛÀº »ç¶÷ÀÌ »ç´Â ¸ðµç ¼¼°è¿¡ ±×µéÀÇ ¿µÀû ÁöÀ§¿Í
»ó°ü¾øÀÌ ¹ÌÄ£´Ù. Ç༺ÀÇ »óÈ£ ±³½ÅÀº ¿µÀû °Ë¿ª ¹Ø¿¡ ÀÖ´Â ¼¼°è¿¡¸¸ ±ÝÁöµÈ´Ù.
| From Salvington,
broadcasts are simultaneously directed to the constellation headquarters,
the system headquarters, and to individual planets. All higher orders
of celestial beings are able to utilize this service for communication
with their fellows scattered throughout the universe. The universe
broadcast is extended to all inhabited worlds regardless of their
spiritual status. Planetary intercommunication is denied only those
worlds under spiritual quarantine. | |
33:6.6 º°ÀÚ¸®ÀÇ
¹æ¼ÛÀº Á¤±âÀûÀ¸·Î º°ÀÚ¸® ¾Æ¹öÁöµéÀÇ ¿ìµÎ¸Ó¸®°¡ º°ÀÚ¸® º»ºÎ¿¡¼ ³»º¸³½´Ù.
| Constellation
broadcasts are periodically sent out from the headquarters of the
constellation by the chief of the Constellation Fathers. | |
33:6.7 »øºùÅæ¿¡¼
Ưº°ÇÑ Áý´ÜÀÇ Á¸ÀçµéÀÌ ¿¬´ë¸¦ °è»êÇÏ°í, »êÃâÇÏ°í ¼öÁ¤ÇÑ´Ù. ³×¹Ùµ·ÀÇ Ç¥ÁØÀÏÀº À¯¶õ½Ã¾Æ ½Ã°£À¸·Î 18ÀÏ, 6½Ã°£,
2.5ºÐÀÌ´Ù. ³×¹Ùµ·ÀÇ 1³âÀº À¯¹ö¸£»ç ÁÖÀ§·Î, ¿ìÁÖ°¡ ȸÀüÇÏ´Â ½Ã°£ÀÇ ÀϺηΠÀÌ·ç¾îÁ® ÀÖ°í, 1¹é Ç¥ÁØ ¿ìÁÖÀÏ,
°ð À¯¶õ½Ã¾Æ ½Ã°£À¸·Î ¾à 5³â°ú °°´Ù.
| Chronology
is reckoned, computed, and rectified by a special group of beings
on Salvington. The standard day of Nebadon is equal to eighteen
days and six hours of Urantia time, plus two and one-half minutes.
The Nebadon year consists of a segment of the time of universe swing
in relation to the Uversa circuit and is equal to one hundred days
of standard universe time, about five years of Urantia time. | |
33:6.8 ³×¹Ùµ·
½Ã°£Àº »øºùÅæ¿¡¼ ¹æ¼ÛµÇ¸ç, ÀÌ´Â Áö¿ª ¿ìÁÖÀÇ ¸ðµç º°ÀÚ¸®¿Í ü°è¸¦ À§ÇÑ Ç¥ÁØÀÌ´Ù. °¢ º°ÀÚ¸®´Â ³×¹Ùµ· ½Ã°£¿¡ ¸ÂÃß¾î¼
±× »ç¹«¸¦ ¿î¿µÇÏÁö¸¸, °³º° Ç༺µé°ú ¸¶Âù°¡Áö·Î, ü°èµéÀº ÀÚüÀÇ ¿¬´ë¸¦ À¯ÁöÇÑ´Ù.
| Nebadon time,
broadcast from Salvington, is the standard for all constellations
and systems in this local universe. Each constellation conducts
its affairs by Nebadon time, but the systems maintain their own
chronology, as do the individual planets. | |
33:6.9 ¿¹·ç¼À¿¡¼
°è»êÇϸé, »çŸ´Ï¾Æ¿¡¼ ÇÏ·ç´Â À¯¶õ½Ã¾Æ ½Ã°£À¸·Î »çÈ꺸´Ù ¾à°£ (1 ½Ã°£, 4ºÐ 15ÃÊ°¡) Àû´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ½Ã°£µéÀº
»øºùÅæ ½Ã°£, °ð ¿ìÁÖ ½Ã°£, ±×¸®°í »çŸ´Ï¾Æ ½Ã°£, °ð ü°è ½Ã°£À̶ó°í ÀϹÝÀûÀ¸·Î ¾Ë·ÁÁ® ÀÖ´Ù. Ç¥ÁØ ½Ã°£Àº ¿ìÁÖ
½Ã°£ÀÌ´Ù.
| The day in
Satania, as reckoned on Jerusem, is a little less (1 hour, 4 minutes,
15 seconds) than three days of Urantia time. These times are generally
known as Salvington or universe time, and Satania or system time.
Standard time is universe time. |
33:7.1 ÁÖ(ñ«) ¾ÆµéÀÎ ¹Ì°¡¿¤Àº ¿ÀÁ÷, âÁ¶, À¯Áö, ºÀ»ç, ÀÌ ¼¼ °¡Áö ÀÏ¿¡¸¸ ÀüÀûÀ¸·Î °ü½ÉÀ» °®´Â´Ù. ±×´Â ¿ìÁÖÀÇ »ç¹ýÀûÀÎ ÀÏ¿¡ Ä£È÷ Âü¿©ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù. âÁ¶ÀÚµéÀº °áÄÚ ±×µéÀÌ Ã¢Á¶ÇÑ »ý¸íÁ¸ÀçµéÀ» ÀçÆÇÇϴµ¥ Âü¼®ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù; ±× ÀÏÀº ½ÇÁ¦ »ý¸íÁ¸Àç üÇèÀ» °¡Áø ³ôÀº ÈÆ·ÃÀ» ¹ÞÀº »ý¸íÁ¸ÀçµéÀÇ µ¶Á¡Àû ±â´ÉÀÌ´Ù. | 7. The Courts of Nebadon The Master Son, Michael, is supremely concerned with but three things: creation, sustenance, and ministry. He does not personally participate in the judicial work of the universe. Creators never sit in judgment on their creatures; that is the exclusive function of creatures of high training and actual creature experience. | |
33:7.2 ³×¹Ùµ·ÀÇ
»ç¹ý ±â±¸ Àüü´Â °¡ºê¸®¿¤ÀÇ °¨µ¶ ¹Ø¿¡ ÀÖ´Ù. »øºùÅæ¿¡ ÀÖ´Â °íµî ¹ý¿øµéÀº ÀϹÝÀû ¿ìÁÖ Á߿伺À» °¡Áø ¹®Á¦¿Í ü°èÀÇ
¹ýÁ¤À¸·ÎºÎÅÍ ¿Ã¶ó¿À´Â »ó¼Ò »ç·Ê¿¡ Àü³äÇÑ´Ù. ÀÌ ¿ìÁÖ ¹ýÁ¤¿¡´Â 70 ÁöºÎ°¡ ÀÖÀ¸¸ç, À̰͵éÀº ÀÏ°ö ºÐ°ú·Î ³ª´©¾îÁ®
È°µ¿ÇÏ°í, °¢ ºÐ°ú´Â 10±¸¿ªÀ¸·Î µÇ¾î ÀÖ´Ù. ÆÇ°áÇÏ´Â ¸ðµç ¹®Á¦¿¡¼ 2Áß ÆÇ»çÁ¦°¡ ÁÖ°üÇϸç, ÀÌ°ÍÀº ¿ÏÀüÇÑ °æ·ÂÀ»
°¡Áø ÆÇ°ü Çϳª¿Í »ó½ÂÇÑ °æÇèÀÌ ÀÖ´Â ÆÇ»ç Çϳª·Î ±¸¼ºµÈ´Ù.
| The entire
judicial mechanism of Nebadon is under the supervision of Gabriel.
The high courts, located on Salvington, are occupied with problems
of general universe import and with the appellate cases coming up
from the system tribunals. There are seventy branches of these universe
courts, and they function in seven divisions of ten sections each.
In all matters of adjudication there presides a dual magistracy
consisting of one judge of perfection antecedents and one magistrate
of ascendant experience. | |
33:7.3 »ç¹ý±Ç¿¡
°üÇÏ¿© ¸»ÇÏÀÚ¸é, Áö¿ª ¿ìÁÖ ¹ýÁ¤Àº ´ÙÀ½ ¹®Á¦¿¡ Á¦ÇÑÀ» ¹Þ´Â´Ù:
| As regards
jurisdiction, the local universe courts are limited in the following
matters: | |
1. Áö¿ª ¿ìÁÖÀÇ ÇàÁ¤Àº
âÁ¶, ÁøÈ, À¯Áö, ºÀ»ç¿¡ °ü½ÉÀ» °¡Áø´Ù. µû¶ó¼, ¿ìÁÖ ¹ýÁ¤Àº, ¿µ»ý°ú Á×À½ÀÇ ¹®Á¦¿¡ °ü°èµÇ´Â »ç·Ê¿¡ ´ëÇÏ¿© ÆÇ°á
±ÇÇÑÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê´Â´Ù. ÀÌ°ÍÀº À¯¶õ½Ã¾Æ¿¡¼ »ý±â´Â °Í°ú °°Àº ÀÚ¿¬»ç¿Í´Â ¾Æ¹«·± °ü·ÃÀÌ ¾øÀ¸³ª, °è¼Ó Á¸ÀçÇÒ ±Ç¸®,
°ð ¿µ»ýÇÒ ±Ç¸®¿¡ °üÇÑ ¹®Á¦°¡ ÀçÆÇ¿¡ ¿À¸£¸é, ±×°ÍÀ» ¿À¸£º»Åæ ¹ýÁ¤À¸·Î ³Ñ°Ü¾ß ÇÑ´Ù. °³Àο¡°Ô ºÒ¸®ÇÏ°Ô °áÁ¤µÇ¸é,
¸ðµç ¼Ò¸ê ¼±°í´Â ÃÊ¿ìÁÖ ÅëÄ¡ÀÚµéÀÇ ¸í·ÉÀ» ¹Þ°í ³ª¼, ±× ´ë¸® ±â°üÀ» ÅëÇؼ, ÁýÇàµÈ´Ù.
| 1. The administration
of the local universe is concerned with creation, evolution, maintenance,
and ministry. The universe tribunals are, therefore, denied the
right to pass upon those cases involving the question of eternal
life and death. This has no reference to natural death as it obtains
on Urantia, but if the question of the right of continued existence,
life eternal, comes up for adjudication, it must be referred to
the tribunals of Orvonton, and if decided adversely to the individual,
all sentences of extinction are carried out upon the orders, and
through the agencies, of the rulers of the supergovernment. | |
2. ¾î´À Áö¿ª ¿ìÁÖ
Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀ̶óµµ, ±×µéÀÇ ÁöÀ§¿Í ±ÇÇÑÀ» À§ÅÂ·Ó°Ô ¸¸µå´Â ºÒÀÌÇàÀ̳ª ¹è½ÅÀº °áÄÚ ¾ÆµéÀÇ ¹ýÁ¤¿¡¼ ÆÇ°áµÇÁö ¾Ê´Â´Ù.
±×·¯ÇÑ ¹®Á¦´Â Áï½Ã ÃÊ¿ìÁÖ ¹ýÁ¤À¸·Î ȸºÎµÈ´Ù.
| 2. The default
or defection of any of the Local Universe Sons of God which jeopardizes
their status and authority as Sons is never adjudicated in the tribunals
of a Son; such a misunderstanding would be immediately carried to
the superuniverse courts. | |
3. ¿µÀûÀ¸·Î °í¸³µÇ°í
³ª¼, ÇÑ Áö¿ª ¿ìÁÖÀÇ ¾î´À ±¸¼º ºÎºÐÀ»¡ªÇÑ Áö¿ª ü°è󷳡ªÁö¿ª âÁ¶¿¡¼ ¿ÏÀüÇÑ ¿µÀû ÁöÀ§¸¦ °¡Áø ´Üü¿¡ ´Ù½Ã °¡ÀÔ½ÃÅ°´Â
¹®Á¦´Â ÃÊ¿ìÁÖÀÇ ³ôÀº ȸÀÇ¿¡¼ µ¿ÀǸ¦ ¹Þ¾Æ¾ß ÇÑ´Ù.
| 3. The question
of the readmission of any constituent part of a local universe¡ªsuch
as a local system¡ªto the fellowship of full spiritual status in
the local creation subsequent to spiritual isolation must be concurred
in by the high assembly of the superuniverse. | |
33:7.7 ¸ðµç ¹®Á¦°¡
»ý°åÀ» ¶§, »øºùÅæ ¹ýÁ¤Àº ÃÖÁ¾ÀÌ¿ä ÃÖ°íÀÌ´Ù. ±×µéÀÇ °áÁ¤°ú ¼±Æ÷·ÎºÎÅÍ »ó°íÇÒ ¼öµµ ¾ø°í, ÇÇÇØ°¥ ¼öµµ ¾ø´Ù.
| In all other
matters the courts of Salvington are final and supreme. There is
no appeal and no escape from their decisions and decrees. | |
33:7.8 À¯¶õ½Ã¾Æ¿¡¼´Â
Àΰ£ÀÇ ³íÀïÀÌ °¡²û ºÎ´çÇÏ°Ô ÆÇ°áµÉ ¼ö ÀÖÀ¸³ª, ¿ìÁÖ¿¡¼´Â °øÁ¤°ú ½Å¼ºÇÑ °øÆòÀÌ Áö¹èÇÑ´Ù. ¸ÓÁö¾Ê¾Æ ³ÊÈñ´Â Áú¼Á¤¿¬ÇÑ
¿ìÁÖ¿¡¼ »ì¸ç, °øÁ¤ÇÏ°Ô, ½ÉÁö¾î ÀÚºñ·Ó°Ô ´ë¿ì¸¦ ¹Þ°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù.
| However unfairly
human contentions may sometimes appear to be adjudicated on Urantia,
in the universe justice and divine equity do prevail. You are living
in a well-ordered universe, and sooner or later you may depend upon
being dealt with justly, even mercifully. |
33:8.1 ³×¹Ùµ·ÀÇ º»ºÎÀÎ »øºùÅæ¿¡´Â ÂüµÈ ÀÔ¹ý ±â°üÀÌ ¾ø´Ù. ¿ìÁÖÀÇ º»ºÎ ¼¼°èµéÀº ´ëü·Î ÆÇ°á¿¡ °ü½ÉÀ» °¡Áø´Ù. Áö¿ª ¿ìÁÖÀÇ ÀÔ¹ý ȸÀÇ´Â ¹é °³ÀÇ º°ÀÚ¸®ÀÇ º»ºÎµé¿¡ À§Ä¡ÇÑ´Ù. ü°èµéÀº ÁÖ·Î Áö¿ª âÁ¶ÀÇ ÁýÇà ¹× ÇàÁ¤ »ç¹«¿¡ °ü½ÉÀ» °¡Áø´Ù. ü°è ±ºÁÖµé°ú ±× µ¿·áµéÀº º°ÀÚ¸® ÅëÄ¡ÀÚÀÇ ÀÔ¹ý ¸í·ÉÀ» ÁýÇàÇϸç, ¿ìÁÖÀÇ ³ôÀº ¹ýÁ¤ÀÇ »ç¹ý ¸í·ÉÀ» ó¸®ÇÑ´Ù. | 8. The Legislative and Executive Functions On Salvington, the headquarters of Nebadon, there are no true legislative bodies. The universe headquarters worlds are concerned largely with adjudication. The legislative assemblies of the local universe are located on the headquarters of the one hundred constellations. The systems are chiefly concerned with the executive and administrative work of the local creations. The System Sovereigns and their associates enforce the legislative mandates of the constellation rulers and execute the judicial decrees of the high courts of the universe. | |
33:8.2 ¿ìÁÖ º»ºÎ¿¡¼´Â
ÀÔ¹ýÀÌ Á¦Á¤µÇÁö ¾ÊÁö¸¸, »øºùÅæ¿¡´Â ´Ù¾çÇÑ ÀÚ¹® ¹× ¿¬±¸ Áýȸ°¡ ÀÖÀ¸¸ç, À̰͵éÀº ±× ±Ô¸ð¿Í ¸ñÀû¿¡ µû¶ó¼, ´Ù¸£°Ô
±¸¼ºµÇ°í ¿î¿µµÈ´Ù. ´õ·¯´Â ¿µ±¸ÀûÀÌ°í, ´õ·¯´Â ±× ¸ñÀûÀÌ ¼ºÃëµÈ ÈÄ¿£ ÇØüµÇ±âµµ ÇÑ´Ù.
| While true
legislation is not enacted at the universe headquarters, there do
function on Salvington a variety of advisory and research assemblies,
variously constituted and conducted in accordance with their scope
and purpose. Some are permanent; others disband upon the accomplishment
of their objective. | |
33:8.3 Áö¿ª ¿ìÁÖÀÇ
ÃÖ°í ȸÀÇ´Â °¢ ü°è¿¡¼ ¿Â ȸ¿ø 3¸í, ±×¸®°í °¢ º°ÀÚ¸®¿¡¼ ¿Â ´ëÇ¥ 7¸íÀ¸·Î ±¸¼ºµÈ´Ù. °í¸³µÈ ü°èµéÀº ÀÌ Áýȸ¿¡
´ëÇ¥¸¦ º¸³»Áö ¾ÊÁö¸¸, ÀÌ ¸ðµç ½ÉÀÇ¿¡ Âü¼®ÇÏ°í À̸¦ ¿¬±¸ÇÏ´Â °üÂûÀÚ¸¦ º¸³»´Â °ÍÀÌ Çã¶ôµÈ´Ù.
| The supreme
council of the local universe is made up of three members from each
system and seven representatives from each constellation. Systems
in isolation do not have representation in this assembly, but they
are permitted to send observers who attend and study all its deliberations.
| |
33:8.4 ÃÖ°í Àç½ÂÀÎ
1¹é ȸÀǵµ »øºùÅæ¿¡ ÀÚ¸®°¡ ÀÖ´Ù. ÀÌ È¸ÀÇÀÇ ÀÇÀåµéÀº °¡ºê¸®¿¤ÀÇ Á÷¼ÓÀ¸·Î È°µ¿ÇÏ´Â ³»°¢À» ±¸¼ºÇÑ´Ù.
| The one hundred
councils of supreme sanction are also situated on Salvington. The
presidents of these councils constitute the immediate working cabinet
of Gabriel. | |
33:8.5 ³ôÀº ¿ìÁÖ
ÀÚ¹® ȸÀÇ Á¶»ç °á°ú´Â ¸ðµÎ »øºùÅæÀÇ »ç¹ý ±â±¸³ª º°ÀÚ¸®ÀÇ ÀÔ¹ý Áýȸ·Î ³Ñ°ÜÁø´Ù. ÀÌ ³ôÀº ȸÀÇ´Â ±×µéÀÌ ÃßõÇÑ °ÍÀ»
ÁýÇàÇÒ ±ÇÇÑÀ̳ª ´É·ÂÀÌ ¾ø´Ù. ±×µéÀÇ Á¶¾ðÀÌ ¿ìÁÖÀÇ ±âº» ¹ýÄ¢¿¡ ±âÃʸ¦ µÎ¸é, ³×¹Ùµ· ¹ýÁ¤ÀÌ ÁýÇàÇÏ´Â ÆÇ°áÀ» ³»¸°´Ù;
±×·¯³ª ±×µéÀÇ ÃßõÀÌ Áö¿ª Á¶°ÇÀ̳ª ±ä±Þ Á¶°Ç¿¡ ÇØ´çµÇ¸é, ½ÉÀÇÇؼ ÀÔ¹ýÇϱâ À§ÇÏ¿© º°ÀÚ¸®ÀÇ ÀÔ¹ý ȸÀÇ·Î, ±×·± ´ÙÀ½
ÁýÇàÇ϶ó°í ü°è ´ç±¹±îÁö ³»·Áº¸³»¾ß ÇÑ´Ù. »ç½Ç, ÀÌ ³ôÀº ȸÀÇ´Â ¿ìÁÖÀÇ ÃÊ¿ù ÀÔ¹ý ±â°üÀÌÁö¸¸, ±×µéÀº ¹ýÀ» Á¦Á¤ÇÏ´Â
±ÇÇÑÀ̳ª, ÁýÇàÇÏ´Â ±Ç·Â ¾øÀÌ È°µ¿ÇÑ´Ù.
| All findings
of the high universe advisory councils are referred either to the
Salvington judicial bodies or to the legislative assemblies of the
constellations. These high councils are without authority or power
to enforce their recommendations. If their advice is founded on
the fundamental laws of the universe, then will the Nebadon courts
issue rulings of execution; but if their recommendations have to
do with local or emergency conditions, they must pass down to the
legislative assemblies of the constellation for deliberative enactment
and then to the system authorities for execution. These high councils
are, in reality, the universe superlegislatures, but they function
without the authority of enactment and without the power of execution.
| |
33:8.6 ¡°¹ýÁ¤¡±°ú
¡°Áýȸ¡±¶ó´Â ¿ë¾î·Î ¿ì¸®°¡ ¿ìÁÖ ÇàÁ¤À» ¾ð±ÞÇÏÁö¸¸, ÀÌ·¯ÇÑ ¿µÀûÀΠó¸® °úÁ¤µéÀº À¯¶õ½Ã¾Æ¿¡¼ °°Àº À̸§À» Áö´Ñ ´õ
¿ø½ÃÀûÀÌ°í ¹°ÁúÀûÀÎ È°µ¿µé°ú´Â ¸Å¿ì ´Ù¸£´Ù´Â °ÍÀ» ¾Ë¾Æ¾ß ÇÑ´Ù.
| While we speak
of universe administration in terms of "courts" and "assemblies,"
it should be understood that these spiritual transactions are very
different from the more primitive and material activities of Urantia
which bear corresponding names. | |
33:8.7 [³×¹Ùµ·
õ»çÀåµéÀÇ ¿ìµÎ¸Ó¸®°¡ ¹ßÇ¥ÇÏ¿´´Ù.]
| [Presented
by the Chief of the Archangels of Nebadon.] |