| ||||||||
|
Á¦ 91 Æí
| Paper
91 The Evolution of Prayer | |
91:0.1 (994.1)
±âµµ´Â Á¾±³ÀÇ ÇÑ ¸Åü·Î¼, ¿¹Àü¿¡ Á¾±³¼ºÀÌ ¾ø´Â È¥À㸻°ú ´ëÈÇϴ ǥÇöÀ¸·ÎºÎÅÍ ÁøÈÇß´Ù. ¿ø½ÃÀÎÀÌ ÀÚÀǽÄÀ» ¾ò°Ô
µÇÀÚ, ³²À» ÀǽÄÇÔÀ¸·ÎºÎÅÍ ºÒ°¡ÇÇÇÏ°Ô µû¸£´Â °á°ú, Áï »çȸ¿¡ ¹ÝÀÀÇÏ°í Çϳª´ÔÀ» ±ú´Ý´Â µÎ °¡Áö °¡´É¼ºÀÌ »ý°å´Ù.
| Prayer, as
an agency of religion, evolved from previous nonreligious monologue
and dialogue expression!s. With the attainment of self-consciousness
by primitive man there occurred the inevitable corollary of other-consciousness,
the dual potential of social response and God recognition. | |
91:0.2 (994.2)
¾ÆÁÖ ÀÏÂïºÎÅÍ ÀÖ´ø ±âµµ(Ñ·Ôª) ÇüÅ´ ½Å¿¡°Ô ¸»À» °Ç³×´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¾ú´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ Ç¥ÇöÀº, ³ÊÈñ°¡ ¾î¶² Áß¿äÇÑ »ç¾÷À»
½ÃÀÛÇÒ ¶§ Ä£±¸¿¡°Ô ¡°³»°Ô Çà¿îÀ» ºô¾îÁÖ·Å¡±ÇÏ°í ¸»ÇÏ´Â °Í°ú ºñ½ÁÇß´Ù. ¿ø½ÃÀÎÀº ¸¶¼ú¿¡ Á¾ÀÌ µÇ¾ú°í, Çà¿î°ú ºÒ¿îÀÌ
ÀλýÀÇ ¸ðµç ÀÏ¿¡ ³¢¾îµé¾ú´Ù. Çà¿îÀ» ºñ´Â ÀÌ Åº¿øÀº óÀ½¿¡ È¥À㸻À̾ú´Ù¡ª¸¶¼ú ºÎ¸®´Â ÀÚ°¡ »ý°¢ÇÏ´Â °ÍÀ» ±×Àú ¼Ò¸®³»¾î
Áö²¬ÀÌ´Â °Í°ú °°¾Ò´Ù. ´ÙÀ½¿¡ ¿îÀ» ¹Ï´Â ÀÌ »ç¶÷µéÀº Ä£±¸¿Í °¡Á·¿¡°Ô ¹Ð¾î ´Þ¶ó ºÎŹÇÏ°í, À̳» ¾¾Á·À̳ª ºÎÁ· Àüü¸¦
Æ÷ÇÔÇÏ´Â ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¹½ÄÀÌ °ÅÇàµÇ°ï ÇÏ¿´´Ù.
| The earliest
prayer forms were not addressed to Deity. These expressions were
much like what you would say to a friend as you entered upon some
important undertaking, "Wish me luck." Primitive man was
enslaved to magic; luck, good and bad, entered into all the affairs
of life. At first, these luck petitions were monologues-just a kind
of thinking out loud by the magic server. Next, these believers
in luck would enlist the support of their friends and families,
and presently some form of ceremony would be performed which included
the whole clan or tribe. | |
91:0.3 (994.3)
±Í½Å°ú ¿µÀÇ °³³äÀÌ ÁøÈÇßÀ» ¶§, ÀÌ °£Ã»Àº Àΰ£À» ÃÊ¿ùÇÏ´Â ¿¬¼³ÀÌ µÇ¾ú°í, ½ÅµéÀ» ÀǽÄÇÏ°Ô µÇÀÚ ±×·¯ÇÑ Ç¥ÇöÀº ÁøÁ¤ÇÑ
±âµµÀÇ ¼öÁØ¿¡ À̸£·¶´Ù. ÀÌ°ÍÀ» º¸¿©ÁÖ´Â ¿¹·Î¼, ¾î¶² ¿À½ºÆ®¶ö¸®¾Æ ºÎÁ·µé »çÀÌ¿¡¼ ÇàÇØÁö´Â, ¿ø½Ã Á¾±³ÀÇ ±âµµ´Â
¿µ°ú ÃÊÀΰ£ ¼º°ÝÀڵ鿡 ´ëÇÑ ±×µéÀÇ °ü³äº¸´Ù ÀÏÂï »ý°å´Ù.
| When the concepts
of ghosts and spirits evolved, these petitions became superhuman
in address, and with the consciousness of gods, such expressions
attained to the levels of genuine prayer. As an illustration of
this, among certain Australian tribes primitive religious prayers
antedated their belief in spirits and superhuman personalities.
| |
91:0.4 (994.4)
Á¾±³Àû °¢¼ºÀÌ ÀÖ±â Àü¿¡ ÃʱâÀÇ ¹ÎÁ·µéÀÌ Çß´ø °Íó·³, ÀεµÀÇ Åä´Ù ºÎÁ·Àº ¾î´À Ưº°ÇÑ ÀÌ¿¡°Ô ÇâÇÏÁö ¾Ê°í ±âµµÇÏ´Â
ÀÌ °ü½ÀÀ» Áö±Ý ÁöŲ´Ù. ¿ÀÁ÷ Åä´ÙÀÎ »çÀÌ¿¡¼, ÀÌ°ÍÀº ±×µéÀÇ ÅðÈÇÏ´Â Á¾±³°¡ ÀÌ ¿ø½Ã ¼öÁØÀ¸·Î µ¹¾Æ°¡´Â °ÍÀ» ³ªÅ¸³½´Ù.
Åä´ÙÀÎÀÇ ¿ìÀ¯ Àå¼ö »çÁ¦µéÀÌ ÇàÇÏ´Â ¿À´Ã³¯ÀÇ ÀǽÄÀº Á¾±³ ¿¹½ÄÀÌ ¾Æ´Ñµ¥, ÀÌ´Â ÀÌ ºñ°³ÀÎÀû ±âµµ°¡ ¾î¶² »çȸÀû °¡Ä¡³ª
µµ´ö °¡Ä¡³ª ¿µÀû °¡Ä¡¸¦ º¸Á¸Çϰųª ³ôÀÌ´Â µ¥ ¾Æ¹«°Íµµ À̹ÙÁöÇÏÁö ¾Ê±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.
| The Toda tribe
of India now observes this practice of praying to no one in particular,
just as did the early peoples before the times of religious consciousness.
Only, among the Todas, this represents a regression of their degenerating
religion to this primitive level. The present-day rituals of the
dairymen priests of the Todas do not represent a religious ceremony
since these impersonal prayers do not contribute anything to the
conservation or enhancement of any social, moral, or spiritual values.
| |
91:0.5 (994.5)
Á¾±³°¡ »ý±â±â ÀÌÀüÀÇ ±âµµ´Â ¸á¶ó³×½Ã¾ÆÀÎÀÇ ¸¶³ª[1] °ü½À, ¾ÆÇÁ¸®Ä« ÇDZ׹ÌÁ·ÀÇ ¿ì´Ù[2] ½Å¾Ó, ºÏ ¾Æ¸Þ¸®Ä« Àεð¾ÈÀÇ
¸¶´ÏÅä¿ì[3] ¹Ì½ÅÀÇ ÀϺο´´Ù. ¾ÆÇÁ¸®Ä«ÀÇ ¹Ù°£´Ù ºÎÁ·Àº °Ü¿ì ¿äÁîÀ½¿¡¾ß ¸¶³ª ¼öÁØÀÇ ±âµµ¸¦ ¹þ¾î³µ´Ù. ÀÌ Ãʱâ ÁøÈÀÇ
È¥¶õ ¼Ó¿¡¼ »ç¶÷µéÀº¡ªÁö¿ª ¹× ¹ÎÁ·ÀÇ¡ª½Åµé¿¡°Ô, ÁÖ¹°¤ýºÎÀû¤ý±Í½Å¤ýÅëÄ¡ÀÚ¿¡°Ô, ±×¸®°í º¸Åë »ç¶÷¿¡°Ô ±âµµ¸¦ ¿Ã·È´Ù.
ÁÖ[1] 91:0.5 ¸á¶ó³×½Ã¾ÆÀεéÀÌ ¹Ï´Â ¶¥¤ý¹°¤ýºÒ¤ý¹Ù¶÷ÀÇ Èû. [2] ÇÇ±×¹Ì Á·ÀÌ ¹Ï´Â ÀÏÁ¾ÀÇ ¾Ç¸¶. Àç³À̳ª °©ÀÛ½º·± Á×À½À» ÀÏÀ¸Å²´Ù°í ¹Ï´Â´Ù. [3] ºÏ ¾Æ¸Þ¸®Ä«ÀǾ˰ïŲ ºÎÁ·ÀÌ ¹Ï´Â ½Å·É. | Prereligious
praying was part of the mana practices of the Melanesians, the oudah
beliefs of the African Pygmies, and the manitou superstitions of
the North American Indians. The Baganda tribes of Africa have only
recently emerged from the mana level of prayer. In this early evolutionary
confusion men pray to gods-local and national-to fetishes, amulets,
ghosts, rulers, and to ordinary people. |
91:1.1 (994.6) Ãʱ⿡ ÁøÈµÈ Á¾±³ÀÇ ±â´ÉÀº õõÈ÷ ¸ð½ÀÀ» °®Ãß´Â °¡Ä¡ ±âÁØ, ÇʼöÀÎ »çȸÀû¤ýµµ´öÀû¤ý¿µÀû °¡Ä¡ ±âÁØÀ» °£Á÷ÇÏ°í È®´ëÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. Á¾±³ÀÇ ÀÌ·¯ÇÑ ÀÓ¹«¸¦ Àηù°¡ ¾ÆÁ÷ ÀǽÄÇÏ¸é¼ ÁöÄѺ¸Áö ¾Ê¾ÒÁö¸¸, ÀÌ°ÍÀº ÁÖ·Î ±âµµÀÇ ±â´ÉÀ¸·Î ÀÌ·ç¾îÁø´Ù. ±âµµÇÏ´Â °ü½ÀÀº ¾î¶² Áý´ÜÀÌµç »ó±ÞÀÇ °¡Ä¡¸¦ ÀÌó·³ º¸Á¸ÇØ µÎ·Á´Â (Çö½ÇÈÇÏ·Á´Â) ³ë·Â, ÀǵµÇÏÁö ¾Ê¾ÒÁö¸¸ ±×·±µ¥µµ °³ÀÎÀûÀÌ°í Áý´ÜÀûÀÎ ³ë·ÂÀ» ´ëÇ¥ÇÑ´Ù. ±×·¯³ª ±âµµ°¡ º¸È£µÇÁö ¾Ê´Â´Ù¸é, ¸ðµç °Å·èÇÑ ³¯ÀÌ À绡¸® ´ÜÁö ³ë´Â ³¯ÀÇ Ã³Áö·Î µÇµ¹¾Æ°¥ °ÍÀÌ´Ù.
| 1. Primitive Prayer The function of early evolutionary religion is to conserve and augment the essential social, moral, and spiritual values which are slowly taking form. This mission of religion is not consciously observed by mankind, but it is chiefly effected by the function of prayer. The practice of prayer represents the unintended, but nonetheless personal and collective, effort of any group to secure (to actualize) this conservation of higher values. But for the safeguarding of prayer, all holy days would speedily revert to the status of mere holidays. | |
91:1.2 (995.1)
Á¾±³¿Í ±× ¸Åü´Â, ¸Åü Áß¿¡ À¸¶äÀº ±âµµÀε¥, ¿ÀÁ÷ ÀϹÝÀûÀ¸·Î »çȸ¿¡ ÀÎ½ÄµÈ °¡Ä¡ ±âÁØ, Áý´ÜÀÇ ÀÎÁ¤À» ¹Þ´Â °¡Ä¡
±âÁØ°ú ÇÔ²² ¿¬ÇյǾî ÀÖ´Ù. µû¶ó¼, ¿ø½ÃÀÎÀÌ ºñ¿ÇÑ °¨Á¤À» ¸¸Á·½ÃÅ°°Å³ª ¿°Ä¡¾øÀÌ À̱âÀû Æ÷ºÎ¸¦ ä¿ì·Á°í ¾Ö¾µ ¶§,
±×´Â Á¾±³ÀÇ À§¾ÈÀ» ¾òÁö ¸øÇÏ°í ±âµµÀÇ µµ¿òÀ» ¹ÞÁö ¸øÇÑ´Ù. °³ÀÎÀÌ ¾î¶² ¹Ý»çȸÀûÀÎ °ÍÀÌ¶óµµ ¼ºÃëÇÏ·Á°í ÇÑ´Ù¸é, ±×´Â
ºñÁ¾±³Àû ¸¶¼úÀÇ µµ¿òÀ» Ãß±¸ÇÏ°í ¸¶¼ú»ç¿¡°Ô ÀÇÁ¸ÇÒ ¼ö¹Û¿¡ ¾ø°í, µû¶ó¼ ±âµµÀÇ µµ¿òÀ» »©¾Ñ±ä´Ù. µû¶ó¼ ±âµµ´Â ¾ÆÁÖ
ÀÏÂïºÎÅÍ »çȸÀÇ ÁøÈ, µµ´öÀÇ Áøº¸, ¿µÀû ´Þ¼ºÀ» ÈûÂ÷°Ô Àå·ÁÇÏ´Â ¼ö´ÜÀÌ µÇ¾ú´Ù.
| Religion and
its agencies, the chief of which is prayer, are allied only with
those values which have general social recognition, group approval.
Therefore, when primitive man attempted to gratify his baser emotions
or to achieve unmitigated selfish ambitions, he was deprived of
the consolation of religion and the assistance of prayer. If the
individual sought to accomplish anything antisocial, he was obliged
to seek the aid of nonreligious magic, resort to sorcerers, and
thus be deprived of the assistance of prayer. Prayer, therefore,
very early became a mighty promoter of social evolution, moral progress,
and spiritual attainment. | |
91:1.3 (995.2)
±×·¯³ª ¿ø½ÃÀÎÀÇ ¸Ó¸®´Â ³í¸®µµ ÀÏ°ü¼ºµµ ¾ø¾ú´Ù. ÃʱâÀÇ Àΰ£Àº ¹°ÁúÀûÀÎ °ÍÀÌ ±âµµÀÇ ºÐ¾ß°¡ ¾Æ´ÔÀ» ±ú´ÝÁö ¸øÇß´Ù.
»ý°¢ÀÌ ´Ü¼øÇÑ ÀÌ »ç¶÷µéÀº ¸ÔÀ» °Í, Çdzó¤ýºñ¤ý»ç³É°¨, ±×¸®°í ´Ù¸¥ ¹°Áú ÀçÈ°¡ »çȸÀÇ º¹Áö¸¦ ³ôÀδٰí ÆÇ´ÜÇß°í,
µû¶ó¼ ÀÌ·¯ÇÑ ¹°ÁúÀÇ ÃູÀ» ¾òÀ¸·Á°í ºô±â ½ÃÀÛÇß´Ù. ÀÌ°ÍÀº ±âµµ¸¦ °îÇØÇÏ´Â °ÍÀ̾úÀ¸³ª »çȸÀû¤ýÀ±¸®Àû ÇൿÀ¸·Î ÀÌ
¹°ÁúÀû ¸ñÇ¥¸¦ ÀÌ·ç·Á´Â ³ë·ÂÀ» ºÏµ¸¾Æ ÁÖ¾ú´Ù. ±×·¯ÇÑ ±âµµÀÇ Å¸¶ôÀº ÇÑ ¹ÎÁ·ÀÇ ¿µÀû °¡Ä¡¸¦ ³·ÃßÁö¸¸, ±×·±µ¥µµ ±×µéÀÇ
°æÁ¦¤ý»çȸ¤ýÀ±¸®Àû °ü½ÀÀ» Á÷Á¢ Çâ»óÇÏ¿´´Ù.
| But the primitive
mind was neither logical nor consistent. Early men did not perceive
that material things were not the province of prayer. These simple-minded
souls reasoned that food, shelter, rain, game, and other material
goods enhanced the social welfare, and therefore they began to pray
for these physical blessings. While this constituted a perversion
of prayer, it encouraged the effort to realize these material objectives
by social and ethical actions. Such a prostitution of prayer, while
debasing the spiritual values of a people, nevertheless directly
elevated their economic, social, and ethical mores. | |
91:1.4 (995.3)
°¡Àå ¿ø½Ã Á¾·ù Áö¼ºÀÇ °æ¿ì¿¡, ±âµµ´Â ¿ÀÁ÷ È¥À㸻ÀÏ »ÓÀÌ´Ù. ±âµµ´Â ÀÏÂïºÎÅÍ ´ëÈ°¡ µÇ°í, ±Þ¼ÓÈ÷ Áý´Ü ¿¹¹èÀÇ ¼öÁØÀ¸·Î
È®´ëµÈ´Ù. ±âµµÇÏ´Â °ÍÀº ¿ø½Ã Á¾±³¿¡¼ ¸¶¼ú ÀÌÀüÀÇ ÁÖ¹®ÀÌ, »çȸÀû °¡Ä¡¸¦ ³ôÀÌ°í µµ´öÀÇ ÀÌ»óÀ» È®´ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â À¯ÀÍÇÑ
±Ç·ÂÀÚ³ª Á¸ÀçµéÀÇ ½Çü¸¦ Àΰ£ÀÇ ¸Ó¸®°¡ ±ú´Ý´Â ¼öÁرîÁö ÁøÈÇß´Ù´Â °Í, ±×¸®°í ´õ ³ª¾Æ°¡¼ ÀÌ ¼¼·ÂµéÀÌ Àΰ£À» ÃÊ¿ùÇϸç,
ÀÚÀǽÄÇÏ´Â Àΰ£ ¹× µ¿·á ÇÊ»çÀÚÀÇ ÀÚ¾Æ¿Í ´Ù¸£´Ù´Â °ÍÀ» °¡¸®Å²´Ù. ±×·¯´Ï±î Á¾±³ÀÇ È¿·ÂÀÌ °³ÀÎÀûÀ̶ó´Â °ÍÀ» ´«¿¡ ¼±ÇÏ°Ô
º¼ ¶§±îÁö, ÂüµÈ ±âµµ´Â ³ªÅ¸³ªÁö ¾Ê´Â´Ù.
| Prayer is
only monologuous in the most primitive type of mind. It early becomes
a dialogue and rapidly expands to the level of group worship. Prayer
signifies that the premagical incantations of primitive religion
have evolved to that level where the human mind recognizes the reality
of beneficent powers or beings who are able to enhance social values
and to augment moral ideals, and further, that these influences
are superhuman and distinct from the ego of the self-conscious human
and his fellow mortals. True prayer does not, therefore, appear
until the agency of religious ministry is visualized as personal.
| |
91:1.5 (995.4)
±âµµ´Â ¹°È°·Ð(ÚªüÀÖå)°ú °ÅÀÇ °ü·ÃÀÌ ¾ø´Ù. ±×·¯³ª ±×·¯ÇÑ ¹ÏÀ½Àº ½ÏÆ®´Â Á¾±³Àû °¨Á¤°ú ³ª¶õÈ÷ Á¸ÀçÇÒ ¼öµµ ÀÖ´Ù.
¿©·¯ ¹ø, Á¾±³¿Í ¹°È°·ÐÀº µµ¹«Áö µ¿¶³¾îÁø ±â¿øÀ» °¡Á³´Ù.
| Prayer is little
associated with animism, but such beliefs may exist alongside emerging
religious sentiments. Many times, religion and animism have had
entirely separate origins. | |
91:1.6 (995.5)
¹«¼¿òÀ̶ó´Â ¿ø½ÃÀû »ç½½¿¡¼ ¹þ¾î³ªÁö ¸øÇÑ »ç¶÷µéÀÇ °æ¿ì¿¡, ¸ðµç ±âµµ°¡ Á˸¦ Áö¾ú´Ù´Â ´õ·¯¿î ´À³¦, ½ÇÁ¦ ÁËÀ̵ç
»ó»óÇÏ´Â ÁËÀ̵ç, ÁË Áö¾ú´Ù´Â ºÎ´çÇÑ È®½ÅÀ¸·Î À̲ø ¼öµµ ÀÖ´Ù´Â Âü À§ÇèÀÌ ÀÖ´Ù. ±×·¯³ª Çö´ë¿¡´Â ¸¹Àº »ç¶÷ÀÌ ±âµµ¿¡
ÃæºÐÈ÷ ½Ã°£À» ½á¼, ±×µéÀÌ º¸À߰;ø°Å³ª ÁË°¡ ¸¹´Ù°í ÀÌ·¸°Ô ÇØ·Ó°Ô °õ°õÀÌ »ý°¢Çϵµ·Ï À̲ø °Í °°Áö´Â ¾Ê´Ù. ±âµµ¸¦
À߸ø ÀÌ¿ëÇÏ°í ¿Ö°îÇÏ´Â µ¥ µû¸£´Â À§ÇèÀº ¹«Áö¤ý¹Ì½Å, Çü½ÄÀÇ °íÁ¤È, È°·ÂÀÇ »ó½Ç¿¡ ÀÖ°í, À¯¹°·Ð°ú ±¤½Å(ÎÊãá)¿¡
ÀÖ´Ù.
| With those
mortals who have not been delivered from the primitive bondage of
fear, there is a real danger that all prayer may lead to a morbid
sense of sin, unjustified convictions of guilt, real or fancied.
But in modern times it is not likely that many will spend sufficient
time at prayer to lead to this harmful brooding over their unworthiness
or sinfulness. The dangers attendant upon the distortion and perversion
of prayer consist in ignorance, superstition, crystallization, devitalization,
materialism, and fanaticism. |
2. Evolving Prayer The first prayers were merely verbalized wishes, the expression of sincere desires. Prayer next became a technique of achieving spirit co-operation. And then it attained to the higher function of assisting religion in the conservation of all worth-while values. | ||
91:2.2 (995.7)
±âµµ¿Í ¸¶¼ú, ÀÌ µÎ °¡Áö´Â »ç¶÷ÀÌ À¯¶õ½Ã¾Æ ȯ°æ¿¡ ¸Â°Ô ¹ÝÀÀÇÏ´Â °á°ú·Î¼ ÀϾ´Ù. ±×·¯³ª ÀÌ ÀϹÝÈµÈ °ü°è¸¦ º°µµ·Î
ÇÏ°í, ÀÌ µÎ °¡Áö´Â °øÅëÁ¡ÀÌ °ÅÀÇ ¾ø´Ù. ±âµµ´Â ¾ðÁ¦³ª ºñ´Â ÀÚ¾ÆÀÇ Àû±ØÀû ÇàÀ§¸¦ °¡¸®Ä×´Ù. ±âµµ´Â ¾ðÁ¦³ª Á¤½ÅÀûÀÌ°í,
¶§¶§·Î ¿µÀûÀÎ °ÍÀ̾ú´Ù. ¸¶¼úÀº º¸Åë, ½ÃÇàÀÚ, ¸¶¼ú ½Ç½ÀÀÚÀÇ Àھƿ¡ ¿µÇâÀ» ¹ÌÄ¡Áö ¾ÊÀ¸¸é¼ Çö½ÇÀ» Á¶Á¾ÇÏ·Á´Â ½Ãµµ¸¦
°¡¸®Ä×´Ù. ±â¿øÀ» µû·Î °¡Á³´Âµ¥µµ, ¸¶¼ú°ú ±âµµ´Â ÈÄÀÏÀÇ ¹ßÀü ´Ü°è¿¡¼ ¼·Î °ü·ÃµÇ¾ú´Ù. ¸¶¼úÀº °ø½Ä(ÍëãÒ)À¸·ÎºÎÅÍ
ÀǽÄ(ëðãÒ)°ú ÁÖ¹®À» °ÅÃļ, ÂüµÈ ±âµµÀÇ ¹®Åο¡ À̸£±â±îÁö ¸ñÇ¥¸¦ ³ôÀÓÀ¸·Î ¶§¶§·Î ¿Ã¶ó°¬´Ù. ±âµµ´Â ¶§¶§·Î ³Ê¹«
¹°ÁúÀûÀ̾ú°í, ±×·¡¼ À¯¶õ½Ã¾ÆÀÇ ¹®Á¦µéÀ» ÇØ°áÇÏ´Â µ¥ ÇÊ¿äÇÑ ³ë·ÂÀ» ±â¿ïÀÌÁö ¾Ê´Â ±â¹ý, °¡Â¥ ¸¶¼úÀÇ ±â¹ýÀ¸·Î ±¼·¯
¶³¾îÁ³´Ù.
| Both prayer
and magic arose as a result of man's adjustive reactions to Urantian
environment. But aside from this generalized relationship, they
have little in common. Prayer has always indicated positive action
by the praying ego; it has been always psychic and sometimes spiritual.
Magic has usually signified an attempt to manipulate reality without
affecting the ego of the manipulator, the practitioner of magic.
Despite their independent origins, magic and prayer often have been
interrelated in their later stages of development. Magic has sometimes
ascended by goal elevation from formulas through rituals and incantations
to the threshold of true prayer. Prayer has sometimes become so
materialistic that it has degenerated into a pseudomagical technique
of avoiding the expenditure of that effort which is requisite for
the solution of Urantian problems. | |
91:2.3 (996.1)
±âµµ°¡ ½ÅµéÀ» °¿äÇÒ ¼ö ¾ø´Ù´Â °ÍÀ» »ç¶÷ÀÌ ±ú´Þ¾ÒÀ» ¶§, ±âµµ´Â ¿ÀÈ÷·Á ºÎŹ, °£Ã»ÀÌ µÇ¾ú´Ù. ±×·¯³ª °¡Àå ÂüµÈ
±âµµ´Â ½ÇÁ¦·Î, »ç¶÷°ú âÁ¶ÁÖ »çÀÌ¿¡ ±³ÅëÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù.
| When man learned
that prayer could not coerce the gods, then it became more of a
petition, favor seeking. But the truest prayer is in reality a communion
between man and his Maker. | |
91:2.4 (996.2)
¾î¶² Á¾±³¿¡¼µµ Èñ»ý¹° ¹ÙÄ¡´Â °ü³äÀÌ µîÀåÇÏ´Â °ÍÀº, Çϳª´ÔÀÇ ¶æÀ» ÇàÇÏ´Â µ¥ ÀÚ½ÅÀÇ °Å·èÇÏ°Ô µÈ ¶æÀ» µå¸®´Â ´ë½Å¿¡,
»ç¶÷µéÀÌ ¹°Áú Àç»ê µå¸®±â¸¦ Ãß±¸ÇϹǷÎ, ÂüµÈ ±âµµÀÇ ´õ ³ôÀº È¿·ÂÀ» ¾î±è¾øÀÌ ¶³¾î¶ß¸°´Ù.
| The appearance
of the sacrifice idea in any religion unfailingly detracts from
the higher efficacy of true prayer in that men seek to substitute
the offerings of material possessions for the offering of their
own consecrated wills to the doing of the will of God. | |
91:2.5 (996.3)
Á¾±³°¡ ¼º°ÝÀ» °¡Áø Çϳª´ÔÀ» ¹þ¾î¹ö¸± ¶§, ±× ±âµµ´Â ½ÅÇаú öÇÐ ¼öÁØÀ¸·Î ¿Å°ÜÁø´Ù. ÇÑ Á¾±³¿¡¼ °¡Àå ³ôÀº Çϳª´Ô
°³³äÀÌ, ¹ü½ÅÀû ÀÌ»óÁÖÀÇ¿¡¼ º¸´Â °Í °°Àº ºñ¼º°Ý ½Å °³³äÀÌ µÉ ¶§, ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ½Åºñ½º·¯¿î ±³ÅëÀÇ ±Ù°Å¸¦ ¸¶·ÃÇØ
ÁÖ±â´Â Çصµ, ÂüµÈ ±âµµÀÇ È¿´É¿¡ Ä¡¸íÀûÀÎ °ÍÀÌ µå·¯³´Ù. Âü ±âµµ´Â ¹Ýµå½Ã »ç¶÷ÀÌ, ¼º°ÝÀ» °¡Áø ¿ì¼öÇÑ Á¸Àç¿Í ±³ÅëÇÔÀ»
³ªÅ¸³½´Ù.
| When religion
is divested of a personal God, its prayers translate to the levels
of theology and philosophy. When the highest God concept of a religion
is that of an impersonal Deity, such as in pantheistic idealism,
although affording the basis for certain forms of mystic communion,
it proves fatal to the potency of true prayer, which always stands
for man's communion with a personal and superior being. | |
91:2.6 (996.4)
Á¾Á·ÀÌ ÁøÈÇÏ´Â Ãʱ⿡, ±×¸®°í Çö´ë¿¡µµ, º¸Åë ÇÊ»çÀÚÀÇ ÀÏ»ó üÇè¿¡¼ ±âµµ´Â »ç¶÷ÀÌ ÀÚ½ÅÀÇ ÀáÀç Àǽİú ´ëÈÇÏ´Â
Çö»ó°ú ¾ÆÁÖ °¡±õ´Ù. ±×·¯³ª ÁöÀûÀ¸·Î ±â¹ÎÇÏ°í ¿µÀûÀ¸·Î Áøº¸ÇÏ´Â °³ÀÎÀÌ Àΰ£ Áö¼ºÀÇ »óÀǽÄ(ß¾ëòãÛ) ¼öÁØ, ±êµå´Â
»ý°¢ Á¶ÀýÀÚÀÇ ¿µÅä¿Í ¾ó¸¶Å Á¢ÃËÇÏ´Â, ±×·¯ÇÑ ±âµµ ºÐ¾ß°¡ ¶ÇÇÑ ÀÖ´Ù. ±× À§¿¡, ¿ìÁÖÀÇ ¿µÀû ¼¼·ÂÀÌ ¹Þ°í ÀνÄÇÏ´Â
µ¥ °ü°èµÇ´Â ÂüµÈ ±âµµÀÇ ºÐ¸íÇÑ ¿µÀû ´Ü°è°¡ ÀÖÀ¸¸ç, ÀÌ°ÍÀº ¸ðµç Àΰ£´ä°í ÁöÀûÀÎ °ü°è¿Í ÀüÇô ´Ù¸£´Ù.
| During the
earlier times of racial evolution and even at the present time,
in the day-by-day experience of the average mortal, prayer is very
much a phenomenon of man's intercourse with his own subconscious.
But there is also a domain of prayer wherein the intellectually
alert! and spiritually progressing individual attains more or less
contact with the superconscious levels of the human mind, the domain
of the indwelling Thought Adjuster. In addition, there is a definite
spiritual phase of true prayer which concerns its reception and
recognition by the spiritual forces of the universe, and which is
entirely distinct from all human and intellectual association. | |
91:2.7 (996.5)
±âµµ´Â ÁøÈÇÏ´Â Àΰ£ Áö¼ºÀÇ Á¾±³Àû °¨°¢À» ±â¸£´Â µ¥ Å©°Ô À̹ÙÁöÇÑ´Ù. ±âµµ´Â ÀΰÝÀÇ °í¸³À» ¸·µµ·Ï ÀÛ¿ëÇÏ´Â ÈûÂù
¿µÇâ·ÂÀÌ´Ù.
| Prayer contributes
greatly to the development of the religious sentiment of an evolving
human mind. It is a mighty influence working to prevent isolation
of personality. | |
91:2.8 (996.6)
±âµµ´Â Á¾Á·ÀÇ ÁøÈ¿¡¼ ÀÚ¿¬ Á¾±³¿Í °ü·ÃµÈ ÇϳªÀÇ ±â¼úÀ» ´ëÇ¥Çϸç, ÀÌ°ÍÀº ¶ÇÇÑ À±¸®ÀûÀ¸·Î ¶Ù¾î³ ´õ ³ôÀº Á¾±³,
°ð °è½Ã Á¾±³ÀÇ Ã¼ÇèÀû °¡Ä¡ÀÇ ÀϺθ¦ Çü¼ºÇÑ´Ù.
| Prayer represents
one technique associated with the natural religions of racial evolution
which also forms a part of the experiential values of the higher
religions of ethical excellence, the religions of revelation. |
91:3.1 (996.7) ¾ð¾î ¾²´Â °ÍÀ» óÀ½ ¹è¿ï ¶§, ¾ÆÀ̵éÀº ±×µé¿¡°Ô ±Í¸¦ ±â¿ïÀÏ »ç¶÷ÀÌ Çϳªµµ ¾ø¾îµµ, »ý°¢À» ¸»·Î Çغ¸´Â, ¸»·Î Àڱ⠻ý°¢À» Ç¥ÇöÇÏ´Â °æÇâÀÌ ÀÖ´Ù. âÁ¶Àû »ó»ó·ÂÀÌ ½ÏÀÌ Æ®ÀÚ, À̵éÀº »ó»óÀÇ µ¿¹«µé°ú À̾߱âÇÏ´Â °æÇâÀ» ³ªÅ¸³½´Ù. ÀÌ ¹æ¹ýÀ¸·Î ½ÏÆ®´Â Àھư¡ °¡»ó(Ê£ßÌ)Çϴ Ÿ¾Æ(öâä²)¿Í ±³ÅëÇϱ⸦ Ãß±¸ÇÑ´Ù. ÀÌ ±â¹ýÀ¸·Î ±× ¾ÆÀÌ´Â ÀÏÂïºÎÅÍ È¥À㸻ÇÏ´Â °ÍÀ» °¡Â¥ ´ëÈ·Î ¹Ù²Ù±â¸¦ ¹è¿ì°í, ÀÌ ´ëÈ ¼Ó¿¡¼ ÀÌ Å¸¾Æ´Â ¸»·Î ÇÏ´Â ±×ÀÇ »ý°¢, ¹Ù¶÷À» Ç¥ÇöÇÑ °Í¿¡ ´ë´äÇÑ´Ù. ¾î¸¥ÀÇ »ý°¢¿¡¼ »ó´çÇÑ ºÎºÐÀÌ ´ëÈ ÇüÅ·Π¸Ó¸® ¼Ó¿¡¼ ÀÌ·ç¾îÁø´Ù. | 3. Prayer and the Alter Ego Children, when first learning to make use of language, are prone to think out loud, to express their thoughts in words, even if no one is present to hear them. With the dawn of creative imagination they evince a tendency to converse with imaginary companions. In this way a budding ego seeks to hold communion with a fictitious alter ego. By this technique the child early learns to convert his monologue conversations into pseudo dialogues in which this alter ego makes replies to his verbal thinking and wish expression. Very much of an adult's thinking is mentally carried on in conversational form. | |
91:3.2 (996.8)
Ãʱ⿡ ¿ø½Ã ÇüÅÂÀÇ ±âµµ´Â ¿À´Ã³¯ Åä´Ù ºÎÁ·ÀÇ ¹Ý(Úâ) ¸¶¼úÀû ¾Ï¼Û, Ưº°È÷ ¾î´À ´©±¸¿¡°Ô µå¸®´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ñ ±âµµ¿Í
¾ÆÁÖ ºñ½ÁÇß´Ù. ±×·¯³ª ±×·¯ÇÑ ±âµµ¹ýÀº Ÿ¾ÆÀÇ °ü³äÀÌ Å¾À¸·Î, ´ëÈ ÇüÅÂÀÇ ±³ÅëÀ¸·Î ÁøÈÇÏ´Â °æÇâÀÌ ÀÖ´Ù. ½Ã°£ÀÌ
Áö³ª¸é, Ÿ¾Æ °³³äÀº ½Å´Ù¿î À§¾öÀ» °¡Áø ¿ì¼öÇÑ ÁöÀ§·Î ³ô¾ÆÁö°í, ±×·¯¸é ±âµµ°¡ Á¾±³ÀÇ ¸Åü·Î¼ µîÀåÇÑ °ÍÀÌ´Ù. ¸¹Àº
´Ü°è¸¦ °ÅÃļ, ±×¸®°í ¿À·£ ¼¼¿ù µ¿¾È, ÀÌ ¿ø½Ã ÇüÅÂÀÇ ±âµµ´Â ÃѸíÇÏ°í ÂüÀ¸·Î À±¸® ÀÖ´Â ±âµµÀÇ ¼öÁØ¿¡ À̸£±â Àü¿¡,
ÁøÈÇϵµ·Ï Á¤ÇØÁ® ÀÖ´Ù.
| The early and
primitive form of prayer was much like the semimagical recitations
of the present-day Toda tribe, prayers that were not addressed to
anyone in particular. But such techniques of praying tend to evolve
into the dialogue type of communication by the emergence of the
idea of an alter ego. In time the alter-ego concept is exalted to
a superior status of divine dignity, and prayer as an agency of
religion has appeared. Through many phases and during long ages
this primitive type of praying is destined to evolve before attaining
the level of intelligent and truly ethical prayer. | |
91:3.3 (997.1)
¿¬¼ÓµÇ´Â ¿©·¯ ¼¼´ëÀÇ ±âµµÇÏ´Â ÇÊ»çÀÚµéÀÌ ÆľÇÇÏ´Ù½ÃÇÇ, Ÿ¾Æ(öâä²)´Â ±Í½Å¤ýÁÖ¹°¤ý¿µµéÀ» °ÅÃļ ´Ù½Å±³ÀÇ ½Åµé, ±Ã±Ø¿¡´Â
À¯ÀÏÇÑ Çϳª´Ô °ð ±âµµÇÏ´Â ÀÚ¾ÆÀÇ °¡Àå ³ôÀº ÀÌ»ó°ú °¡Àå °í±ÍÇÑ ¼Ò¸ÁÀ» ±¸ÇöÇÏ´Â ½Å´Ù¿î Á¸Àç¿¡ À̸£±â±îÁö ÁøÈÇÑ´Ù.
ÀÌ·¸°Ô, ±âµµÇÏ´Â ÀÚÀÇ °¡Àå ³ôÀº °¡Ä¡¿Í ÀÌ»óÀ» º¸Á¸ÇÏ´Â ÀÏ¿¡, ±âµµ´Â Á¾±³ÀÇ °¡Àå À¯·ÂÇÑ ¸Åü·Î¼ ÀÛ¿ëÇÑ´Ù. Ÿ¾Æ¸¦
»ý°¢ÇÏ´Â ±× ¼ø°£ºÎÅÍ ½Å´ä°í Çϴÿ¡ °è½Å ¾Æ¹öÁö °³³äÀÌ ³ªÅ¸³ª±â±îÁö, ±âµµ´Â ¾ðÁ¦³ª »ç¶÷À» »ç±³ÀûÀ¸·Î ¸¸µé°í ±³ÈÇÏ°í
¿µ´ä°Ô º¯È½ÃÅ°´Â ¿¬½ÀÀÌ´Ù.
| As it is conceived
by successive generations of praying mortals, the alter ego evolves
up through ghosts, fetishes, and spirits to polytheistic gods, and
eventually to the One God, a divine being embodying the highest
ideals and the loftiest aspirations of the praying ego. And thus
does prayer function as the most potent agency of religion in the
conservation of the highest values and ideals of those who pray.
From the moment of the conceiving of an alter ego to the appearance
of the concept of a divine and heavenly Father, prayer is always
a socializing, moralizing, and spiritualizing practice. | |
91:3.4 (997.2)
¹ÏÀ½À¸·Î µå¸®´Â ´Ü¼øÇÑ ±âµµ´Â Àΰ£ÀÇ Ã¼Çè¿¡¼ ÈûÂù Áøȸ¦ ÀÔÁõÇÏ°í, ÀÌ·¸°Ô ÇÔÀ¸·Î ¿ø½Ã Á¾±³¿¡¼ °¡»ó(Ê£ßÌ)ÀÇ »ó¡ÀÎ
Ÿ¾Æ¿Í ÇÔ²² °¡Á³´ø ¿¾³¯ÀÇ ´ëÈ´Â ¹«ÇÑÀÚÀÇ ¿µ°ú ±³ÅëÇÏ´Â ¼öÁØ, ±×¸®°í ¸ðµç ÁöÀû âÁ¶ÀÇ ¿µ¿øÇÑ Çϳª´ÔÀÌÀÚ ÆĶó´ÙÀ̽º
¾Æ¹öÁöÀÇ ½Çü¸¦ ÁøÁ¤ÇÏ°Ô ÀǽÄÇÏ´Â ¼öÁرîÁö ³ô¾ÆÁ³´Ù.
| The simple
prayer of faith evidences a mighty evolution in human experience
whereby the ancient conversations with the fictitious symbol of
the alter ego of primitive religion have become exalted to the level
of communion with the spirit of the Infinite and to that of a bona
fide consciousness of the reality of the eternal God and Paradise
Father of all intelligent creation. | |
91:3.5 (997.3)
±âµµÇϴ üÇè ¼Ó¿¡¼ ÃÊ¿ù ÀÚ¾ÆÀÎ ¸ðµç °ÍÀ» Á¦Ãijõ°í, À±¸®ÀûÀÎ ±âµµ´Â ´õ ³ªÀº »î°ú ´õ ³ôÀº ´Þ¼ºÀ» À§ÇÏ¿© »ç¶÷ÀÇ
ÀÚÁ¸½ÉÀ» ³ôÀÌ°í ÀھƸ¦ °ÈÇÏ´Â ÈǸ¢ÇÑ ¹æ¹ýÀ̶ó´Â °ÍÀ» ±â¾ïÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ¹°ÁúÀû µµ¿òÀ» ¾ò±â À§Çؼ´Â ÇÊ»çÀÚ°¡ üÇèÇÏ´Â
ÇÏÀǽÄ(ù»ëòãÛ)ÀÇ[4] Àú¼öÁö¸¦ º¸¶ó, ¿µ°¨°ú ¾È³»¸¦ ¹Þ±â À§Çؼ´Â ¹°ÁúÀÎ ÀÚ°¡ ¿µÀûÀÎ ÀÚ, ½ÅºñÀÇ ÈÆ°èÀÚ¿Í ´ê´Â
»óÀǽÄ(ß¾ëòãÛ)ÀÇ °æ°è¸¦ º¸¶ó, ±âµµ´Â µµ¿òÀ» ¾ò±â À§Çؼ Àΰ£ÀÇ ÀھƷΠÇÏ¿©±Ý ÀÌ·¸°Ô ¾çÂÊÀ» º¸µµ·Ï À¯µµÇÑ´Ù.
°¢ÁÖ[4] ÇÏÀÇ½Ä : ¶Ç´Â ÀáÀç ÀǽÄ. | Aside from
all that is superself in the experience of praying, it should be
remembered that ethical prayer is a splendid way to elevate one's
ego and reinforce the self for better living and higher attainment.
Prayer induces the human ego to look both ways for help: for material
aid to the subconscious reservoir of mortal experience, for inspiration
and guidance to the superconscious borders of the contact of the
material with the spiritual, with the Mystery Monitor. | |
91:3.6 (997.4)
±âµµ´Â ´Ã µÎ °¡Áö Àΰ£ üÇè, ¿µÀû ±â¼ú°ú ¼·Î °ü·ÃµÈ ½É¸®Àû °úÁ¤À̾ú°í, ¶Ç ´Ã ±×·² °ÍÀÌ´Ù. ±âµµÀÇ ÀÌ µÎ ±â´ÉÀº
°áÄÚ ¿ÏÀüÈ÷ ¶¼¾î³õÀ» ¼ö ¾ø´Ù.
| Prayer ever
has been and ever will be a twofold human experience: a psychologic
procedure interassociated with a spiritual technique. And these
two functions of prayer can never be fully separated. | |
91:3.7 (997.5)
±ú¿ìħÀ» ¾òÀº ±âµµ´Â ¹Ù±ù¿¡ °è½Ã°í ¼º°ÝÀ» °¡Áø Çϳª´Ô »Ó ¾Æ´Ï¶ó, ¶ÇÇÑ ¾È¿¡ °è½Ã°í ºñ¼º°ÝÀÎ ½Å, ±êµå´Â Á¶ÀýÀÚ¸¦
Çì¾Æ·Á º¸¾Æ¾ß ÇÑ´Ù. »ç¶÷ÀÌ ±âµµÇÒ ¶§ ÆĶó´ÙÀ̽º¿¡ °è½Å ¿ìÁÖÀÇ ¾Æ¹öÁö °³³äÀ» ºÙÀâÀ¸·Á°í ¾Ö¾²´Â °ÍÀº ¹«Ã´ ¾î¿ï¸°´Ù.
±×·¯³ª °¡Àå ½Ç¿ëÀû ¸ñÀûÀ» À§Çؼ °¡Àå È¿°ú ÀÖ´Â ±â¹ýÀº, ¿ø½ÃÀÇ Áö¼ºÀÌ ´Ã ¹ö¸©Ã³·³ ÇÑ °Í°ú ¶È°°ÀÌ, °¡±îÀÌ ÀÖ´Â
Ÿ¾ÆÀÇ °³³äÀ¸·Î µ¹¾Æ°¡°í, ´ÙÀ½¿¡ ÀÌ Å¸¾ÆÀÇ °ü³äÀÌ ´Ü¼øÇÑ Ç㱸(úÈÏ°)·ÎºÎÅÍ »ç½Ç·Î Á¶ÀýÀÚÀÇ °è½É ¼Ó¿¡¼ Çϳª´ÔÀÌ
ÇÊ»ç Àΰ£¿¡ ±êµç´Ù´Â Áø¸®¿¡ À̸£±â±îÁö ÁøÈÇßÀ½À» ÀνÄÇÏ´Â °ÍÀ̸®¶ó. ±×·¡¼ »ç¶÷Àº Àڱ⠼ӿ¡ ±êµé°í, »ì¾Æ °è½Ã´Â
Çϳª´Ô, ¿ìÁÖÀÇ ¾Æ¹öÁöÀÇ ¹Ù·Î ±× °è½ÉÀÌÀÚ ¾Ë¸ÍÀÌÀΠŸ¾Æ, ½ÇÀçÇÏ°í ÁøÁ¤ÇÏ°í ½Å´Ù¿î Ÿ¾Æ¿Í ÇÔ²², ¸»ÇÏÀÚ¸é ¾ó±¼À»
¸Â´ë°í À̾߱âÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.
| Enlightened
prayer must recognize not only an external and personal God but
also an internal and impersonal Divinity, the indwelling Adjuster.
It is altogether fitting that man, when he prays, should strive
to grasp the concept of the Universal Father on Paradise; but the
more effective technique for most practical purposes will be to
revert to the concept of a near-by alter ego, just as the primitive
mind was wont to do, and then to recognize that the idea of this
alter ego has evolved from a mere fiction to the truth of God's
indwelling mortal man in the factual presence of the Adjuster so
that man can talk face to face, as it were, with a real and genuine
and divine alter ego that indwells him and is the very presence
and essence of the living God, the Universal Father. |
91:4.1 (997.6) °£Ã»ÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ Á¦ µ¿·áµéº¸´Ù À̱âÀû ÀÌÁ¡À» ãÀ» ¶§´Â ¾î¶² ±âµµµµ À±¸®ÀûÀÏ ¼ö ¾ø´Ù. À̱âÀûÀÌ°í ¹°ÁúÀ» ã´Â ±âµµ´Â »ç½É(Þçãý)¾ø´Â ½Å´Ù¿î »ç¶û¿¡ ¹ÙÅÁÀ» µÐ, À±¸®Àû Á¾±³¿Í ¾ç¸³ÇÒ ¼ö ¾ø´Ù. À±¸®¿¡ ¾î±ß³ª´Â ¸ðµç ±×·¯ÇÑ ±âµµ´Â °ÅÁþ ¸¶¼úÀÇ ¿ø½Ã ¼öÁØÀ¸·Î µ¹¾Æ°¡¸ç, Áøº¸ÇÏ´Â ¹®¸í°ú ±ú¿ìÄ£ Á¾±³¿¡ ¾î¿ï¸®Áö ¾Ê´Â´Ù. À̱âÀû ±âµµ´Â Àھַοî ÀÀº¸¿¡ ±âÃʸ¦ µÐ, ¸ðµç À±¸® Á¤½ÅÀ» Áþ¹â´Â´Ù. | 4. Ethical Praying No prayer can be ethical when the petitioner seeks for selfish advantage over his fellows. Selfish and materialistic praying is incompatible with the ethical religions which are predicated on unselfish and divine love. All such unethical praying reverts to the primitive levels of pseudo magic and is unworthy of advancing civilizations and enlightened religions. Selfish praying transgresses the spirit of all ethics founded on loving justice. | |
91:4.2 (997.7)
±âµµ´Â °áÄÚ ÇൿÀ» ´ë½ÅÇÏ´Â Á¤µµ°¡ µÇ±â±îÁö Ÿ¶ôÇؼ´Â ¾È µÈ´Ù. ¾î¶² À±¸®Àû ±âµµµµ ÇൿÀ» ÀÚ±ØÇϸç, ÀھƸ¦ ÃÊ¿ùÇÏ¿©
ÀÌ»óÀû ¸ñÇ¥¿¡ À̸£·Á´Â ÁøÃëÀû ³ë·ÂÀ¸·Î ¾È³»ÇÑ´Ù.
| Prayer must
never be so prostituted as to become a substitute for action. All
ethical prayer is a stimulus to action and a guide to the progressive
striving for idealistic goals of superself-attainment. | |
91:4.3 (998.1)
³ÊÈñ°¡ ¾î¶² ±âµµ¸¦ µå¸®´õ¶óµµ °øÁ¤ÇÏ¿©¶ó. Çϳª´ÔÀÌ Æí¾Ö¸¦ º¸ÀÌ°í, ´Ù¸¥ ÀÚ³àµé°ú ³ÊÈñÀÇ Ä£±¸¿Í ÀÌ¿ô, ¾Æ´Ï Àûº¸´Ùµµ
´õ ³Ê¸¦ »ç¶ûÇϱ⸦ ±â´ëÇÏÁö ¸»¶ó. ±×·¯³ª ÀÚ¿¬ Á¾±³, Áï ÁøÈµÈ Á¾±³¿¡¼ µå¸®´Â ±âµµ´Â, ÈÄÀÏ¿¡ °è½ÃµÈ Á¾±³Ã³·³
óÀ½¿¡´Â À±¸®°¡ ¾ø´Ù. ¸ðµç ±âµµ´Â, °³º°·Î ÇÏµç °øµ¿À¸·Î Çϵç, À̱âÀûÀ̰ųª ÀÌŸÀûÀÏ ¼ö ÀÖ´Ù. ´Ù½Ã ¸»Çؼ, ±âµµ´Â
ÀھƳª ¶Ç´Â ³²À» Áß½ÉÀ¸·Î µå¸± ¼ö ÀÖ´Ù. ±âµµ°¡ ºñ´Â ÀÚ¸¦ À§Çؼ³ª µ¿·á¸¦ À§Çؼ ¾Æ¹«°Íµµ ±¸ÇÏÁö ¾ÊÀ» ¶§, È¥(ûë)ÀÇ
±×·¯ÇÑ Åµµ´Â ÂüµÈ ¿¹¹èÀÇ ¼öÁØÀ¸·Î ÇâÇÑ´Ù. Àڱ⠺»À§ÀÇ ±âµµ´Â °í¹é°ú ºÎŹÀ» Æ÷ÇÔÇÏ°í, ÈçÈ÷ ¹°ÁúÀû ÀºÇý¸¦ ºÎŹÇÏ´Â
°ÍÀÌ´Ù. ¿ë¼¸¦ ´Ù·ç°í ´õ¿í ÀÚÁ¦Çϱâ À§ÇÑ ÁöÇý¸¦ ãÀ» ¶§, ±âµµ´Â ¾ó¸¶Å ´õ À±¸®°¡ ÀÖ´Ù.
| In all your
praying be fair; do not expect God to show partiality, to love you
more than his other children, your friends, neighbors, even enemies.
But the prayer of the natural or evolved religions is not at first
ethical, as it is in the later revealed religions. All praying,
whether individual or communal, may be either egoistic or altruistic.
That is, the prayer may be centered upon the self or upon others.
When the prayer seeks nothing for the one who prays nor anything
for his fellows, then such attitudes of the soul tend to the levels
of true worship. Egoistic prayers involve confessions and petitions
and often consist in requests for material favors. Prayer is somewhat
more ethical when it deals with forgiveness and seeks wisdom for
enhanced self-control. | |
91:4.4 (998.2)
À̱â½É ¾ø´Â Á¾·ùÀÇ ±âµµ´Â ÈûÀ» ÁÖ°í ¸¶À½À» ¾î·ç¸¸Á® ÁÖÁö¸¸, »ç¶÷ÀÌ ¹ý°ú Áú¼°¡ ÀÖ´Â ¹°¸®Àû ¿ìÁÖ¿¡¼ »ê´Ù´Â °ÍÀ»
Áøº¸ÇÏ´Â °úÇÐÀÇ ¹ß°ßÀÌ º¸¿©ÁÜ¿¡ µû¶ó¼, ¹°ÁúÀû ±âµµ´Â ½Ç¸ÁÀ» ÁÖ°í »ç¶÷ÀÌ È¯»ó¿¡¼ ±ú¾î³ª°Ô ¸¸µéµµ·Ï Á¤ÇØÁ® ÀÖ´Ù.
ÇÑ °³ÀÎÀ̳ª ¹ÎÁ·ÀÌ ¾î¸° ½Ã±â¿¡´Â ¿ø½ÃÀû¤ýÀ̱âÀû¤ý¹°ÁúÀû ±âµµ¸¦ µå¸®´Â Ư¡ÀÌ ÀÖ´Ù. ¾î´À Á¤µµ±îÁö ¸ðµç ±×·¯ÇÑ ºÎŹÀº,
±×·¯ÇÑ ±âµµ¿¡ ´ëÇÑ ÀÀ´äÀ» ¾ò´Â µ¥ ±â¿©ÇÏ´Â ³ë·Â°ú ¼ö°í·Î ¾î±è¾øÀÌ À̲ö´Ù´Â Á¡¿¡¼ È¿·ÂÀÌ ÀÖ´Ù. ¹ÏÀ½À¸·Î ÇÏ´Â ÁøÁ¤ÇÑ
±âµµ´Â, ±×·¯ÇÑ ºÎŹÀÌ ¿µÀû ÀÎÁ¤À» ¹ÞÀ» °¡Ä¡°¡ ¾ø´õ¶óµµ, »ýÈ° ±â¹ýÀ» ´õ Å͵æÇÏ´Â µ¥ ¹Ýµå½Ã À̹ÙÁöÇÑ´Ù. ±×·¯³ª
¿µÀûÀ¸·Î ¾Õ¼± »ç¶÷Àº ¿ø½ÃÀûÀ̰ųª ¹Ì¼÷ÇÑ »ý°¢À» ÇÏ´Â ÀÚ°¡ ±×·¸°Ô ±âµµÇÏ´Â °ÍÀ» ¸»¸®·Á°í ¾Ö¾µ ¶§ Å©°Ô Á¶½ÉÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
| While the nonselfish
type of prayer is strengthening and comforting, materialistic praying
is destined to bring disappointment and disillusionment as advancing
scientific discoveries demonstrate that man lives in a physical
universe of law and order. The childhood of an individual or a race
is characterized by primitive, selfish, and materialistic praying.
And, to a certain extent, all such petitions are efficacious in
that they unvaryingly lead to those efforts and exertions which
are contributory to achieving the answers to such prayers. The real
prayer of faith always contributes to the augmentation of the technique
of living, even if such petitions are not worthy of spiritual recognition.
But the spiritually advanced person should exercise great caution
in attempting to discourage the primitive or immature mind regarding
such prayers. | |
91:4.5 (998.3)
ºñ·Ï ±âµµ°¡ Çϳª´ÔÀ» ¹Ù²ÙÁö ¾Ê´Â´Ù ÇÏ´õ¶óµµ, ±âµµ´Â ¹ÏÀ½À¸·Î, È®½ÅÀ» °¡Áö°í ±â´ëÇÏ¸ç ±âµµÇÏ´Â »ç¶÷ ¼Ó¿¡¼ Å©°í
¿À·¡ °¡´Â º¯È¸¦ ÈçÈ÷ ÀÏÀ¸Å²´Ù´Â °ÍÀ» ±â¾ïÇÏ¿©¶ó. ±âµµ´Â ÁøÈÇÏ´Â ¹ÎÁ·µéÀÇ ³²³à ¾È¿¡¼, »ó´çÇÑ ¸¶À½ÀÇ Æò¾È¤ý¸í¶û¤ýÂ÷ºÐÇÔ¤ý¿ë±â,
ÀÚ¾ÆÀÇ Åë´Þ°ú °øÁ¤ÇÑ Á¤½ÅÀÇ ±Ù¿øÀ̾ú´Ù.
| Remember, even
if prayer does not change God, it very often effects great and lasting
changes in the one who prays in faith and confident expectation.
Prayer has been the ancestor of much peace of mind, cheerfulness,
calmness, courage, self-mastery, and fair-mindedness in the men
and women of the evolving races. |
91:5.1 (998.4) Á¶»ó ¼þ¹è¿¡¼ ±âµµ´Â Á¶»óÀÇ ÀÌ»óÀ» Ãß±¸ÇÏ´Â ±æ·Î À̲ö´Ù. ±×·¯³ª ½ÅÀ» ¿¹¹èÇÏ´Â ÇÑ ¸ð½ÀÀ¸·Î¼ ±âµµ´Â ¸ðµç ´Ù¸¥ ±×·¯ÇÑ °ü½ÀÀ» ¶Ù¾î³Ñ´Âµ¥, ÀÌ´Â ±âµµ°¡ ½ÅÀÇ ÀÌ»óÀ» Ãß±¸Çϵµ·Ï À̲ø±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. ±âµµ¿¡¼ Ÿ¾ÆÀÇ °³³äÀÌ Áö±ØÈ÷ ³ô¾ÆÁö°í ½Å´ä°Ô µÇ¸é¼, »ç¶÷ÀÇ ÀÌ»óµµ µû¶ó¼ ´ÜÁö Àΰ£ÀÇ ¼öÁØ¿¡¼ ÇÏ´Ã °°°í ½Å´Ù¿î ¼öÁØÀ» ÇâÇÏ¿© ¿Ã¶ó°¡¸ç, ¸ðµç ±×·¯ÇÑ ±âµµÀÇ °á°ú´Â ÀÎÇ°À» ³ôÀÌ°í ÀΰÝÀ» ±íÀÌ ÅëÀÏÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. | 5. Social Repercussions of Prayer In ancestor worship, prayer leads to the cultivation of ancestral ideals. But prayer, as a feature of Deity worship, transcends all other such practices since it leads to the cultivation of divine ideals. As the concept of the alter ego of prayer becomes supreme and divine, so are man's ideals accordingly elevated from mere human toward supernal and divine levels, and the result of all such praying is the enhancement of human character and the profound unification of human personality. | |
91:5.2 (998.5)
±×·¯³ª ±âµµ´Â ¹Ýµå½Ã °³ÀÎ ±âµµÀÏ ÇÊ¿ä´Â ¾ø´Ù. Áý´ÜÀ̳ª Áýȸ¿¡¼ ÇÏ´Â ±âµµ´Â ±× ¿µÇâÀÌ »ó´çÈ÷ »çȸ¿¡ ÆÛÁö¹Ç·Î ¾ÆÁÖ
È¿°ú°¡ ÀÖ´Ù. ÇÑ ¹«¸®°¡ µµ´öÀÇ Çâ»ó°ú ¿µÀû Áøº¸¸¦ À§ÇÏ¿© °øµ¿Ã¼ÀÇ ±âµµ¿¡ Âü¿©ÇÒ ¶§, ±×·¯ÇÑ ¿¹¹è´Â ±× Áý´ÜÀ» ±¸¼ºÇÏ´Â
°³Àο¡°Ô ¹ÝÀÀÇÑ´Ù. Âü¿©Çϱ⠶§¹®¿¡ ±×µéÀº ¸ðµÎ ´õ ³ª¾ÆÁø´Ù. ÇÑ µµ½Ã Àüü³ª ÇÑ ³ª¶ó ÀüºÎÁ¶Â÷ ±×·¸°Ô ±âµµÇÏ´Â ¿¹¹è·ÎºÎÅÍ
µµ¿òÀ» ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖ´Ù. °í¹é°ú ´µ¿ìħ°ú ±âµµ´Â °³Àΰú µµ½Ã, ³ª¶ó¿Í ¿Â ¹ÎÁ·À» ÈûÂù °³ÇõÀÇ ³ë·Â°ú °ú°¨ÇÑ ¼ºÃ븦 ÇâÇÏ¿©
¿ë°¨ÇÏ°Ô ÇൿÇϵµ·Ï À̲ø¾î ¿Ô´Ù.
| But prayer
need not always be individual. Group or congregational praying is
very effective in that it is highly socializing in its repercussions.
When a group engages in community prayer for moral enhancement and
spiritual uplift, such devotions are reactive upon the individuals
composing the group; they are all made better because of participation.
Even a whole city or an entire nation can be helped by such prayer
devotions. Confession, repentance, and prayer have led individuals,
cities, nations, and whole races to mighty efforts of reform and
courageous deeds of valorous achievement. | |
91:5.3 (998.6)
³ÊÈñ°¡ ¾î¶² Ä£±¸¸¦ ºñ³ÇÏ´Â ¹ö¸©À» ÂüÀ¸·Î °íÄ¡°í ½Í´Ù¸é, ±×·¯ÇÑ ÅµµÀÇ º¯È¸¦ °¡Á®¿À´Â µ¥ °¡Àå ºü¸£°í È®½ÇÇÑ ¹æ¹ýÀº
ÀÏ»ý¿¡ ³¯¸¶´Ù ±× »ç¶÷À» À§ÇÏ¿© ±âµµÇÏ´Â ¹ö¸©À» ±æµéÀÌ´Â °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ±×·¯ÇÑ ±âµµ°¡ »çȸ¿¡ ¹ÌÄ¡´Â ¿µÇâÀº ´ëü·Î
µÎ °¡Áö Á¶°Ç¿¡ ÀÇÁ¸ÇÑ´Ù:
| If you truly
desire to overcome the habit of criticizing some friend, the quickest
and surest way of achieving such a change of attitude is to establish
the habit of praying for that person every day of your life. But
the social repercussions of such prayers are dependent largely on
two conditions: | |
91:5.4 (998.7)
1. ´©±¸¸¦ À§Çؼ ±âµµÇÒ ¶§ ±× »ç¶÷ÀÌ À̸¦ ¾Ë¾Æ¾ß ÇÑ´Ù.
| The person
who is prayed for should know that he is being prayed for. | |
91:5.5 (999.1)
2. ±âµµÇÏ´Â »ç¶÷Àº ´©±¸¸¦ À§ÇÏ¿© ±âµµÇϵç, ±× »ç¶÷°ú °¡±î¿î »çȸÀû Á¢ÃËÀ» °¡Á®¾ß ÇÑ´Ù.
| The person
who prays should come into intimate social contact with the person
for whom he is praying. | |
91:5.6 (999.2)
±âµµÇÏ´Â ±â¹ýÀ¸·Î Á¶¸¸°£¿¡ ¸ðµç Á¾±³´Â Á¦µµÈµÈ´Ù. ½Ã°£ÀÌ µÇ¸é ±âµµ´Â ¼ö¸¹Àº 2Â÷Àû ¸Åü¿Í °áÇյǴµ¥, »çÁ¦, ½Å¼ºÇÑ
Ã¥, ¿¹¹è ÀǽÄ, ¿¹½Ä°ú °°ÀÌ, ´õ·¯´Â À¯ÀÍÇÏ°í ´õ·¯´Â È®½ÇÈ÷ ÇØ·Ó´Ù.
| Prayer is
the technique whereby, sooner or later, every religion becomes institutionalized.
And in time prayer becomes associated with numerous secondary agencies,
some helpful, others decidedly deleterious, such as priests, holy
books, worship rituals, and ceremonials. | |
91:5.7 (999.3)
±×·¯³ª ¿µÀû ºûÀ» ´õ Å©°Ô ¹ÞÀº »ç¶÷Àº, ÀÚ±âÀÇ Çã¾àÇÑ ¿µÀû ÅëÂû·ÂÀ» µ¿¿øÇϱâ À§ÇÏ¿© »ó¡À» ¸÷½Ã ¹Ù¶ó´Â, ºÎÁ·ÇÑ
Áö´ÉÀ» ¹ÞÀº ÀÚ¸¦ Âü°í ³Ê±×·´°Ô º¸¾Æ¾ß ÇÑ´Ù. °ÇÑ ÀÚ°¡ ¾àÇÑ ÀÚ¸¦ ¾÷½Å¿©±â´Â ´«À¸·Î º¸¾Æ¼´Â ¾È µÈ´Ù. »ó¡ÀÌ ¾ø¾îµµ
Çϳª´ÔÀ» ÀǽÄÇÏ´Â ÀÚ´Â, ÇüÅÂ¿Í ÀǽÄÀÌ ¾øÀÌ, ½ÅÀ» ¼þ¹èÇÏ°í Áø¸®¤ý¾Æ¸§´Ù¿ò¤ý¼±À» Á¸ÁßÇϱⰡ ¾î·Á¿î ÀÚ¿¡°Ô »ó¡ÀÇ ÀºÇý·Î¿î
ºÀ»ç¸¦ °ÅºÎÇؼ´Â ¾È µÈ´Ù. ±âµµÇÏ´Â ¸¶À½À¸·Î ¿¹¹èÇÏ´Â °¡¿îµ¥ ´ëºÎºÐÀÇ ÇÊ»çÀÚ´Â ±×µéÀÌ ¿¹¹èÇÏ´Â ¸ñÇ¥ÀÎ ´ë»óÀÇ ¾î¶²
»ó¡À» ±×·Áº»´Ù.
| But the minds
of greater spiritual illumination should be patient with, and tolerant
of, those less endowed intellects that crave symbolism for the mobilization
of their feeble spiritual insight. The strong must not look with
disdain upon the weak. Those who are God-conscious without symbolism
must not deny the grace-ministry of the symbol to those who find
it difficult to worship Deity and to revere truth, beauty, and goodness
without form and ritual. In prayerful worship, most mortals envision
some symbol of the object-goal of their devotions. |
6. The Province of Prayer Prayer, unless in liaison with the will and actions of the personal spiritual forces and material supervisors of a realm, can have no direct effect upon one's physical environment. While there is a very definite limit to the province of the petitions of prayer, such limits do not equally apply to the faith of those who pray. | ||
91:6.2 (999.5)
±âµµ´Â ÁøÁ¤ÇÑ º´, À¯±âüÀÇ º´À» °íÄ¡´Â ±â¼úÀÌ ¾Æ´ÏÁö¸¸, Æ°Æ°ÇÑ Ã¼·ÂÀ» Áñ±â´Â µ¥, ±×¸®°í ¼ö¸¹Àº Á¤½Å¤ý°¨Á¤¤ý½Å°æÀÇ
Áúº´À» °íÄ¡´Â µ¥ ¾öû³ª°Ô À̹ÙÁöÇØ ¿Ô´Ù. ½ÇÁ¦·Î ¹ÚÅ׸®¾Æ ¶§¹®¿¡ »ý±â´Â º´ÀÇ °æ¿ì¿¡µµ, ±âµµ´Â ¿©·¯ ¹ø ´Ù¸¥ Ä¡·á
°úÁ¤ÀÇ È¿·Â¿¡ Å©°Ô º¸ÅÆÀÌ µÇ¾ú´Ù. ±âµµ´Â ½±°Ô ¼º³»°í Åõ´ú°Å¸®´Â ¸¹Àº º´ÀÚ¸¦ Àγ»(ìÛÒ±)ÀÇ Ç¥º»À¸·Î º¯È½ÃÅ°°í,
±×·Î ÇÏ¿©±Ý °íÅë¹Þ´Â ¸ðµç ´Ù¸¥ »ç¶÷¿¡°Ô ¿µ°¨À» ÁÖ´Â ÀÚ°¡ µÇ°Ô ÇÏ¿´´Ù.
| Prayer is not
a technique for curing real and organic diseases, but it has contributed
enormously to the enjoyment of abundant health and to the cure of
numerous mental, emotional, and nervous ailments. And even in actual
bacterial disease, prayer has many times added to the efficacy of
other remedial procedures. Prayer has turned many an irritable and
complaining invalid into a paragon of patience and made him an inspiration
to all other human sufferers. | |
91:6.3 (999.6)
±âµµÀÇ È¿·Â¿¡ °üÇÑ °úÇÐÀû ÀǽÉ, ±×¸®°í ½Å´Ù¿î ±Ù¿øÀ¸·ÎºÎÅÍ µµ¿ò°ú ¾È³»¸¦ ¹ÞÀ¸·Á ÇÏ´Â ´Ã ÀÖ´Â ¿å±¸, ÀÌ µÎ °¡Áö¸¦
ÀýÃæÇϱⰡ ¾Æ¹«¸® ¾î·Æ´õ¶óµµ, ¹ÏÀ½À¸·Î µå¸®´Â ¼º½ÇÇÑ ±âµµ´Â °³ÀÎÀÇ Çູ, °³ÀÎÀÇ ÀÚÁ¦, »çȸÀû Á¶È, µµ´öÀû Áøº¸,
¿µÀû ´Þ¼ºÀ» ÁõÁøÇÏ´Â µ¥ ¸·°ÇÑ ÈûÀ̶ó´Â °ÍÀ» °áÄÚ ÀØÁö ¸»¶ó.
| No matter how
difficult it may be to reconcile the scientific doubtings regarding
the efficacy of prayer with the ever-present urge to seek help and
guidance from divine sources, never forget that the sincere prayer
of faith is a mighty force for the promotion of personal happiness,
individual self-control, social harmony, moral progress, and spiritual
attainment. | |
91:6.4 (999.7)
±âµµ°¡ ¼øÀüÈ÷ Àΰ£´Ù¿î °ü½À, »ç¶÷ÀÇ Å¸¾Æ¿Í °¡Áö´Â ´ëÈÀ̶óµµ, ±âµµ´Â Àΰ£ Áö¼ºÀÇ ¹«ÀÇ½Ä ¿µ¿ª¿¡ ½×¾Æ µÎ°í º¸Á¸µÈ,
Àΰ£ ¼ºÇ°¿¡ ºñÃàµÈ ÈûÀ» ½ÇÇöÇÏ´Â µ¥ °¡Àå È¿°ú ÀÖ°Ô Á¢±ÙÇÏ´Â ±â¹ýÀÌ´Ù. ±âµµÀÇ Á¾±³Àû ÇÔÃ༺°ú ¿µÀû Á߿伺Àº º°µµ·Î
ÇÏ°í, ±âµµ´Â °ÇÀüÇÑ ½É¸®ÇÐÀû ¹ö¸©ÀÌ´Ù. ÃæºÐÈ÷ °ï°æ(ÍÝÌÑ)¿¡ ºüÁö¸é, ´ëºÎºÐÀÇ »ç¶÷Àº ¾î¶² ¹æ¹ýÀ¸·Îµç ¾î¶² µµ¿òÀÇ
±Ù¿ø¿¡°Ô ±âµµ¸¦ µå¸®°í ½Í¾îÇÑ´Ù´Â °ÍÀÌ Àΰ£ÀÇ Ã¼Çè¿¡¼ »ç½ÇÀÌ´Ù.
| Prayer, even
as a purely human practice, a dialogue with one's alter ego, constitutes
a technique of the most efficient approach to the realization of
those reserve powers of human nature which are stored and conserved
in the unconscious realms of the human mind. Prayer is a sound psychologic
practice, aside from its religious implications and its spiritual
significance. It is a fact of human experience that most persons,
if sufficiently hard pressed, will pray in some way to some source
of help. | |
91:6.5 (999.8)
³ÊÀÇ ¾î·Á¿òÀ» ÇØ°áÇØ ´Þ¶ó°í Çϳª´Ô²² ºÎŹÇÒ Á¤µµ·Î ³Ê¹« °ÔÀ¸¸§À» ÇÇÁö ¸»Áö¾î´Ù. ±×·¯³ª ³Ê ½º½º·Î°¡ °¢¿À¸¦ °¡Áö°í
´ÚÄ£ ¹®Á¦¿¡ ¿ë°¨ÇÏ°Ô ´Þ·Áµé¸é¼, ³Ê¸¦ ¾È³»ÇÏ°í ¹öƼ°Ô ÇÒ ÁöÇý¿Í ¿µÀû ÈûÀ» ´Þ¶ó°í Çϳª´Ô²² ¼½¿Áö ¸»°í ºÎŹÇÏ¿©¶ó.
| Do not be so
slothful as to ask God to solve your difficulties, but never hesitate
to ask him for wisdom and spiritual strength to guide and sustain
you while you yourself resolutely and courageously attack the problems
at hand. | |
91:6.6 (999.9)
±âµµ´Â Á¾±³Àû ¹®¸íÀÇ Áøº¸¿Í º¸Á¸¿¡ Çʼö ¿ä¼Ò¿´°í, ±âµµÇÏ´Â ÀÚ°¡ ¿À·ÎÁö °úÇÐÀû »ç½Ç, öÇÐÀû ÁöÇý, ÁöÀû ¼º½Ç¼º,
¿µÀû ¹ÏÀ½¿¡ ºñÃß¾î ±âµµÇÑ´Ù¸é, »çȸ¸¦ ´õ¿í Çâ»ó½ÃÅ°°í ¿µ´ä°Ô º¯È½ÃÅ°´Â µ¥ ±âµµ´Â ¾ÆÁ÷µµ ÈûÂ÷°Ô °øÇåÇÒ °ÍÀÌ ÀÖ´Ù.
¿¹¼ö°¡ Á¦ÀÚµéÀ» °¡¸£Ä£ °Í °°ÀÌ¡ªÁ¤Á÷ÇÏ°Ô, »ç½É ¾øÀÌ, °øÆòÇÏ°Ô, ÀǽÉÇÏÁö ¸»°í¡ª±âµµÇ϶ó.
| Prayer has
been an indispensable factor in the progress and preservation of
religious civilization, and it still has mighty contributions to
make to the further enhancement and spiritualization of society
if those who pray will only do so in the light of scientific facts,
philosophic wisdom, intellectual sincerity, and spiritual faith.
Pray as Jesus taught his disciples-honestly, unselfishly, with fairness,
and without doubting. | |
91:6.7 (1000.1)
±×·¯³ª ±âµµÇÏ´Â ÀÚ°¡ ¸ö¼Ò ¿µÀû üÇèÀ» °ÞÀ¸¸é¼ µå¸®´Â ±âµµÀÇ È¿·ÂÀº, ¾î¶² ¸é¿¡¼µµ ±×·¯ÇÑ ¿¹¹èÀÚÀÇ ÁöÀû ÀÌÇØ·Â,
öÇÐÀû ÃѸí, »çȸÀû ¼öÁØ, ¹®ÈÀû ÁöÀ§, ¶Ç´Â ÇÊ»çÀÚÀÇ ±âŸ ¼ºÃë¿¡ ´Þ·Á ÀÖÁö ¾Ê´Ù. ¹ÏÀ½À¸·Î µå¸®´Â ±âµµ¿¡ ½É¸®Àû¤ý¿µÀûÀ¸·Î
ºÎ¼öµÇ´Â °ÍµéÀº Áï½Ã, °³Àο¡°Ô »ý±â°í üÇèÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. ÇÊ»çÀÚ°¡ ¹«½¼ ´Ù¸¥ ¾÷ÀûÀÌ ÀÖ´ø »ó°ü ¾øÀÌ, ´©±¸³ª âÁ¶ÁÖ¿Í
±³ÅëÇÒ ¼ö ÀÖ°í, »ç¶÷ÀÌ Ã¢Á¶ÀÚÀÇ ½Çü, ±êµå´Â »ý°¢ Á¶ÀýÀÚ¿Í Á¢ÃËÇÏ´Â ¹Ù·Î ±× ¿µ¿ªÀÇ ¹®Åο¡ ¾ÆÁÖ ½ÇÁúÀûÀ¸·Î Áï½Ã
´Ù°¡°¥ ¼ö ÀÖ´Â ´Ù¸¥ ¹æ¹ýÀº Çϳªµµ ¾ø´Ù.
| But the efficacy
of prayer in the personal spiritual experience of the one who prays
is in no way dependent on such a worshiper's intellectual understanding,
philosophic acumen, social level, cultural status, or other mortal
acquirements. The psychic and spiritual concomitants of the prayer
of faith are immediate, personal, and experiential. There is no
other technique whereby every man, regardless of all other mortal
accomplishments, can so effectively and immediately approach the
threshold of that realm wherein he can communicate with his Maker,
where the creature contacts with the reality of the Creator, with
the indwelling Thought Adjuster. |
91:7.1 (1000.2) ½ÅºñÁÖÀÇ´Â Çϳª´ÔÀÌ
¾Õ¿¡ °è½Ã´Ù´Â ÀǽÄÀ» ±â¸£´Â ±â¹ýÀ¸·Î¼ ¾ÆÁÖ ÄªÂùÇÒ ¸¸ÇÏÁö¸¸, ±×·¯ÇÑ Ç³½ÀÀÌ »çȸ¿¡¼ °í¸³µÇµµ·Ï À̲ø°í Á¾±³Àû
±¤½Å(ÎÊãá)¿¡ À̸¦ ¶§ ½ÅºñÁÖÀÇ´Â °ÅÀÇ ºñ³À» ¹ÞÀ» ¸¸ÇÏ´Ù. Áö³ªÄ¡°Ô ÈïºÐÇÑ ½ÅºñÁÖÀÇÀÚ°¡ ½ÅÀÌ ÁÖ´Â ¿µ°¨À̶ó°í
Æò°¡ÇÏ´Â °ÍÀº, ÀüÀûÀ¸·Î ³Ê¹«³ª ÈçÈ÷ ÀÚ½ÅÀÇ ¸Ó¸® ¼Ó ±íÀº µ¥¼ ¿ì·¯³ª¿Â °ÍÀÌ´Ù. ¸í»ó¿¡ Àá±â¸é ÇÊ»çÀÚÀÇ Áö¼ºÀÌ
±× ±êµå´Â Á¶ÀýÀÚ¿Í Á¢ÃËÇÏ´Â °ÍÀÌ ÈçÈ÷ À¯¸®ÇÏ°Ô µÇÁö¸¸, µ¿·á Àΰ£¿¡°Ô º£Çª´Â »ç½É ¾ø´Â Á÷Ã¥¿¡¼ ¸¶À½À» ´ÙÇÏ¿©
»ç¶ûÀ¸·Î ºÀ»ç¸¦ º£Çª´Â °ÍÀÌ ±× Á¢ÃËÀ» ¼ö¿ùÇÏ°Ô ¸¸µå´Â ÀÏÀÌ ´õ¿í ÈçÇÏ´Ù.
| 7. Mysticism, Ecstasy, and Inspiration Mysticism, as the technique of the cultivation of the consciousness of the presence of God, is altogether praiseworthy, but when such practices lead to social isolation and culminate in religious fanaticism, they are all but reprehensible. Altogether too frequently that which the overwrought mystic evaluates as divine inspiration is the uprisings of his own deep mind. The contact of the mortal mind with its indwelling Adjuster, while often favored by devoted meditation, is more frequently facilitated by wholehearted and loving service in unselfish ministry to one's fellow creatures. | |
91:7.2 (1000.3)
Áö³ ½Ã´ë¿¡ ³ªÅ¸³µ´ø À§´ëÇÑ Á¾±³ ½º½Â°ú ¼±ÁöÀÚµéÀº ±Ø´ÜÀû ½ÅºñÁÖÀÇÀÚ°¡ ¾Æ´Ï¾ú´Ù. ±×µéÀº Çϳª´ÔÀ» ¾Æ´Â ³²³à¿´°í,
µ¿·á ÇÊ»çÀÚ¿¡°Ô »ç½É ¾øÀÌ ºÀ»çÇÔÀ¸·Î Çϳª´ÔÀ» ÃÖ¼±À¸·Î ¼¶°å´Ù. ¿¹¼ö´Â ÀÚÁÖ »çµµµé¸¸ ¿Üµý °÷À¸·Î µ¥¸®°í °¡¼ Àá½Ã
µ¿¾È ¸í»ó°ú ±âµµ¿¡ Àá±â°Ô ÇßÁö¸¸, ´ëü·Î »çµµµéÀÌ ±ºÁß°ú ÇÔ²² ºÀ»çÇÏ´Â Á¢ÃËÀ» °¡Áö°Ô ÇÏ¿´´Ù. »ç¶÷ÀÇ È¥Àº ¿µÀû
¿µ¾ç »Ó ¾Æ´Ï¶ó ¿µÀû ¿îµ¿ÀÌ ÇÊ¿äÇÏ´Ù.
| The great religious
teachers and the prophets of past ages were not extreme mystics.
They were God-knowing men and women who best served their God by
unselfish ministry to their fellow mortals. Jesus often took his
apostles away by themselves for short periods to engage in meditation
and prayer, but for the most part he kept them in service-contact
with the multitudes. The soul of man requires spiritual exercise
as well as spiritual nourishment. | |
91:7.3 (1000.4)
Á¾±³Àû ȯÈñ´Â Á¤½ÅÀÌ ¸ÖÂÄÇÑ »óÅ¿¡¼ »ý±æ ¶§´Â ±¦Âú¾Æµµ, ±×·¯ÇÑ Ã¼ÇèÀº ±íÀº ¿µÀû ÀÎÇ°ÀÌ ³ªÅ¸³ª´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó,
¼øÀüÈ÷ °¨Á¤ÀÇ ¿µÇâÀ¸·Î »ý±ä ºÎ»ê¹°ÀÏ ¶§°¡ ´õ ÈçÇÏ´Ù. Á¾±³ÀûÀÎ »ç¶÷Àº ´«¿¡ ¼±ÇÑ ½É¸®Àû ±×¸², °·ÄÇÏ°Ô °¨µ¿ÇÑ Ã¼ÇèÀ»
¸ðÁ¶¸® ½ÅÀÇ °è½Ã³ª ¿µÀû ±³ÅëÀÌ¶ó ¿©°Ü¼´Â ¾È µÈ´Ù. ÁøÁ¤ÇÑ ¿µÀû ȲȦ°æÀº º¸Åë, ¹Ù±ùÀ¸·Î Å©°Ô Â÷ºÐÇϸç, °ÅÀÇ ¿ÏÀüÇÑ
°¨Á¤ ÅëÁ¦¿Í ¿¬°áµÈ´Ù. ±×·¯³ª ¿¹¾ðÀ» ¹Þ´Â ÂüµÈ ȯ»óÀº ½É¸®ÇÐÀ» ÃÊ¿ùÇÏ´Â ±×¸²ÀÌ´Ù. ±×·¯ÇÑ ¹æ¹®Àº °ÅÁþ ȯ°¢ÀÌ ¾Æ´Ï¿ä,
ÃÖ¸é °°Àº ȲȦ°æµµ ¾Æ´Ï´Ù.
| Religious ecstasy
is permissible when resulting from sane antecedents, but such experiences
are more often the outgrowth of purely emotional influences than
a manifestation of deep spiritual character. Religious persons must
not regard every vivid psychologic presentiment and every intense
emotional experience as a divine revelation or a spiritual communication.
Genuine spiritual ecstasy is usually associated with great outward
calmness and almost perfect emotional control. But true prophetic
vision is a superpsychologic presentiment. Such visitations are
not pseudo hallucinations, neither are they trancelike ecstasies. | |
91:7.4 (1000.5)
Àΰ£ÀÇ Áö¼ºÀÌ ÇÏÀǽÄ(ù»ëòãÛ)¿¡¼ ¶°¿À¸£´Â °ÍÀ̳ª »óÀǽÄ(ß¾ëòãÛ)ÀÇ Àڱؿ¡ ¹Î°¨ÇÒ ¶§, ±× Áö¼ºÀº À̸¥¹Ù ¿µ°¨¿¡ ¹ÝÀÀÇÏ¿©
ÇàÀ§ÇÒÁö ¸ð¸¥´Ù. µÑ Áß¿¡ ¾î´À °æ¿ì¶óµµ, ÀÇ½Ä ¾Ë¸ÍÀÌ°¡ ±×·¸°Ô È®´ëµÇ´Â °ÍÀº ¾ó¸¶Å ±× »ç¶÷¿¡°Ô ³¸¼± °Íó·³ º¸ÀδÙ.
ÀÚÁ¦ÇÏÁö ¾Ê°í ½ÅºñÁÖÀÇ¿¡ ºüÁö´Â ¿½É°ú °ú°ÝÇÑ Á¾±³Àû ȲȦ°æÀº ¿µ°¨À» ¹Þ¾Ò´Ù´Â Áõ¸í¼, ½ÅÀÌ ÁØ´Ù°í »ý°¢µÇ´Â Áõ¸í¼´Â
¾Æ´Ï´Ù.
| The human
mind may perform in response to so-called inspiration when it is
sensitive either to the uprisings of the subconscious or to the
stimulus of the superconscious. In either case it appears to the
individual that such augmentations of the content of consciousness
are more or less foreign. Unrestrained mystical enthusiasm and rampant
religious ecstasy are not the credentials of inspiration, supposedly
divine credentials. | |
91:7.5 (1000.6)
½ÅºñÁÖÀǤýȲȦ°æ¤ý¿µ°¨°ú °°Àº ÀÌ ¸ðµç ÀÌ»óÇÑ Á¾±³Àû üÇèÀÌ ÁøÁ¤ÇÑ°¡¸¦ Àç´Â ½Ç¿ëÀû ½ÃÇèÀº ÀÌ Çö»óÀÌ ÇÑ °³ÀÎÀ» ¾î¶»°Ô
¸¸µå´Â°¡¸¦ »ìÆ캸´Â °ÍÀÌ´Ù:
| The practical
test of all these strange religious experiences of mysticism, ecstasy,
and inspiration is to observe whether these phenomena cause an individual:
| |
91:7.6 (1000.7)
1. °Ç°ÀÌ ³ª¾ÆÁö°í ¸öÀÌ ´õ °Ç°ÇÏ°Ô µÇ´Â°¡.
| 1. To enjoy
better and more complete physical health. | |
91:7.7 (1000.8) 2. °³ÀÎÀÇ Á¤½Å »ýÈ°¿¡¼ ´õ È¿°ú ÀÖ°Ô, ½Ç¿ëÀûÀ¸·Î È°µ¿ÇÏ°Ô Çϴ°¡. | 2. To function
more efficiently and practically in his mental life. | |
91:7.8 (1000.9)
3. °³ÀÎÀÇ Á¾±³Àû üÇèÀ» ´õ¿í Ã游ÇÏ°í Áñ°Ì°Ô »çȸ¿Í ¿¬°áÁþ´Â°¡.
| 3. More fully
and joyfully to socialize his religious experience. | |
91:7.9 (1000.10)
4. Ʋ¿¡ ¹ÚÈù ÇÊ»ç Á¸ÀçÀÇ Æò¹üÇÑ Àǹ«¸¦ Ãæ½ÇÈ÷ ÀÌÇàÇϸé¼, ³ª³¯ÀÇ »ýÈ°À» ´õ¿í ³´°Ô ¿µ´ä°Ô º¯È½ÃÅ°´Â°¡.
| 4. More completely
to spiritualize his day-by-day living while faithfully discharging
the commonplace duties of routine mortal existence. | |
91:7.10 (1001.1)
5. Áø¸®¤ý¾Æ¸§´Ù¿ò¤ý¼±À» °³ÀÎÀÌ ´õ¿í »ç¶ûÇÏ°í À½¹ÌÇÏ°Ô Çϴ°¡.
| 5. To enhance
his love for, and appreciation of, truth, beauty, and goodness.
| |
91:7.11 (1001.2)
6. ÇöÀç ÀÎÁ¤µÈ »çȸÀû¤ýµµ´öÀû¤ýÀ±¸®Àû¤ý¿µÀû °¡Ä¡ ±âÁØÀ» º¸Á¸ÇÏ°Ô Çϴ°¡.
| 6. To conserve
currently recognized social, moral, ethical, and spiritual values.
| |
91:7.12 (1001.3)
7. °³ÀÎÀÇ ¿µÀû ÅëÂû·Â¡ªÇϳª´Ô ÀǽÄ(ëòãÛ)À» Å°¿ì´Â°¡.
| 7. To increase
his spiritual insight-God-consciousness. | |
91:7.13 (1001.4)
±×·¯³ª ±âµµ´Â Ưº°ÇÑ ÀÌ·¯ÇÑ Á¾±³Àû üÇè°ú ¾Æ¹«·± ÁøÁ¤ÇÑ °ü°è°¡ ¾ø´Ù. ±âµµ°¡ Áö³ªÄ¡°Ô ¹ÌÇÐÀ¸·Î È带 ¶§, ±âµµ°¡
°ÅÀÇ ¼øÀüÈ÷ õ±¹ÀÇ ½Å¿¡ ´ëÇÑ ¾Æ¸§´ä°í º¹µÈ ¸í»óÀ¸·Î ÀÌ·ç¾îÁú ¶§, ±âµµ´Â ±× Ä£±³Àû ¿µÇâ·ÂÀ» ¸¹ÀÌ ÀÒ¾î¹ö¸®°í ±âµµÇÏ´Â
»ç¶÷À» ½ÅºñÁÖÀÇ¿Í °í¸³À¸·Î ÇâÇÏ°Ô ÇÑ´Ù. Áö³ªÄ£ ºñ¹Ð ±âµµ¿Í ¿¬°áµÈ ¾î¶² À§ÇèÀÌ ÀÖÀ¸¸ç, Áý´ÜÀÇ ±âµµ, °øµ¿ ¿¹¹è°¡
±×·± ±âµµ¸¦ °íÄ¡°í ¿¹¹æÇÑ´Ù.
| But prayer
has no real association with these exceptional religious experiences.
When prayer becomes overmuch aesthetic, when it consists almost
exclusively in beautiful and blissful contemplation of paradisiacal
divinity, it loses much of its socializing influence and tends toward
mysticism and the isolation of its devotees. There is a certain
danger associated with overmuch private praying which is corrected
and prevented by group praying, community devotions. |
91:8.1 (1001.5) ±âµµ¿¡´Â ÂüÀ¸·Î ÀúÀý·Î ÀϾ´Â ¸ð½ÀÀÌ Àִµ¥, ÀÌ´Â ¿ø½ÃÀÎÀÌ Çϳª´Ô¿¡ ´ëÇÏ¿© ¾î¶² ¶Ñ·ÇÇÑ °³³äÀ» °¡Áö±â ÈξÀ Àü¿¡, ÀڱⰡ ºñ´Â °ÍÀ» ¹ß°ßÇ߱⠶§¹®ÀÌ´Ù. ½ÃÃÊÀÇ Àΰ£Àº µÎ °¡Áö ´Ù¸¥ »óȲ¿¡¼ ºñ´Â ¹ö¸©ÀÌ ÀÖ¾ú´Ù: ²ûÂïÇÑ °ï°æ¿¡ ºüÁ³À» ¶§, µµ¿òÀ» ¾òÀ¸·Á°í ¼ÕÀ» »¸´Â Ã浿À» ´À²¼°í, ±â»Ý¿¡ ³¯¶Û ¶§, Ã浿À¸·Î ±â»ÝÀ» Ç¥ÇöÇÏ´Â µ¥ ºüÁ³´Ù. | 8. Praying as a Personal Experience There is a truly spontaneous aspect to prayer, for primitive man found himself praying long before he had any clear concept of a God. Early man was wont to pray in two diverse situations: When in dire need, he experienced the impulse to reach out for help; and when jubilant, he indulged the impulsive expression of joy. | |
91:8.2 (1001.6)
±âµµ´Â ¸¶¼úÀÌ ÁøÈµÈ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù. ÀÌ µÑÀº µû·Î »ý°Ü³µ´Ù. ¸¶¼úÀº ½ÅÀ» ÇüÆí¿¡ ¸Â°Ô ÀûÀÀ½ÃÅ°·Á´Â ½Ãµµ¿´°í, ±âµµ´Â
ÀΰÝÀÚ¸¦ ½ÅÀÇ ¶æ¿¡ ¸Â°Ô Á¶Á¤ÇÏ·Á´Â ³ë·ÂÀÌ´Ù. ÂüµÈ ±âµµ´Â µµ´ö°ú Á¾±³¼ºÀÌ ÀÖÁö¸¸, ¸¶¼úÀº ÀÌ Áß¿¡ ¾î´À °Íµµ ¾ø´Ù.
| Prayer is not
an evolution of magic; they each arose independently. Magic was
an attempt to adjust Deity to conditions; prayer is the effort to
adjust the personality to the will of Deity. True prayer is both
moral and religious; magic is neither. | |
91:8.3 (1001.7)
±âµµ´Â ±æµéÀÎ °ü½ÀÀÌ µÉ ¼öµµ ÀÖ°í, ¸¹Àº »ç¶÷Àº ³²ÀÌ ±âµµÇϱ⠶§¹®¿¡ ±âµµÇÑ´Ù. ¶Ç ´õ·¯´Â ±×µéÀÌ ¶§¸ÂÃß¾î °£Ã»À»
µå¸®Áö ¾ÊÀ¸¸é ¹«½¼ ²ûÂïÇÑ ÀÏÀÌ ÀϾ±î µÎ·Á¿ö¼ ±âµµÇÑ´Ù.
| Prayer may
become an established custom; many pray because others do. Still
others pray because they fear something direful may happen if they
do not offer their regular supplications. | |
91:8.4 (1001.8)
¾î¶² »ç¶÷¿¡°Ô ±âµµ´Â °í¸¶¿òÀ» Â÷ºÐÇÏ°Ô Ç¥ÇöÇÏ´Â °ÍÀÌ¿ä, ´Ù¸¥ »ç¶÷¿¡°Ô´Â Âù¹Ì¿Í »çȸÀû ¿¹¹è¸¦ Áý´ÜÀÌ Ç¥ÇöÇÑ °ÍÀÌ´Ù.
¾î¶² ¶§ ±âµµ´Â ´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÇ Á¾±³¸¦ Èä³»³½ °ÍÀÌ¿ä, ÇÑÆí ÂüµÇ°Ô ±âµµÇÒ ¶§ ±âµµ´Â »ç¶÷ÀÇ ¿µÀû ¼ºÇ°ÀÌ ¾îµð¿¡³ª °è½Ã´Â
âÁ¶ÀÚÀÇ ¿µ°ú ¼º½ÇÇÏ°Ô, ½Å·ÚÇÏ¸é¼ °¡Áö´Â ±³ÅëÀÌ´Ù.
| To some individuals
prayer is the calm expression of gratitude; to others, a group expression
of praise, social devotions; sometimes it is the imitation of another's
religion, while in true praying it is the sincere and trusting communication
of the spiritual nature of the creature with the anywhere presence
of the spirit of the Creator. | |
91:8.5 (1001.9)
±âµµ´Â Çϳª´ÔÀ» ÀǽÄÇÔÀ» ÀúÀý·Î ÀÔ ¹Û¿¡ ³»´Â °ÍÀÏ ¼öµµ ÀÖ°í, ½ÅÇÐÀû °í¹é¹®À» ¶æ ¾øÀÌ ³¶µ¶ÇÏ´Â °ÍÀÏ ¼öµµ ÀÖ´Ù.
±âµµ´Â Çϳª´ÔÀ» ¾Æ´Â È¥ÀÌ µå¸®´Â ȯÈñÀÇ Âù¹ÌÀ̵çÁö, ¾Æ´Ï¸é µÎ·Á¿ò¿¡ Áú¸° ÇÊ»çÀÚ°¡ Á¾Ã³·³ º¹Á¾ÇÏ´Â °ÍÀÏ ¼ö ÀÖ´Ù.
¶§¶§·Î ±âµµ´Â ¿µÀû ¸ñ¸¶¸§À» ¾Öó·ÎÀÌ Ç¥ÇöÇÑ °ÍÀÌ°í, ¶§¶§·Î °æ°ÇÇÑ ±¸ÀýÀ» »·»·½º·´°Ô ¿ÜÄ¡´Â °ÍÀÌ´Ù. ±âµµ´Â ±â»Ý¿¡
³ÑÄ£ Âù¹ÌÀ̵çÁö ¶Ç´Â ¿ë¼¸¦ ã´Â °â¼ÕÇÑ °£Ã»ÀÏÁö ¸ð¸¥´Ù.
| Prayer may
be a spontaneous expression of God-consciousness or a meaningless
recitation of theologic formulas. It may be the ecstatic praise
of a God-knowing soul or the slavish obeisance of a fear-ridden
mortal. It is sometimes the pathetic expression of spiritual craving
and sometimes the blatant shouting of pious phrases. Prayer may
be joyous praise or a humble plea for forgiveness. | |
91:8.6 (1001.10)
±âµµ´Â ºÒ°¡´ÉÇÑ °ÍÀ» ¹Ù¶ó´Â ¾î¸°¾ÆÀÌ °°Àº ºÎŹÀ̵çÁö, ¾Æ´Ï¸é µµ´öÀû ¼ºÀå°ú ¿µÀû ±Ç´ÉÀ» ¾òÀ¸·Á´Â ¼º¼÷ÇÑ Åº¿øÀÏ ¼öµµ
ÀÖ´Ù. °£±¸´Â ³¯¸¶´Ù ¸Ô´Â »§À» ¾ò±â À§Çϰųª, Çϳª´ÔÀ» ã°í ±×ÀÇ ¶æÀ» ÇàÇÏ·Á´Â, ¸¶À½À» ´ÙÇÏ´Â ¼Ò¸ÁÀ» ´ãÀ» ¼öµµ
ÀÖ´Ù. ±âµµ´Â ¿ÂÅë À̱âÀû ¿äûÀÏ ¼öµµ ÀÖ°í, »ç½É ¾ø´Â ÇüÁ¦ Á¤½ÅÀ» ½ÇÇöÇϱâ À§ÇÑ ÂüµÇ°í ÈǸ¢ÇÑ ¼ÕÁþÀÏ ¼öµµ ÀÖ´Ù.
| Prayer may
be the childlike plea for the impossible or the mature entreaty
for moral growth and spiritual power. A petition may be for daily
bread or may embody a wholehearted yearning to find God and to do
his will. It may be a wholly selfish request or a true and magnificent
gesture toward the realization of unselfish brotherhood. | |
91:8.7 (1001.11)
±âµµ´Â º¹¼öÇÏ·Á´Â ¼º³ ¿ÜħÀÏ ¼öµµ ÀÖ°í, ÀÚ±âÀÇ ÀûÀ» À§ÇÑ ÀÚºñ·Î¿î ÁßÀçÀÏ ¼öµµ ÀÖ´Ù. ±âµµ´Â Çϳª´ÔÀÇ »ý°¢À» ¹Ù²Ù·Á´Â
Èñ¸ÁÀ» Ç¥ÇöÇÑ °ÍÀÏ ¼öµµ ÀÖ°í, »ç¶÷ÀÇ ÀھƸ¦ º¯È½ÃÅ°´Â °·ÂÇÑ ±â¹ýÀÏ ¼öµµ ÀÖ´Ù. ±âµµ´Â ¾ö°ÝÇÏ´Ù°í »ý°¢µÇ´Â ÀçÆÇ°ü
¾Õ¿¡¼ ±æ ÀÒÀº ÁËÀÎÀÌ ¿òÃ÷·¯µé¾î µå¸®´Â ź¿øÀ̵çÁö, ¶Ç´Â »ì¾Æ °è½Å ÀÚºñ·Î¿î ÇÏ´Ã ¾Æ¹öÁöÀÇ ÇعæµÈ ¾ÆµéÀÌ ±â»Ý¿¡
³ÑÃÄ Ç¥ÇöÇÏ´Â ¸»ÀÏ ¼öµµ ÀÖ´Ù.
| Prayer may
be an angry cry for vengeance or a merciful intercession for one's
enemies. It may be the expression of a hope of changing God or the
powerful technique of changing one's self. It may be the cringing
plea of a lost sinner before a supposedly stern Judge or the joyful
expression of a liberated son of the living and merciful heavenly
Father. | |
91:8.8 (1001.12)
Çö´ëÀÎÀº ¼øÀüÇÑ °³ÀÎÀû ¹æ¹ýÀ¸·Î Çϳª´Ô°ú ¿©·¯ °¡Áö¸¦ ÀdzíÇÑ´Ù´Â »ý°¢¿¡ ¾î¸®µÕÀýÇØÇÑ´Ù. ¸¹Àº »ç¶÷ÀÌ ¶§¸¶´Ù ±âµµÇϱ⸦
±×¸¸µÎ¾ú´Ù. ±×µéÀº Ưº°ÇÑ ¾Ð·ÂÀ» ¹Þ¾Æ¾ß¡ªºñ»ó½Ã¿¡¡ª°Ü¿ì ±âµµÇÑ´Ù. »ç¶÷Àº Çϳª´Ô²² ¸»¾¸µå¸®±â¸¦ µÎ·Á¿öÇؼ´Â ¾È µÇÁö¸¸
¿ÀÁ÷ ¿µÀû ¾î¸°ÀÌ°¡ Çϳª´ÔÀ» ¼³µæÇÏ·Á°í ³ª¼°Å³ª ±×ÀÇ »ý°¢À» ÁÖÁ¦³Ñ°Ô ¹Ù²Ù·Á ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
| Modern man
is perplexed by the thought of talking things over with God in a
purely personal way. Many have abandoned regular praying; they only
pray when under unusual pressure-in emergencies. Man should be unafraid
to talk to God, but only a spiritual child would undertake to persuade,
or presume to change, God. | |
91:8.9 (1002.1)
±×·¯³ª ÂüµÈ ±âµµ´Â ½Çü¿¡ À̸¥´Ù. °ø±â°¡ ¿Ã¶ó°¡°í ÀÖÀ» ¶§¿¡µµ, ¾î¶² »õµçÁö ³¯°³¸¦ ÆìÁö ¾Ê°í´Â ³¯¾Æ¿À¸¦ ¼ö ¾ø´Ù.
±âµµ°¡ »ç¶÷À» ³ô¿© ÁÖ´Â °ÍÀº ±âµµ°¡ ¿ìÁÖÀÇ ¿Ã¶ó°¡´Â ¿µÀû ±â·ù(Ѩ׵)¸¦ ÀÌ¿ëÇÏ¿© Áøº¸ÇÏ´Â ±â¹ýÀ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù.
| But real praying
does attain reality. Even when the air currents are ascending, no
bird can soar except by outstretched wings. Prayer elevates man
because it is a technique of progressing by the utilization of the
ascending spiritual currents of the universe. | |
91:8.10 (1002.2)
ÁøÁ¤ÇÑ ±âµµ´Â ¿µÀû ¼ºÀå¿¡ º¸ÅÆÀÌ µÇ°í, ŵµ¸¦ °íÄ¡¸ç, ½Å°ú ±³ÅëÇÔÀ¸·ÎºÎÅÍ »ý±â´Â ¸¸Á·À» ³º´Â´Ù. ±× ±âµµ´Â Çϳª´Ô
ÀǽÄÀÌ ÀúÀý·Î ÅÍÁ® ³ª¿À´Â °ÍÀÌ´Ù.
| Genuine prayer
adds to spiritual growth, modifies attitudes, and yields that satisfaction
which comes from communion with divinity. It is a spontaneous outburst
of God-consciousness. | |
91:8.11 (1002.3)
Çϳª´ÔÀº »ç¶÷¿¡°Ô Áø¸®¸¦ ´õ °è½ÃÇØÁÖ°í, ¾Æ¸§´Ù¿òÀ» ´õ Çì¾Æ¸®°Ô ¸¸µé°í, È®´ëµÈ ¼±(à¼) °³³äÀ» ÁÜÀ¸·Î »ç¶÷ÀÇ ±âµµ¿¡
ÀÀ´äÇÑ´Ù. ±âµµ´Â ÁÖ°üÀû ¼ÕÁþÀÌÁö¸¸, Àΰ£ üÇèÀÇ ¿µÀû ¼öÁØ¿¡¼ ¸·°ÇÑ °´°üÀû ½Çüµé°ú Á¢ÃËÇÑ´Ù. ±âµµ´Â Àΰ£À» ÃÊ¿ùÇÏ´Â
°¡Ä¡¸¦ ¾òÀ¸·Á°í Àΰ£ÀÌ ¶æ±í°Ô ¼ÕÀ» »¸´Â °ÍÀÌ´Ù. ±âµµ´Â °¡Àå È¿·Â ÀÖ´Â ¿µÀû ¼ºÀå ÀÚ±ØÁ¦ÀÌ´Ù.
| God answers
man's prayer by giving him an increased revelation of truth, an
enhanced appreciation of beauty, and an augmented concept of goodness.
Prayer is a subjective gesture, but it contacts with mighty objective
realities on the spiritual levels of human experience; it is a meaningful
reach by the human for superhuman values. It is the most potent
spiritual-growth stimulus. | |
91:8.12 (1002.4)
¸»Àº ±âµµ¿Í »ó°üÀÌ ¾ø´Ù. ¸»Àº ´Ù¸¸ ¿µÀû °£Ã»ÀÇ °¹°ÀÌ ¾î¼´Ù Èê·¯°¡´Â ÁöÀû °æ·ÎÀÏ »ÓÀÌ´Ù. ±âµµ¿¡ ¾²ÀÌ´Â ³¹¸»ÀÇ
°¡Ä¡´Â »ç»ç·Ó°Ô µå¸®´Â ¿¹¹è¿¡¼ ¼øÀüÈ÷ Àڽſ¡°Ô ¾Ï½ÃÇϸç, Áý´Ü ¿¹¹è¿¡¼´Â »çȸ¿¡°Ô ¾Ï½ÃÇÑ´Ù. Çϳª´ÔÀº »ç¶÷ÀÇ Åµµ¿¡
ÀÀ´äÇÏ°í, ¸»¿¡ ÀÀ´äÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù.
| Words are
irrelevant to prayer; they are merely the intellectual channel in
which the river of spiritual supplication may chance to flow. The
word value of a prayer is purely autosuggestive in private devotions
and sociosuggestive in group devotions. God answers the soul's attitude,
not the words. | |
91:8.13 (1002.5)
±âµµ´Â ÀüÅõ¿¡¼ ´Þ¾Æ³ª´Â ±â¹ýÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ¿ÀÈ÷·Á ÀüÅõ ÇÑ°¡¿îµ¥¼ ¼ºÀå¿¡ À̸£´Â ÀÚ±ØÀÌ´Ù. ¹°°ÇÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¿ÀÁ÷ °¡Ä¡ÀÖ´Â
°ÍÀ» À§Çؼ, ¿å±¸¸¦ ä¿ì±â À§Çؼ°¡ ¾Æ´Ï¶ó ¼ºÀåÀ» À§ÇÏ¿© ±âµµÇÒÁøÀú.
| Prayer is
not a technique of escape from conflict but rather a stimulus to
growth in the very face of conflict. Pray only for values, not things;
for growth, not for gratification. |
91:9.1 (1002.6) ³ÊÈñ°¡ È¿°ú ÀÖ´Â ±âµµ¸¦ µå¸®°í ½Í´Ù¸é, ³Î¸® Àû¿ëµÇ´Â °£±¸ÀÇ ¹ýÄ¢À» ¸¶À½ ¼Ó¿¡ »õ°Ü¾ß ÇÑ´Ù: | 9. Conditions of Effective Prayer If you would engage in effective praying, you should bear in mind the laws of prevailing petitions: | |
91:9.2 (1002.7)
1. ³ÊÈñ´Â ¿ìÁÖ Çö½ÇÀÇ ¹®Á¦¿¡ ¼º½ÇÇÏ°í ¾¿¾¿ÇÏ°Ô ¸Â¼¶À¸·Î ÈûÀÖ´Â ±âµµÀڷμ ÀÚ°ÝÀ» °®Ãß¾î¾ß ÇÑ´Ù. ³ÊÈñ´Â ¿ìÁÖÀÇ
²ö±â¸¦ °¡Á®¾ß ÇÑ´Ù.
| You must qualify
as a potent prayer by sincerely and courageously facing the problems
of universe reality. You must possess cosmic stamina. | |
91:9.3 (1002.8)
2. ³ÊÈñ´Â Àΰ£À¸·Î¼ ÀûÀÀÇÏ´Â Àΰ£Àû ´É·ÂÀ» Á¤Á÷ÇÏ°Ô ´Ù ¼Ò¸ðÇß¾î¾ß ÇÑ´Ù. ³ÊÈñ´Â ºÎÁö·±Çß¾î¾ß ÇÑ´Ù.
| You must have
honestly exhausted the human capacity for human adjustment. You
must have been industrious. | |
91:9.4 (1002.9)
3. ³ÊÈñ´Â »ç¶÷À» º¯È½ÃÅ°´Â ¿µÀû ¼ºÀåÀÇ Ç°¼Ó¿¡, ¸Ó¸® ¼ÓÀÇ ¸ðµç ¼Ò¸Á°ú È¥ÀÇ ¸ðµç Èñ¸ÁÀ» ´øÁ®¾ß ÇÑ´Ù. ³ÊÈñ´Â
ÀÇ¹Ì ÀÖ´Â °ÍµéÀÌ Çâ»óµÇ°í °¡Ä¡ ±âÁØÀÌ ³ô¾ÆÁüÀ» üÇèÇß¾î¾ß ÇÑ´Ù.
| You must surrender
every wish of mind and every craving of soul to the transforming
embrace of spiritual growth. You must have experienced an enhancement
of meanings and an elevation of values. | |
91:9.5 (1002.10)
4. ³ÊÈñ´Â ½ÅÀÇ ¶æÀ» ¸¶À½À» ´ÙÇÏ¿© ¼±ÅÃÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ³ÊÈñ´Â °áÁ¤À» ³»¸®Áö ¸øÇÏ´Â Àý´ëÀû ÇÙ½ÉÀ» ¾ø¾Ö¾ß ÇÑ´Ù.
| You must make
a wholehearted choice of the divine will. You must obliterate the
dead center of indecision. | |
91:9.6 (1002.11)
5. ¾Æ¹öÁöÀÇ ¶æÀ» Çì¾Æ¸®°í ÇàÇϱ⸦ ¹Ù¶ö »Ó ¾Æ´Ï¶ó, ³ÊÈñ´Â ¾Æ¹öÁöÀÇ ¶æÀ» ½ÇÁ¦·Î ÇàÇÏ´Â µ¥ Á¶°Ç ¾øÀÌ °Å·èÈ÷ ¹ÙÄ¡°í
ÈûÂ÷°Ô Çå½ÅÇØ ¿Ô´Ù.
| You not only
recognize the Father's will and choose to do it, but you have effected
an unqualified consecration, and a dynamic dedication, to the actual
doing of the Father's will. | |
91:9.7 (1002.12)
6. ³ÊÈñÀÇ ±âµµ´Â ÆĶó´ÙÀ̽º·Î ¿Ã¶ó°¡´Â¡ª½ÅÀÇ ¿ÏÀüÀ» ´Þ¼ºÇϴ¡ª±æ¿¡ ºÎµúÄ¡´Â ƯÁ¤ÇÑ Àΰ£ ¹®Á¦¸¦ Ǫ´Â ½Å¼ºÇÑ ÁöÇý¸¦
¾òµµ·Ï ¼øÀüÈ÷ ÁöÇâµÉ °ÍÀÌ´Ù.
| Your prayer
will be directed exclusively for divine wisdom to solve the specific
human problems encountered in the Paradise ascension-the attainment
of divine perfection. | |
91:9.8 (1002.13)
7. ±×¸®°í ³ÊÈñ´Â ¹ÏÀ½¡ªÆÈÆÈÇÑ ¹ÏÀ½¡ªÀ» °¡Á®¾ß ÇÑ´Ù.
| And you must
have faith-living faith. | |
91:9.9 (1002.14)
[À¯¶õ½Ã¾Æ ÁßµµÀÚ ¿ìµÎ¸Ó¸®°¡ ¹ßÇ¥Çß´Ù.]
| [Presented
by the Chief of the Urantia Midwayers.] |