유란시아서 재단 번역본 한국어 사이트            


7. 동산의 생활
8. 천지 창조의 전설

제 74 편

아담과 이브


74:0.1 (828.1) 아담과 이브는 서기 1934년부터 따져서 37,848년 전에 유란시아에 도착했다. 그들은 봄이 무르익어 동산에 꽃이 한창 피었을 때 도착했다. 정오에 발표도 없이, 두 천사 수송기가 유란시아로 생물학적 개량자들을 나르는 일을 맡은 예루셈 직원들을 동반하고, 우주의 아버지 성전 근처에서, 회전하는 행성의 표면에 천천히 내렸다. 아담과 이브의 몸을 다시 물질로 만드는 모든 작업은 새로 지은 이 성소의 구역 안에서 이루어졌다. 도착한 때부터, 그 세계의 새 통치자로서 등장하기 위해서 두 가지 인간 형태로 그들이 다시 지어지기까지 열흘이 지났다. 그들은 동시에 의식을 다시 찾았다. 물질 아들과 딸은 반드시 함께 봉사한다. 항상 어디서나 결코 떨어지지 않는 것이 그들이 베푸는 봉사의 본질이다. 그들은 쌍을 이루어 일하라고 고안되어 있고, 홀로 활동하는 일은 드물다.


▲Top

 

Paper 74

Adam and Eve


74:0.1 Adam and Eve arrived on Urantia, from the year A.D. 1934, 37,848 years ago. It was in midseason when the Garden was in the height of bloom that they arrived. At high noon and unannounced, the two seraphic transports, accompanied by the Jerusem personnel intrusted with the transportation of the biologic uplifters to Urantia, settled slowly to the surface of the revolving planet in the vicinity of the temple of the Universal Father. All the work of rematerializing the bodies of Adam and Eve was carried on within the precincts of this newly created shrine. And from the time of their arrival ten days passed before they were re-created in dual human form for presentation as the world's new rulers. They regained consciousness simultaneously. The Material Sons and Daughters always serve together. It is the essence of their service at all times and in all places never to be separated. They are designed to work in pairs; seldom do they function alone.

1. 예루셈 시절의 아담과 이브

74:1.1 (828.2) 행성 유란시아에 온 아담과 이브는 예루셈에서 선임 물질 아들 집단의 단원이었고, 함께 14,311번이었다. 그들은 셋째 육체 시리즈에 속했고, 키는 240센티미터가 조금 넘었다.

74:1.2 (828.3) 유란시아로 오려고 뽑혔을 때, 아담은 배우자와 함께 실험하고 시험하는, 예루셈의 물리 실험실에 고용되어 있었다. 1만 5천 년이 넘도록 그들은 살아 있는 형태의 수정(修正)에 적용되는 실험 에너지 부문에서 지도자였다. 이보다 훨씬 전에 그들은 예루셈에서 새로 도착한 자들을 위한 여러 시민 학교에서 선생이었다. 그들이 유란시아에서 나중에 한 행위의 이야기와 관련하여, 이 모든 것을 염두에 두어야 한다.


74:1.3 (828.4) 유란시아에서 아담으로서 모험하는 사명에 자원자를 모집한다는 선포가 발표되었을 때, 선임 집단의 물질 아들과 딸 전부가 자원하였다. 멜기세덱 검사자들은, 라나포지와 에덴시아의 최고자들의 승인을 얻어, 나중에 유란시아의 생물학적 개량자로서 활동하게 된 아담과 이브를 마침내 선택했다.


74:1.4 (828.5) 아담과 이브는 루시퍼 반란이 있을 때 미가엘에게 끝까지 충성했다. 그런데도 그 쌍은 체계 군주와 그의 내각(內閣) 앞에서 검사와 지시를 받기 위하여 호출되었다. 유란시아에서 있었던 일의 자세한 내용을 담은 충분한 발표를 들었고, 그들은 싸움으로 분열된 그런 세계에서 다스리는 책임을 받아들이면서 어떤 계획을 추구할 것인가 샅샅이 가르침을 받았다. 그들은 에덴시아의 최고자들에게, 그리고 구원자별의 미가엘에게 충성한다는 합동 서약을 마쳤다. 그리고 유란시아의 멜기세덱 관리자 집단이 그들이 배치받은 세계의 통치를 포기하는 것이 좋다고 여길 때까지, 자신들이 그 통치 단체의 지배 하에 있는 것으로 간주하라고 그들은 마땅히 충고를 받았다.

74:1.5 (829.1) 이 예루셈 쌍은 사타니아의 서울과 다른 곳에 자손 1백 명―아들 50명과 딸 50명―을 남겨 두었는데, 이 아이들은 전진의 함정을 피한 훌륭한 사람들이었고, 부모가 유란시아를 향하여 떠날 때, 우주의 책임을 맡은 충성스러운 관리자로서 모두 임명되었다. 수여를 받아들이는 마지막 예식과 관련된 작별 실습이 있고 나서 그들 모두가 물질 아들들의 아름다운 성전에 참석하였다. 이 아이들은 그들 계급의 비물질화 본부까지 부모를 따라갔고, 부모가 천사의 수송을 위한 준비에 앞서 성격이 의식을 잃고서 잠들었을 때, 그들에게 마지막으로 작별을 알리고 성공을 빈 자였다. 아이들은 부모가, 사타니아 체계의 606번 행성에서, 눈에 보이는 우두머리, 실제로는 유일한 통치자 쌍이 곧 되리라는 것을 기뻐하면서, 가족이 회합한 가운데 얼마큼 함께 시간을 보냈다.



74:1.6 (829.2) 이렇게 아담과 이브는 시민들이 환호하고 성공을 비는 가운데, 예루셈을 떠났다. 그들은 유란시아에서 부닥칠 모든 임무와 위험에 관하여, 적절히 준비를 갖추고 충분히 가르침을 받고서, 새로운 직책이 기다리는 곳으로 떠나갔다.

▲Top

 

1. Adam and Eve on Jerusem

74:1.1 The Planetary Adam and Eve of Urantia were members of the senior corps of Material Sons on Jerusem, being jointly number 14,311. They belonged to the third physical series and were a little more than eight feet in height.

74:1.2 At the time Adam was chosen to come to Urantia, he was employed, with his mate, in the trial-and-testing physical laboratories of Jerusem. For more than fifteen thousand years they had been directors of the division of experimental energy as applied to the modification of living forms. Long before this they had been teachers in the citizenship schools for new arrivals on Jerusem. And all this should be borne in mind in connection with the narration of their subsequent conduct on Urantia.

74:1.3 When the proclamation was issued calling for volunteers for the mission of Adamic adventure on Urantia, the entire senior corps of Material Sons and Daughters volunteered. The Melchizedek examiners, with the approval of Lanaforge and the Most Highs of Edentia, finally selected the Adam and Eve who subsequently came to function as the biologic uplifters of Urantia.

74:1.4 Adam and Eve had remained loyal to Michael during the Lucifer rebellion; nevertheless, the pair were called before the System Sovereign and his entire cabinet for examination and instruction. The details of Urantia affairs were fully presented; they were exhaustively instructed as to the plans to be pursued in accepting the responsibilities of rulership on such a strife-torn world. They were put under joint oaths of allegiance to the Most Highs of Edentia and to Michael of Salvington. And they were duly advised to regard themselves as subject to the Urantia corps of Melchizedek receivers until that governing body should see fit to relinquish rule on the world of their assignment.

74:1.5 This Jerusem pair left behind them on the capital of Satania and elsewhere, one hundred offspring-fifty sons and fifty daughters-magnificent creatures who had escaped the pitfalls of progression, and who were all in commission as faithful stewards of universe trust at the time of their parents' departure for Urantia. And they were all present in the beautiful temple of the Material Sons attendant upon the farewell exercises associated with the last ceremonies of the bestowal acceptance. These children accompanied their parents to the dematerialization headquarters of their order and were the last to bid them farewell and divine speed as they fell asleep in the personality lapse of consciousness which precedes the preparation for seraphic transport. The children spent some time together at the family rendezvous rejoicing that their parents were soon to become the visible heads, in reality the sole rulers, of planet 606 in the system of Satania.

74:1.6 And thus did Adam and Eve leave Jerusem amidst the acclaim and well-wishing of its citizens. They went forth to their new responsibilities adequately equipped and fully instructed concerning every duty and danger to be encountered on Urantia.

2. 아담과 이브의 도착

74:2.1 (829.3) 아담과 이브는 예루셈에서 잠에 빠졌다. 유란시아에서 그들을 환영하느라고 모인 막대한 군중이 모여 있는 앞에서 아버지의 성전에서 깨어났을 때, 그들은 익히 소문을 들어 왔던 두 존재, 반과 그의 충성스러운 동료 아마돈과, 얼굴을 마주하고 있었다. 칼리가스티아가 이탈할 당시에 있었던 이 두 영웅이, 새 동산 집에서 그들을 처음으로 반갑게 맞이한 자였다.


74:2.2 (829.4) 에덴의 말은 아마돈이 사용했던, 안돈 족속의 방언(方言)이었다. 반과 아마돈은 24 글자로 된 새 알파벳을 만들어서 이 언어를 두드러지게 개량했고, 그들은 에덴의 문화가 세상에 두루 퍼짐에 따라서 그 말이 유란시아의 언어가 되는 것을 보기를 바랐다. 아담과 이브가 예루셈을 떠나기 전에 이 인간의 방언을 충분히 통달했기 때문에, 이 안돈의 아들은 세상을 다스리는 높은 통치자가 그에게 자기 방언으로 말을 거는 것을 들었다.

74:2.3 (829.5) “새들을 놓아 주어라. 약속된 아들이 오셨다는 말씀을 새들이 전하게 할지어다”하고 외치면서, 멀리서 가까이서 모여든, 소식 나르는 비둘기의 회합 장소까지 주자(走者)들이 황급히 달려갔을 때, 그날 온 에덴이 크게 흥분하고 즐거워하였다. 신자들의 수백 촌락이 충실하게, 해마다, 바로 그런 경사를 위하여 집에서 기른 이 비둘기들을 계속 공급하였다.


74:2.4 (829.6) 아담이 도착했다는 소식이 바깥에 퍼지자, 근처에 있는 부족 사람 수천 명이 반과 아마돈의 가르침을 받아들였고, 한편 여러 달 동안 순례자들이 아담과 이브를 환영하고, 보이지 않는 아버지께 경배를 드리려고 에덴으로 꾸역꾸역 몰려들었다.

74:2.5 (829.7) 깨어난 뒤에 곧, 아담과 이브는 성전 북쪽의 큰 언덕에서 열린 정식 환영회까지 호위를 받았다. 자연히 생긴 이 언덕은 세상의 새 통치자들이 취임하는 것을 위하여 미리 확장되고 준비되었다. 여기서 정오에 유란시아 접대 위원회는 사타니아 체계의 이 아들과 딸을 환영했다. 아마돈은 이 위원회의 의장(議長)이었고, 그 위원회는 여섯 산긱 종족으로부터 각자 대표 한 사람씩, 중도자의 임시 우두머리, 충성스러운 딸이자 놋 족속의 대변인 아난, 동산의 설계자이자 건축자의 아들이며 돌아가신 아버지의 계획의 집행자였던 노아, 그리고 거주하는 두 생명 운반자를 넣어서 12명의 회원으로 구성되었다.


74:2.6 (830.1) 다음 행위는 유란시아 관리자 회의(會議)의 우두머리인 선임 멜기세덱이 행성 관리 책임을 아담과 이브에게 넘겨주는 것이었다. 물질 아들과 딸은 놀라시아덱의 최고자들에게, 그리고 네바돈의 미가엘에게 충성을 서약했고, 반은 그들이 유란시아의 통치자라고 선포했다. 이렇게 함으로 반은 멜기세덱 관리자들의 행위의 덕분으로 15만 년이 넘도록 지녔던 직함에 따른 권한을 포기하였다.


74:2.7 (830.2) 아담과 이브는 이 기회에, 정식으로 세상을 통치하는 자리에 취임하는 이때, 임금다운 예복을 걸쳤다. 달라마시아의 예술이 모두 세상에서 사라지지는 않았다. 직물 짜기는 에덴 시절에 아직도 유행하고 있었다.

74:2.8 (830.3) 그리고 나서 천사장들의 선포가 들렸고, 가브리엘의 방송하는 목소리가 사타니아의 606번 행성에서, 유란시아의 둘째 심판 점호, 그리고 은혜와 자비를 베푸는 제2 섭리 시대에, 잠자고 있던 생존자들이 부활(復活)될 것을 선포하였다. 영주의 섭리 시대는 지나갔고, 아담 시대, 곧 행성의 제3 시대가 소박하지만 위엄 있는 광경 속에 열린다. 그리고 그 행성에서 권한을 가졌던 전임자의 협조가 부족해서 세계적 혼란이 있었는데도, 유란시아의 새 통치자들은 유리하게 보이는 조건 하에서 통치를 시작한다.


▲Top

 

2. Arrival of Adam and Eve

74:2.1 Adam and Eve fell asleep on Jerusem, and when they awakened in the Father's temple on Urantia in the presence of the mighty throng assembled to welcome them, they were face to face with two beings of whom they had heard much, Van and his faithful associate Amadon. These two heroes of the Caligastia secession were the first to welcome them in their new garden home.

74:2.2 The tongue of Eden was an Andonic dialect as spoken by Amadon. Van and Amadon had markedly improved this language by creating a new alphabet of twenty-four letters, and they had hoped to see it become the tongue of Urantia as the Edenic culture would spread throughout the world. Adam and Eve had fully mastered this human dialect before they departed from Jerusem so that this son of Andon heard the exalted ruler of his world address him in his own tongue.

74:2.3 And on that day there was great excitement and joy throughout Eden as the runners went in great haste to the rendezvous of the carrier pigeons assembled from near and far, shouting: " Let loose the birds; let them carry the word that the promised Son has come. " Hundreds of believer settlements had faithfully, year after year, kept up the supply of these home-reared pigeons for just such an occasion.

74:2.4 As the news of Adam's arrival spread abroad, thousands of the near-by tribesmen accepted the teachings of Van and Amadon, while for months and months pilgrims continued to pour into Eden to welcome Adam and Eve and to do homage to their unseen Father.

74:2.5 Soon after their awakening, Adam and Eve were escorted to the formal reception on the great mound to the north of the temple. This natural hill had been enlarged and made ready for the installation of the world's new rulers. Here, at noon, the Urantia reception committee welcomed this Son and Daughter of the system of Satania. Amadon was chairman of this committee, which consisted of twelve members embracing a representative of each of the six Sangik races; the acting chief of the midwayers; Annan, a loyal daughter and spokesman for the Nodites; Noah, the son of the architect and builder of the Garden and executive of his deceased father's plans; and the two resident Life Carriers.

74:2.6 The next act was the delivery of the charge of planetary custody to Adam and Eve by the senior Melchizedek, chief of the council of receivership on Urantia. The Material Son and Daughter took the oath of allegiance to the Most Highs of Norlatiadek and to Michael of Nebadon and were proclaimed rulers of Urantia by Van, who thereby relinquished the titular authority which for over one hundred and fifty thousand years he had held by virtue of the action of the Melchizedek receivers.

74:2.7 And Adam and Eve were invested with kingly robes on this occasion, the time of their formal induction into world rulership. Not all of the arts of Dalamatia had been lost to the world; weaving was still practiced in the days of Eden.

74:2.8 Then was heard the archangels' proclamation, and the broadcast voice of Gabriel decreed the second judgment roll call of Urantia and the resurrection of the sleeping survivors of the second dispensation of grace and mercy on 606 of Satania. The dispensation of the Prince has passed, the age of Adam, the third planetary epoch, opens amidst scenes of simple grandeur; and the new rulers of Urantia start their reign under seemingly favorable conditions, notwithstanding the world-wide confusion occasioned by lack of the co-operation of their predecessor in authority on the planet.

3. 아담과 이브가 행성에 대하여 배우다

74:3.1 (830.4) 이제, 정식으로 취임하고 난 뒤에, 아담과 이브는 그들의 행성이 고립된 것을 뼈저리게 깨닫게 되었다. 귀에 익었던 방송은 조용했고, 행성 바깥과 통신하는 회로가 전혀 없었다. 예루셈에 있던 동료들은 자리가 안정된 행성 영주와 경험 있는 참모진, 그러한 세계에서 초기에 체험을 겪는 동안 그들을 받아들일 준비가 되어 있고 그들과 협동할 유능한 참모진이 있는, 순조롭게 운영되는 세계들로 가버렸다. 그러나 유란시아에는 반란이 모든 것을 바꾸어 놓았다. 행성 영주는 상당히 활발했고, 악한 일을 저지를 힘의 대부분을 빼앗겼지만 아직도 아담과 이브의 과제를 어렵게, 그리고 어느 정도 위험스럽게 만들 수 있었다. 심각한 얼굴을 하고 꿈에서 깨어난 예루셈의 아들과 딸은 그날 밤 보름달이 비치는 아래서 동산을 통해서 거닐면서 다음 날의 계획을 이야기하였다.


74:3.2 (830.5) 고립된 유란시아에서, 칼리가스티아의 배반이 있었던, 혼란에 빠진 행성에서 아담과 이브의 첫날이 이렇게 끝났다. 그들은 땅에서 지내는 첫날 밤에, 밤이 깊기까지 걷고 이야기했다―그리고 너무나 쓸쓸했다.

74:3.3 (830.6) 땅에서 아담이 지낸 둘째 날은 행성 관리자들과 자문 위원회와 함께 회의를 가지면서 보냈다. 여러 멜기세덱과 그 동료들로부터, 아담과 이브는 칼리가스티아 반란의 세부, 그리고 그 동란이 세상의 진보에 미친 결과에 대하여 더 이야기를 들었다. 대체로 가슴 아프게 하는 이야기, 세상사를 잘못 처리한 것에 관한 이러한 긴 이야기였다. 그들은 사회의 진화 과정을 가속하려던 칼리가스티아의 계획이 완전히 물거품이 된 것에 관하여, 있는 사실을 모두 들었다. 또한 신의 진보 계획과 따로 행성의 진보를 이룩하려고 애쓰는 것이 어리석음을 충분히 깨닫게 되었다. 슬프지만 정신을 일깨워 주는 날―유란시아에서 둘째 날―이 이렇게 저물었다.


74:3.4 (831.1) 셋째 날은 동산의 검열에 쓰였다. 사람을 태우는 큰 새―판도르―를 타고 아담과 이브는 땅에서 가장 아름다운 이 장소 위에서, 공중에서 나르는 동안에, 동산의 광대한 지대를 내려다보았다. 에덴의 아름다움과 위엄을 가진 이 동산을 만들려고 수고한 모든 사람에게 명예를 돌리기 위하여 풍성한 잔치를 치르면서, 이 검열하는 날이 끝났다. 또 다시, 셋째 날 밤이 늦도록, 그 아들과 배우자는 동산에서 거닐고 그들이 닥친 문제가 얼마나 방대한가 이야기했다.


74:3.5 (831.2) 넷째 날에 아담과 이브는 동산 집회에서 연설했다. 취임식을 거행한 산으로부터, 사람들에게 세계를 회복하려는 그들의 계획에 관하여 말했고, 죄와 반란의 결과로서 유란시아가 굴러 떨어진 낮은 수준으로부터 그 사회 문화를 구제하려고 추구할 여러 방법의 윤곽을 설명했다. 이날은 대단한 날이었고, 세상사를 운영할 새 행정부에서 책임을 맡으려고 뽑힌 남녀의 회의를 위한 잔치로 끝을 맺었다. 주목하라! 남자 뿐 아니라 여자들도 이 무리 속에 있었고, 달라마시아 시절 이후로 땅에서 그러한 일이 일어난 것은 이번이 처음이었다. 이브가, 한 여자가, 남자와 함께 세상사의 명예와 책임을 나누는 것을 바라보다니, 놀라운 개혁이었다. 이렇게 땅에서 넷째 날이 끝났다.



74:3.6 (831.3) 다섯째 날은 임시 정부의 조직에 쓰였고, 이것은 멜기세덱 관리자들이 유란시아를 떠날 때까지 앞으로 활동할 행정부였다.

74:3.7 (831.4) 여섯째 날은 수많은 종류의 사람과 동물을 검열하는 데 쓰였다. 에덴에서 동쪽으로 담을 따라서, 아담과 이브는 하루 종일 호송을 받으면서 행성의 동물 생명을 보았고, 그러한 여러 종류의 생물이 거하는 세계의 혼란 속에서 질서를 찾기 위해서 무엇을 해야 하는가 더 많이 이해하였다.


74:3.8 (831.5) 보여준 수천 가지 동물의 성질과 활동을 얼마나 자세히 아담이 이해하는가 지켜본 것은 이 여행에서 그를 따라간 사람들을 크게 놀라게 했다. 한 동물을 한 번 보는 순간, 그는 동물의 성품과 행동을 지적하곤 했다. 아담은 한 번 보고, 모든 물질 생물의 기원과 성품과 활동을 묘사하는 이름을 줄 수 있었다. 이 검열 여행에서 그를 안내한 사람들은 세상의 새 통치자가, 온 사타니아에서 가장 노련한 해부학자 중의 하나인 것을 몰랐다. 이브는 똑같이 능숙했다. 아담은 사람의 눈으로 보기에 너무 작은, 살아 있는 것들의 집단을 설명함으로 동료들을 놀라게 했다.


74:3.9 (831.6) 땅에서 머무른 여섯째 날이 저물었을 때, 아담과 이브는 “에덴의 동쪽”에, 그들의 새 집에서 처음으로 쉬었다. 유란시아 모험을 하는 동안 처음 엿새는 아주 바빴고, 그들은 아주 기쁜 마음으로, 모든 활동을 그만두고 하루 종일 쉴 것을 기대하였다.

74:3.10 (831.7) 그러나 상황은 다른 방향으로 이끌었다. 아담이 유란시아의 동물 생명을 아주 총명하게, 아주 샅샅이 논했던, 막 지나버린 그날의 체험은, 능숙한 취임 연설과 매력 있는 몸가짐과 더불어, 동산 거주자들의 마음을 사로잡고 그 지능을 너무 압도했기 때문에, 그들은 새로 도착한 예루셈의 아들과 딸을 통치자로 진심으로 받아들이려고 생각했을 뿐 아니라, 대다수는 엎드려 그들을 신으로서 예배할 준비가 거의 되어 있었다.


▲Top

 

3. Adam and Eve Learn About the Planet

74:3.1 And now, after their formal installation, Adam and Eve became painfully aware of their planetary isolation. Silent were the familiar broadcasts, and absent were all the circuits of extraplanetary communication. Their Jerusem fellows had gone to worlds running along smoothly with a well-established Planetary Prince and an experienced staff ready to receive them and competent to co-operate with them during their early experience on such worlds. But on Urantia rebellion had changed everything. Here the Planetary Prince was very much present, and though shorn of most of his power to work evil, he was still able to make the task of Adam and Eve difficult and to some extent hazardous. It was a serious and disillusioned Son and Daughter of Jerusem who walked that night through the Garden under the shining of the full moon, discussing plans for the next day.

74:3.2 Thus ended the first day of Adam and Eve on isolated Urantia, the confused planet of the Caligastia betrayal; and they walked and talked far into the night, their first night on earth-and it was so lonely.

74:3.3 Adam's second day on earth was spent in session with the planetary receivers and the advisory council. From the Melchizedeks, and their associates, Adam and Eve learned more about the details of the Caligastia rebellion and the result of that upheaval upon the world's progress. And it was, on the whole, a disheartening story, this long recital of the mismanagement of world affairs. They learned all the facts regarding the utter collapse of the Caligastia scheme for accelerating the process of social evolution. They also arrived at a full realization of the folly of attempting to achieve planetary advancement independently of the divine plan of progression. And thus ended a sad but enlightening day-their second on Urantia.

74:3.4 The third day was devoted to an inspection of the Garden. From the large passenger birds-the fandors-Adam and Eve looked down upon the vast stretches of the Garden while being carried through the air over this, the most beautiful spot on earth. This day of inspection ended with an enormous banquet in honor of all who had labored to create this garden of Edenic beauty and grandeur. And again, late into the night of their third day, the Son and his mate walked in the Garden and talked about the immensity of their problems.

74:3.5 On the fourth day Adam and Eve addressed the Garden assembly. From the inaugural mount they spoke to the people concerning their plans for the rehabilitation of the world and outlined the methods whereby they would seek to redeem the social culture of Urantia from the low levels to which it had fallen as a result of sin and rebellion. This was a great day, and it closed with a feast for the council of men and women who had been selected to assume responsibilities in the new administration of world affairs. Take note! women as well as men were in this group, and that was the first time such a thing had occurred on earth since the days of Dalamatia. It was an astounding innovation to behold Eve, a woman, sharing the honors and responsibilities of world affairs with a man. And thus ended the fourth day on earth.

74:3.6 The fifth day was occupied with the organization of the temporary government, the administration which was to function until the Melchizedek receivers should leave Urantia.

74:3.7 The sixth day was devoted to an inspection of the numerous types of men and animals. Along the walls eastward in Eden, Adam and Eve were escorted all day, viewing the animal life of the planet and arriving at a better understanding as to what must be done to bring order out of the confusion of a world inhabited by such a variety of living creatures.

74:3.8 It greatly surprised those who accompanied Adam on this trip to observe how fully he understood the nature and function of the thousands upon thousands of animals shown him. The instant he glanced at an animal, he would indicate its nature and behavior. Adam could give names descriptive of the origin, nature, and function of all material creatures on sight. Those who conducted him on this tour of inspection did not know that the world's new ruler was one of the most expert anatomists of all Satania; and Eve was equally proficient. Adam amazed his associates by describing hosts of living things too small to be seen by human eyes.

74:3.9 When the sixth day of their sojourn on earth was over, Adam and Eve rested for the first time in their new home in " the east of Eden. " The first six days of the Urantia adventure had been very busy, and they looked forward with great pleasure to an entire day of freedom from all activities.

74:3.10 But circumstances dictated otherwise. The experience of the day just past in which Adam had so intelligently and so exhaustively discussed the animal life of Urantia, together with his masterly inaugural address and his charming manner, had so won the hearts and overcome the intellects of the Garden dwellers that they were not only wholeheartedly disposed to accept the newly arrived Son and Daughter of Jerusem as rulers, but the majority were about ready to fall down and worship them as gods.

4. 첫 소동

74:4.1 (832.1) 그날 밤, 여섯째 날 밤에, 아담과 이브가 잠자는 동안, 에덴의 중앙 구역, 아버지의 성전 근처에서 야릇한 일이 벌어지고 있었다. 거기서 부드러운 달빛 아래, 열심 있고 흥분한 남자와 여자 몇백 명이 자기네 지도자들의 탄원, 정열에 넘치는 탄원을 몇 시간 동안 들었다. 그들은 좋은 뜻을 가졌지만, 새 통치자들이 어째서 단순히 친근한 민주적 방법을 쓰는가 단지 이해할 수 없었다. 날이 밝기 훨씬 전에, 세상사를 새로 맡는 임시 행정자들은 거의 만장일치로, 아담과 그의 짝은 전적으로 너무나 겸손하며 티를 내지 않는다는 결론을 내렸다. 신(神)이 육체의 모습을 입고 내려왔고, 아담과 이브는 실제로 신이거나, 아니면 경건한 숭배를 받아 마땅한 상태에 아주 가깝다고 결정했다.



74:4.2 (832.2) 아담과 이브가 땅에서 보낸 처음 엿새 동안의 놀라운 사건들은, 세상에서 가장 훌륭한 사람들의 경우에도, 준비되지 않은 머리에 아주 너무나 벅찼다. 그들의 머리는 빙글빙글 돌았다. 사람마다 존경심으로 숭배하는 태도로 절하고 겸손하게 복종하여 엎드릴 수 있도록, 그 고귀한 쌍을 정오에 아버지의 성전으로 모셔오자는 제안에 그들은 함께 휩쓸렸다. 그리고 동산 거주자들은 이 모든 일에 정말로 진지했다.

74:4.3 (832.3) 반은 항의했다. 아마돈은 밤 동안 아담과 이브와 함께, 뒤에 남은 명예 보초의 책임을 맡았기 때문에 자리에 없었다. 그러나 반의 항의는 일축되었다. 그도 마찬가지로 너무 겸손하고 너무 티를 내지 않는다고, 그리고 바로 그는 신에게서 멀지 않은데, 그렇지 않다면 어떻게 땅에서 그리 오래 살았는가, 그리고 아담이 오는 것과 같은 큰 사건을 그가 어떻게 일으켰는가? 하는 말을 들었다. 흥분한 에덴 사람들이 그를 붙잡아서, 찬미하려고 산까지 메고 올라가려 했을 때, 반은 무리를 헤쳐 나가서, 중도자(中道者)들과 통신할 수 있으므로 중도자의 우두머리를 황급히 아담에게 보냈다.

74:4.4 (832.4) 좋은 뜻을 가졌지만 잘못 인도된 이 필사자들의 제안이 있었다고, 소스라치게 놀라운 소식을 아담과 이브가 들은 것은 땅에서 일곱째 날의 새벽이 가까운 때였다. 그리고 나서, 사람 태우는 새들이 재빨리 그들을 성전으로 데려오려고 날아가는 동안에도, 중도자들은 이런 일을 할 수 있으니까, 아담과 이브를 아버지의 성전으로 수송했다. 이 일곱째 날 아침 일찍부터, 그리고 바로 얼마 전에 그들을 영접하던 산에서, 아담은 신의 아들 계급에 관하여 설명하는 뜻으로 장황하게 이야기하고, 오로지 아버지, 그리고 아버지가 지명하는 자들만 숭배를 받아도 좋다고 이 땅의 사람들에게 뚜렷이 일러주었다. 아담은 그가 어떤 명예도, 그리고 어떤 존경도 받겠지만, 결코 숭배는 안 된다! 하고 알기 쉽게 설명했다.

74:4.5 (832.5) 그날은 중요한 날이었고, 한낮이 되기 바로 전, 세계 통치자들의 취임을 예루셈이 인정한다는 소식을 가져온 천사 사자(使者)가 도착했을 무렵, 아담과 이브는 군중을 떠나면서, 아버지의 성전을 가리키며 말했다: “너희는 이제 아버지의 보이지 않는 계심의 물질적 상징이 있는 곳까지 가서, 우리 모두를 만들고 우리를 살아 있게 하는 그분에게 경배하여 절하라. 그리고 이 행동으로 너희가 결코 다시 하나님 외에 아무도 경배할 유혹을 받지 않겠다고 성실하게 약속하라.” 그들은 다 아담이 지시하는 대로 했다. 사람들이 성전 근처에서 엎드려 있는 동안 물질 아들과 딸은 외로이 고개를 숙이고 산에서 서 있었다.


74:4.6 (832.6) 이것이 안식일을 지키는 전통의 기원이었다. 언제나 에덴에서는 이 일곱째 날을 성전에서 한낮의 집회에 바쳤다. 오랫동안 이날을 자기 교양을 쌓는 데 바치는 것이 관습이었다. 오전은 육체의 개선에, 한낮은 영적 예배에, 오후는 지성의 교양에 바쳤고, 한편 저녁은 함께 모여서 기뻐하는 데 쓰였다. 이것은 한 번도 에덴에서 법이 되지 않았지만, 아담의 행정부가 땅에서 지배하는 한, 관습이었다.

▲Top

 

4. The First Upheaval

74:4.1 That night, the night following the sixth day, while Adam and Eve slumbered, strange things were transpiring in the vicinity of the Father's temple in the central sector of Eden. There, under the rays of the mellow moon, hundreds of enthusiastic and excited men and women listened for hours to the impassioned pleas of their leaders. They meant well, but they simply could not understand the simplicity of the fraternal and democratic manner of their new rulers. And long before daybreak the new and temporary administrators of world affairs reached a virtually unanimous conclusion that Adam and his mate were altogether too modest and unassuming. They decided that Divinity had descended to earth in bodily form, that Adam and Eve were in reality gods or else so near such an estate as to be worthy of reverent worship.

74:4.2 The amazing events of the first six days of Adam and Eve on earth were entirely too much for the unprepared minds of even the world's best men; their heads were in a whirl; they were swept along with the proposal to bring the noble pair up to the Father's temple at high noon in order that everyone might bow down in respectful worship and prostrate themselves in humble submission. And the Garden dwellers were really sincere in all of this.

74:4.3 Van protested. Amadon was absent, being in charge of the guard of honor which had remained behind with Adam and Eve overnight. But Van's protest was swept aside. He was told that he was likewise too modest, too unassuming; that he was not far from a god himself, else how had he lived so long on earth, and how had he brought about such a great event as the advent of Adam? And as the excited Edenites were about to seize him and carry him up to the mount for adoration, Van made his way out through the throng and, being able to communicate with the midwayers, sent their leader in great haste to Adam.

74:4.4 It was near the dawn of their seventh day on earth that Adam and Eve heard the startling news of the proposal of these well-meaning but misguided mortals; and then, even while the passenger birds were swiftly winging to bring them to the temple, the midwayers, being able to do such things, transported Adam and Eve to the Father's temple. It was early on the morning of this seventh day and from the mount of their so recent reception that Adam held forth in explanation of the orders of divine sonship and made clear to these earth minds that only the Father and those whom he designates may be worshiped. Adam made it plain that he would accept any honor and receive all respect, but worship never!

74:4.5 It was a momentous day, and just before noon, about the time of the arrival of the seraphic messenger bearing the Jerusem acknowledgment of the installation of the world's rulers, Adam and Eve, moving apart from the throng, pointed to the Father's temple and said: " Go you now to the material emblem of the Father's invisible presence and bow down in worship of him who made us all and who keeps us living. And let this act be the sincere pledge that you never will again be tempted to worship anyone but God. " They all did as Adam directed. The Material Son and Daughter stood alone on the mount with bowed heads while the people prostrated themselves about the temple.

74:4.6 And this was the origin of the Sabbath-day tradition. Always in Eden the seventh day was devoted to the noontide assembly at the temple; long it was the custom to devote this day to self-culture. The forenoon was devoted to physical improvement, the noontime to spiritual worship, the afternoon to mind culture, while the evening was spent in social rejoicing. This was never the law in Eden, but it was the custom as long as the Adamic administration held sway on earth.

5. 아담의 행정

74:5.1 (833.1) 멜기세덱 관리자들은 아담이 온 뒤에 거의 7년 동안 계속하여 근무하였으나, 그들이 세상 일의 행정을 아담에게 넘기고 예루셈으로 돌아갈 때가 마침내 다가왔다.


74:5.2 (833.2) 관리자들과 작별하는 데 하루 종일이 걸렸고, 저녁 때 멜기세덱들은 각자 아담과 이브에게 작별하면서 조언을 주고 성공을 빌었다. 아담은 여러 번 조언자들에게 땅에서 그와 함께 남아 있으라고 부탁했지만, 언제나 이 간청은 거절되었다. 물질 아들들이 세상사의 운영을 완전히 책임져야 할 때가 왔다. 그래서 사타니아의 천사 수송기들은 예루셈을 향하여 14 존재를 싣고 자정(子正)에 행성을 떠났고, 반과 아마돈의 이동은 멜기세덱 12명의 출발과 동시에 일어났다.



74:5.3 (833.3) 한동안 유란시아에서 모든 일이 순조로웠고, 아담이 궁극에 에덴의 문명을 차츰차츰 확장시키는 일을 촉진하려고 어떤 계획을 세울 수 있을 듯하였다. 그는 멜기세덱들의 조언을 따르려고, 바깥 세계와 무역 관계를 개발할 생각으로 공업 기술을 육성하기 시작했다. 에덴이 붕괴되었을 때, 1백개가 넘는 원시 제조 공장이 가동하고 있었고, 가까이 있는 부족들과 널리 무역 관계가 수립되었다.


74:5.4 (833.4) 오랜 세월 동안 아담과 이브는 진화 문명을 발전시키는 데 특화된 기여를 준비하려고 세상을 개선하는 기법을 전에 교육받았다. 그러나 이제 그들은 야만인ㆍ미개인, 그리고 반(半)문명화된 인간이 사는 세계에서, 법과 질서를 세우는 일과 같이 코앞에 닥친 문제들과 얼굴을 마주하고 있었다. 동산에 모여든, 지구(地球) 인구의 노른자를 제쳐놓고, 아담의 문화를 받아들일 준비가 조금이라도 되어 있는 집단이 여기저기 겨우 몇이 있었다.


74:5.5 (833.5) 아담은 세계 정부를 세우려고 영웅답게 굳게 결심하여 노력을 기울였지만, 가는 곳마다 끈질긴 저항에 부딪쳤다. 아담은 이미 에덴에 두루, 집단 통제 체계를 작동시켰고, 이 여러 중대(中隊)를 모두 에덴 연맹으로 연합시켰다. 그러나 아담이 동산 바깥으로 나가서 이 개념을 바깥의 부족들에게 적용하려고 애썼을 때, 문제, 심각한 문제가 뒤따랐다. 아담의 동료들이 동산 바깥에서 일하기 시작한 순간, 칼리가스티아와 달리가스티아의 저항, 잘 계획된 저항에 직접 부딪쳤다. 몰락한 영주는 세계 통치자의 자리에서 쫓겨났지만, 행성에서 제거되지 않았다. 그는 아직도 땅에 있었고, 인간 사회를 회복하려는 아담의 모든 계획에 적어도 어느 정도, 저항할 수 있었다. 아담은 칼리가스티아에게 적대하여 그 종족들에게 경고하려고 애썼지만, 그의 대적(大敵)이 필사자의 눈에 보이지 않았기 때문에, 일은 아주 어렵게 되었다.

74:5.6 (833.6) 에덴 사람들 사이에서도 전혀 제한 없는 개인의 자유를 부르짖는 칼리가스티아의 가르침에 빠진 갈팡질팡하는 사람들이 있었고, 이들은 아담에게 끝없이 문제를 일으켰다. 그들은 질서 있게 진보하고 착실한 발전을 위하여 최선으로 짜놓은 계획을 언제나 뒤집어엎었다. 마침내 아담은 이들과 즉시 교제하려는 계획을 중지할 수밖에 없었다. 그는 반이 조직하던 방법으로 되돌아갔으며, 에덴 사람들을 1백인씩 중대로 나누고 각 중대에는 중대장, 그리고 10명의 집단을 책임지는 부관들을 두었다.

74:5.7 (834.1) 아담과 이브는 군주 정치 대신에 대의(代議) 정치를 실시하려고 왔지만, 온 지구의 표면에서 자격 있는 정부를 하나도 발견하지 못했다. 얼마 동안 아담은 대의 정치를 수립하려는 온갖 수고를 포기했고, 에덴의 체제가 무너지기 전에 그는 바깥에서 무역 및 사회 중심을 거의 1백 개 세우는 데 성공했으며, 거기에는 강력한 개인이 아담의 이름으로 다스렸다. 이전에 반과 아마돈이 이 중심들의 대부분을 조직한 적이 있었다.



74:5.8 (834.2) 한 부족이 다른 부족에게 대사를 보내는 것은 아담의 시절로 거슬러 올라간다. 이것은 정부의 진화에서 크게 앞으로 나아가는 걸음이었다.

▲Top

 

5. Adam’s Administration

74:5.1 For almost seven years after Adam' s arrival the Melchizedek receivers remained on duty, but the time finally came when they turned the administration of world affairs over to Adam and returned to Jerusem.

74:5.2 The farewell of the receivers occupied the whole of a day, and during the evening the individual Melchizedeks gave Adam and Eve their parting advice and best wishes. Adam had several times requested his advisers to remain on earth with him, but always were these petitions denied. The time had come when the Material Sons must assume full responsibility for the conduct of world affairs. And so, at midnight, the seraphic transports of Satania left the planet with fourteen beings for Jerusem, the translation of Van and Amadon occurring simultaneously with the departure of the twelve Melchizedeks.

74:5.3 All went fairly well for a time on Urantia, and it appeared that Adam would, eventually, be able to develop some plan for promoting the gradual extension of the Edenic civilization. Pursuant to the advice of the Melchizedeks, he began to foster the arts of manufacture with the idea of developing trade relations with the outside world. When Eden was disrupted, there were over one hundred primitive manufacturing plants in operation, and extensive trade relations with the near-by tribes had been established.

74:5.4 For ages Adam and Eve had been instructed in the technique of improving a world in readiness for their specialized contributions to the advancement of evolutionary civilization; but now they were face to face with pressing problems, such as the establishment of law and order in a world of savages, barbarians, and semicivilized human beings. Aside from the cream of the earth's population, assembled in the Garden, only a few groups, here and there, were at all ready for the reception of the Adamic culture.

74:5.5 Adam made a heroic and determined effort to establish a world government, but he met with stubborn resistance at every turn. Adam had already put in operation a system of group control throughout Eden and had federated all of these companies into the Edenic league. But trouble, serious trouble, ensued when he went outside the Garden and sought to apply these ideas to the outlying tribes. The moment Adam's associates began to work outside the Garden, they met the direct and well-planned resistance of Caligastia and Daligastia. The fallen Prince had been deposed as world ruler, but he had not been removed from the planet. He was still present on earth and able, at least to some extent, to resist all of Adam's plans for the rehabilitation of human society. Adam tried to warn the races against Caligastia, but the task was made very difficult because his archenemy was invisible to the eyes of mortals.

74:5.6 Even among the Edenites there were those confused minds that leaned toward the Caligastia teaching of unbridled personal liberty; and they caused Adam no end of trouble; always were they upsetting the best-laid plans for orderly progression and substantial development. He was finally compelled to withdraw his program for immediate socialization; he fell back on Van's method of organization, dividing the Edenites into companies of one hundred with captains over each and with lieutenants in charge of groups of ten.

74:5.7 Adam and Eve had come to institute representative government in the place of monarchial, but they found no government worthy of the name on the face of the whole earth. For the time being Adam abandoned all effort to establish representative government, and before the collapse of the Edenic regime he succeeded in establishing almost one hundred outlying trade and social centers where strong individuals ruled in his name. Most of these centers had been organized aforetime by Van and Amadon.

74:5.8 The sending of ambassadors from one tribe to another dates from the times of Adam. This was a great forward step in the evolution of government.

 

6. 아담과 이브의 가정 생활

74:6.1 (834.3) 아담 가족의 집터는 12.8 평방 킬로미터가 조금 넘었다. 이 집터 바로 둘레에서, 30만 명이 넘는 순수 핏줄의 자손을 돌보도록 예정되어 있었다. 그러나 계획된 건물 가운데 오직 첫째 단위가 언젠가 완성되었을 뿐이다. 이 초기의 시설이 넘치도록 아담의 가족이 늘어나기 전에, 에덴 계획 전부가 물거품이 되었고 그들은 동산을 비웠다.


74:6.2 (834.4) 아담손은 유란시아에서 보라 인종의 맏아들이며, 그 누이와 이브손, 곧 아담과 이브가 낳은 둘째 아들이 그의 뒤를 따랐다. 멜기세덱들이 떠나기 전에, 이브는 다섯 아이―세 아들과 두 딸―의 어머니였다. 그 다음에 둘은 쌍둥이였다. 그들은 임무 불이행이 있기 전에, 아이 63명, 곧 딸 32명과 아들 31명을 낳았다. 아담과 이브가 동산을 떠났을 때, 그들의 가족은 4대로 이루어졌고, 순수 핏줄 후손은 1647명이 되었다. 그들이 동산을 떠난 뒤에, 땅에서 필사자의 핏줄과 공동으로 부모가 되어 낳은 자손 2명을 제쳐놓고, 아이들을 42명이나 거느렸다. 그리고 이것은 아담이 놋 족속과 진화 민족들에게 부모가 된 경우를 포함하지 않은 것이다.

74:6.3 (834.5) 아담의 아이들은, 한 살이 되자 어머니의 젖을 뗄 때 동물의 젖을 먹지 않았다. 이브는 많은 종류의 견과의 즙과 많은 과일의 주스를 손에 넣을 수 있었고, 이러한 먹을 것의 화학 작용과 에너지를 잘 알고 있었기 때문에, 이가 생겨날 때까지 이브는 아이들에게 영양이 되도록 이것들을 알맞게 섞어 주었다.

74:6.4 (834.6) 에덴에서 아담의 구역 바로 바깥에는 불로 익혀 먹기가 널리 이용되었지만, 아담의 집에서는 익혀 먹는 일이 없었다. 그들은 먹을 것―과일ㆍ견과ㆍ곡식―이 익었을 때 먹기에 적당한 것을 알았다. 그들은 하루에 한 번, 정오 뒤에 곧, 먹었다. 아담과 이브는 또한 생명나무의 혜택과 연결하여, 우주 방사물로부터 직접 “빛과 에너지”를 빨아들였다.


74:6.5 (834.7) 아담과 이브의 몸은 어렴풋한 빛을 발산했지만, 그들은 동료들의 관습을 좇아서 반드시 옷을 입었다. 낮에는 거의 아무것도 걸치지 않았어도, 저녁때는 두르는 밤옷을 걸쳤다. 경건하고 거룩하다고 생각되는 사람들의 머리를 둘러싸는 전통적 후광(後光)의 기원은 아담과 이브의 시절로 거슬러 올라간다. 그들의 몸에서 방사되는 빛은 대체로 옷에 가려졌으니까, 머리에서 방출되는 빛만 사람들이 알아볼 수 있었다. 아담손의 후손은 특별히 영적으로 앞섰다고 생각된 사람들에 대한 그들의 개념을 언제나 이렇게 묘사했다.


74:6.6 (834.8) 아담과 이브는 약 80킬로미터가 넘는 거리에서 서로, 그리고 친자식들과 통신할 수 있었다. 이 생각 교환은 그들의 골 구조에 가까이 자리잡은 섬세한 가스 방을 이용함으로 이루어졌다. 이 작용으로 그들은 생각의 진동을 보내고 받을 수 있었다. 그러나 이 힘은 악의 불협화음과 교란에 생각이 굴복할 때, 순간적으로 정지되었다.


74:6.7 (835.1) 아담의 아이들은 16살이 될 때까지 학교를 다녔고, 나이든 아이들이 더 어린 아이들을 가르쳤다. 어린아이들은 30분마다, 큰 아이들은 시간마다 활동을 바꾸었다. 아담과 이브의 이 아이들이 노는 것, 순전히 재미있어서 즐겁고 신나는 활동에 빠져 있음을 지켜보는 것은, 유란시아에서 분명히 새로운 광경이었다. 오늘날 종족들의 놀이와 유머는 대체로 아담의 핏줄로부터 유래한다. 아담 족속은 모두 날카로운 유머 감각이 있었을 뿐 아니라 음악을 잘 이해했다.

74:6.8 (835.2) 약혼하는 평균 나이는 18살이었고, 그때 이 젊은이들은 결혼의 책임을 지는 준비로, 2년의 교육 과정에 들어갔다. 스무 살에 결혼할 자격이 있었고, 결혼한 뒤에 일생의 일을 시작하거나, 이를 위하여 특별한 준비에 들어갔다.


74:6.9 (835.3) 후일에 어떤 여러 나라에서, 신들로부터 내려왔다고 생각되는 왕족들의 형제와 자매가 결혼하는 관습은 아담 후손의 전통까지―그들이 서로 짝지을 수밖에 없으니까―거슬러 올라간다. 동산에서 첫째와 둘째 세대의 결혼 예식은 반드시 아담과 이브가 거행하였다.

▲Top

 

6. Home Life of Adam and Eve

74:6.1 The Adamic family grounds embraced a little over five square miles. Immediately surrounding this homesite, provision had been made for the care of more than three hundred thousand of the pure-line offspring. But only the first unit of the projected buildings was ever constructed. Before the size of the Adamic family outgrew these early provisions, the whole Edenic plan had been disrupted and the Garden vacated.

74:6.2 Adamson was the first-born of the violet race of Urantia, being followed by his sister and Eveson, the second son of Adam and Eve. Eve was the mother of five children before the Melchizedeks left?three sons and two daughters. The next two were twins. She bore sixty-three children, thirty-two daughters and thirty-one sons, before the default. When Adam and Eve left the Garden, their family consisted of four generations numbering 1,647 pure-line descendants. They had forty-two children after leaving the Garden besides the two offspring of joint parentage with the mortal stock of earth. And this does not include the Adamic parentage to the Nodite and evolutionary races.

74:6.3 The Adamic children did not take milk from animals when they ceased to nurse the mother's breast at one year of age. Eve had access to the milk of a great variety of nuts and to the juices of many fruits, and knowing full well the chemistry and energy of these foods, she suitably combined them for the nourishment of her children until the appearance of teeth.

74:6.4 While cooking was universally employed outside of the immediate Adamic sector of Eden, there was no cooking in Adam's household. They found their foods-fruits, nuts, and cereals―ready prepared as they ripened. They ate once a day, shortly after noontime. Adam and Eve also imbibed " light and energy " direct from certain space emanations in conjunction with the ministry of the tree of life.

74:6.5 The bodies of Adam and Eve gave forth a shimmer of light, but they always wore clothing in conformity with the custom of their associates. Though wearing very little during the day, at eventide they donned night wraps. The origin of the traditional halo encircling the heads of supposed pious and holy men dates back to the days of Adam and Eve. Since the light emanations of their bodies were so largely obscured by clothing, only the radiating glow from their heads was discernible. The descendants of Adamson always thus portrayed their concept of individuals believed to be extraordinary in spiritual development.

74:6.6 Adam and Eve could communicate with each other and with their immediate children over a distance of about fifty miles. This thought exchange was effected by means of the delicate gas chambers located in close proximity to their brain structures. By this mechanism they could send and receive thought oscillations. But this power was instantly suspended upon the mind's surrender to the discord and disruption of evil.

74:6.7 The Adamic children attended their own schools until they were sixteen, the younger being taught by the elder. The little folks changed activities every thirty minutes, the older every hour. And it was certainly a new sight on Urantia to observe these children of Adam and Eve at play, joyous and exhilarating activity just for the sheer fun of it. The play and humor of the present-day races are largely derived from the Adamic stock. The Adamites all had a great appreciation of music as well as a keen sense of humor.

74:6.8 The average age of betrothal was eighteen, and these youths then entered upon a two years' course of instruction in preparation for the assumption of marital responsibilities. At twenty they were eligible for marriage; and after marriage they began their lifework or entered upon special preparation therefor.

74:6.9 The practice of some subsequent nations of permitting the royal families, supposedly descended from the gods, to marry brother to sister, dates from the traditions of the Adamic offspring―mating, as they must needs, with one another. The marriage ceremonies of the first and second generations of the Garden were always performed by Adam and Eve.

 

7. 동산의 생활

74:7.1 (835.4) 아담의 아이들은 서쪽 학교에 4년 동안 다니는 것 외에 “에덴의 동쪽”에서 살고 일했다. 16살이 될 때까지, 예루셈 학교의 방법을 좇아서, 지적 훈련을 받았다. 16살부터 20살까지, 그들은 동산의 다른 끝에서 여러 유란시아 학교에서 가르침을 받았고, 거기서 또한 낮은 학급에서 선생으로 봉사하였다.

74:7.2 (835.5) 동산의 서쪽 학교 체계의 목적은 온통 교제였다. 오전의 휴식 시간은 실용적 원예와 농업에, 오후 시간은 경쟁하는 놀이에 쓰였다. 저녁은 사회적으로 교제를 가지고 개인의 친교를 개발하는 데 이용되었다. 종교 및 성(性) 교육은 가정의 분야, 부모의 임무로 여겼다.



74:7.3 (835.6) 이 여러 학교에서 가르침은 다음에 관한 교육을 포함하였다:

74:7.4 (835.7) 1. 건강과 몸을 돌보기.

74:7.5 (835.8) 2. 황금률, 사회 교제의 기준.

74:7.6 (835.9) 3. 개인의 권리와 집단의 권리의 관계, 그리고 공동체에 대한 의무.

74:7.7 (835.10) 4. 여러 지구 종족의 역사와 문화.

74:7.8 (835.11) 5. 세계 무역을 진보시키고 개선하는 방법.

74:7.9 (835.12) 6. 임무와 감정의 갈등을 조정하는 것.

74:7.10 (835.13) 7. 놀이ㆍ유머, 그리고 육체적 싸움을 대신하는 경기를 개발하는 것.

74:7.11 (835.14) 학교는, 사실은 동산의 활동이, 모두 방문객에게 언제나 열려 있었다. 무기를 지니지 않은 관찰자는 잠시 방문할 경우에, 에덴에 자유로이 입장이 허락되었다. 한 유란시아인이 동산에서 머무르려면 “입양되어야” 했다. 그는 아담 수여의 계획과 목적에 관하여 교육을 받고, 이 사명을 지키겠다는 뜻을 알리고, 다음에 아담의 사회적 통치와 우주의 아버지의 영적 통치권에 충성함을 선언했다.

74:7.12 (836.1) 동산의 법은 예전의 달라마시아 율법에 기초를 두었고, 일곱 항목 아래에 선포되었다:

74:7.13 (836.2) 1. 건강 및 위생 법칙.

74:7.14 (836.3) 2. 동산의 사회 규칙.

74:7.15 (836.4) 3. 무역과 상업의 법규.

74:7.16 (836.5) 4. 공정한 놀이 및 경쟁 법칙.

74:7.17 (836.6) 5. 가정 생활의 규칙.

74:7.18 (836.7) 6. 황금률을 받드는 시민 법규.

74:7.19 (836.8) 7. 최상의 도덕률인 일곱 가지 명령.

74:7.20 (836.9) 에덴의 도덕 법규는 달라마시아의 일곱 계명과 거의 다르지 않았다. 그러나 아담 족속은 이 계명들을 지키는 여러 가지 추가된 이유를 가르쳤다. 예를 들면, 살인하지 말라는 금령(禁令)에 관하여, 생각 조절자가 깃드는 것이 사람을 죽이지 않는 추가 이유로 제시되었다. 그들은 “사람의 피를 흘리는 자는 누구나 자기의 피를 흘려야 할지니, 하나님이 그의 모습대로 사람을 만드셨음이라”하고 가르쳤다.

74:7.21 (836.10) 에덴에서 대중(大衆) 예배 시간은 한낮이었고, 해질녘은 가족 예배 시간이었다. 아담은 판에 박힌 기도를 막으려고 최선을 다했고, 효과적 기도는 완전히 개인적이어야 한다, “혼이 바라는 것”이어야 한다고 가르쳤다. 그러나 에덴 사람들은 달라마시아 시절부터 내려온 그 기도와 형태를 계속해서 썼다. 아담은 또한 종교 의식에서 피 흘리는 희생물 대신에 땅의 열매를 바치는 것으로 바꾸려고 애썼지만, 동산이 무너지기 전에는 거의 진전이 없었다.

74:7.22 (836.11) 아담은 종족들에게 남녀 평등을 가르치려고 애썼다. 이브가 남편 옆에서 일하는 방식은 동산에 있는 모든 거주자에게 깊은 감명을 주었다. 여자는 새 존재를 만들기 위하여 연합하는 생명 요소를 남자와 똑같이 이바지한다고 아담은 분명히 가르쳤다. 그때까지 인류는 모든 출산이 “아버지의 허리”에서 거한다고 가정했다. 어머니를 기껏해야, 미처 태어나지 않은 것을 먹이고 갓난아기에게 젖을 먹이는 시설로 바라보았다.

74:7.23 (836.12) 아담은 당대의 사람들에게 알아들을 수 있는 모든 것을 가르쳤지만, 그것은 비교해 보면 그다지 많지 않았다. 그런데도, 땅에 있는 종족들 가운데 영리한 편에 속하는 사람들은 보라 인종의 우수한 아이들과 서로 결혼할 허락을 받을 때를 열심히 기대했다. 종족을 개량하는 이 훌륭한 계획이 이루어졌더라면, 유란시아가 얼마나 다른 세계가 되었을 것인가! 실제 일어난 그대로도, 진화 민족들이 어쩌다가 확보한 이 소량의 수입(輸入)된 종족의 피로부터 엄청난 이득이 생겼다.



74:7.24 (836.13) 이처럼 아담은 그가 머무른 세계의 복지와 향상을 위해서 일했다. 그러나 이 섞인 잡종 민족들을 더 나은 길로 이끄는 것은 어려운 과제였다.

▲Top

 

7. Life in the Garden

74:7.1 The children of Adam, except for four years' attendance at the western schools, lived and worked in the " east of Eden. " They were trained intellectually until they were sixteen in accordance with the methods of the Jerusem schools. From sixteen to twenty they were taught in the Urantia schools at the other end of the Garden, serving there also as teachers in the lower grades.

74:7.2 The entire purpose of the western school system of the Garden was socialization. The forenoon periods of recess were devoted to practical horticulture and agriculture, the afternoon periods to competitive play. The evenings were employed in social intercourse and the cultivation of personal friendships. Religious and sexual training were regarded as the province of the home, the duty of parents.

74:7.3 The teaching in these schools included instruction regarding:


74:7.4 Health and the care of the body.

74:7.5 The golden rule, the standard of social intercourse.

74:7.6 The relation of individual rights to group rights and community obligations.

74:7.7 History and culture of the various earth races.

74:7.8 Methods of advancing and improving world trade.

74:7.9 Co-ordination of conflicting duties and emotions.

74:7.10 The cultivation of play, humor, and competitive substitutes for physical fighting.

74:7.11 The schools, in fact every activity of the Garden, were always open to visitors. Unarmed observers were freely admitted to Eden for short visits. To sojourn in the Garden a Urantian had to be " adopted. " He received instructions in the plan and purpose of the Adamic bestowal, signified his intention to adhere to this mission, and then made declaration of loyalty to the social rule of Adam and the spiritual sovereignty of the Universal Father.

74:7.12 The laws of the Garden were based on the older codes of Dalamatia and were promulgated under seven heads:

74:7.13 The laws of health and sanitation.

74:7.14 The social regulations of the Garden.

74:7.15 The code of trade and commerce.

74:7.16 The laws of fair play and competition.

74:7.17 The laws of home life.

74:7.18 The civil codes of the golden rule.

74:7.19 The seven commands of supreme moral rule.

74:7.20 The moral law of Eden was little different from the seven commandments of Dalamatia. But the Adamites taught many additional reasons for these commands; for instance, regarding the injunction against murder, the indwelling of the Thought Adjuster was presented as an additional reason for not destroying human life. They taught that " whoso sheds man's blood by man shall his blood be shed, for in the image of God made he man. "

74:7.21 The public worship hour of Eden was noon; sunset was the hour of family worship. Adam did his best to discourage the use of set prayers, teaching that effective prayer must be wholly individual, that it must be the " desire of the soul "; but the Edenites continued to use the prayers and forms handed down from the times of Dalamatia. Adam also endeavored to substitute the offerings of the fruit of the land for the blood sacrifices in the religious ceremonies but had made little progress before the disruption of the Garden.

74:7.22 Adam endeavored to teach the races sex equality. The way Eve worked by the side of her husband made a profound impression upon all dwellers in the Garden. Adam definitely taught them that the woman, equally with the man, contributes those life factors which unite to form a new being. Theretofore, mankind had presumed that all procreation resided in the " loins of the father. " They had looked upon the mother as being merely a provision for nurturing the unborn and nursing the newborn.

74:7.23 Adam taught his contemporaries all they could comprehend, but that was not very much, comparatively speaking. Nevertheless, the more intelligent of the races of earth looked forward eagerly to the time when they would be permitted to intermarry with the superior children of the violet race. And what a different world Urantia would have become if this great plan of uplifting the races had been carried out! Even as it was, tremendous gains resulted from the small amount of the blood of this import!ed race which the evolutionary peoples incidentally secured.

74:7.24 And thus did Adam work for the welfare and uplift of the world of his sojourn. But it was a difficult task to lead these mixed and mongrel peoples in the better way.

 

8. 창조의 전설

74:8.1 (836.14) 유란시아를 엿새 동안에 창조했다는 이야기는 아담과 이브가 동산을 처음 훑어보는 데 꼭 엿새를 보냈다는 전통에 근거를 두었다. 이 상황은 달라마시아 사람들이 최초에 소개한 한 주(週)의 기간을 거의 신성한 것으로 인가했다. 아담이 동산을 검사하고, 예비적 조직 계획을 짜면서 6일을 보낸 것은 미리 정해진 것이 아니라 하루하루 지나다 보니 그렇게 되었다. 예배하려고 일곱째 날을 고른 것은, 여기에 함께 이야기한 사실에 전적으로 우연히 생겼다.


74:8.2 (837.1) 세상을 엿새 안에 만들었다는 전설은, 사실 3만 년도 더 지나서, 나중에 생각한 것이다. 그 이야기의 한 특성, 곧 해와 달이 갑자기 나타난 것은, 해와 달을 오랫동안 가렸던, 미세한 먼지로 이루어진 짙은 우주 구름으로부터 세상이 한때 갑자기 나타났다는 전통에 기원을 가졌을지 모른다.


74:8.3 (837.2) 아담의 갈비로부터 이브를 빚어 낸 이야기는 아담이 도착한 것과 45만 년도 더 전에 행성 영주의 유형 참모진이 온 것과 관련하여, 살아 있는 물질을 서로 교환한 데 관련된 수술, 천상의 수술이 혼동되어 압축된 것이다.


74:8.4 (837.3) 세상 민족들의 대다수는 아담과 이브가 유란시아에 도착하고 나서 그들을 위하여 지어진 육체 형태를 입었다는 전통에 영향을 받았다. 진흙으로 사람이 빚어졌다는 믿음은 동반구에서 거의 보편적이었다. 이 전통은 필립핀 섬들로부터 세계를 돌아서 아프리카에 이르기까지 그 흔적을 찾을 수 있다. 많은 집단이, 점진적으로 창조―진화―되었다는 초기의 관념 대신에, 어떤 특별 창조 방법으로 사람이 진흙에 기원을 가졌다는 이 이야기를 받아들였다.

74:8.5 (837.4) 달라마시아와 에덴의 영향으로부터 멀리 떨어져서, 인류는 인간종의 점진적 향상을 믿는 경향이 있었다. 진화의 사실은 현대에 발견된 것이 아니다. 옛 사람들은 인간이 진보하는, 느린 진화적 특징을 이해하였다. 옛날의 그리스인은 메소포타미아에 가까이 있었는데도, 이 생각을 뚜렷이 가졌다. 땅에 있는 다양한 종족들의 진화 개념은 딱할 정도로 뒤범벅이 되었다. 그런데도 많은 원시 부족은 그들이 여러 가지 동물의 후손이라고 믿고 가르쳤다. 원시 민족들은 자기네 조상이라고 생각되는 동물을 “토템”으로 고르는 관습을 가졌다. 어떤 북 아메리카 인디안 부족들은 그들이 비버와 이리로부터 생겨났다고 믿었다. 어떤 아프리카 부족들은 하이에나로부터, 한 말레이 부족은 리머로부터, 한 뉴 기니아 집단은 앵무새로부터 그들이 내려왔다고 가르친다.


74:8.6 (837.5) 아담 족속 문명의 잔재와 바로 접촉을 가졌기 때문에, 바빌로니아인은 사람이 창조된 이야기를 불리고 꾸몄다. 그들은 사람이 신들로부터 바로 내려왔다고 가르쳤다. 그들은 그 민족이 귀족의 기원을 가졌다는 생각을 고수했고, 이것은 진흙으로부터 창조되었다는 교리와도 어울리지 않는다.


74:8.7 (837.6) 천지 창조에 관한 구약(舊約)의 설명은 모세의 시절이 훨씬 지난 뒤로 거슬러 올라간다. 모세는 히브리인에게 그렇게 왜곡된 이야기를 가르친 적이 없다. 그러나 그는 창조로부터 이스라엘 백성에 이르기까지 간단하고 요약된 이야기를 제시하였고, 이렇게 함으로 이스라엘의 주 하나님이라 부른 창조자, 곧 우주의 아버지를 경배하라는 그의 말이 더욱 호소력이 있기를 바랐다.

74:8.8 (837.7) 초기의 가르침에서 아주 지혜롭게도, 모세는 아담의 시절까지 거슬러 올라가려고 애쓰지 않았고, 모세가 히브리인의 최고의 선생이었으니까, 아담의 이야기는 천지 창조의 이야기와 밀접하게 연결되었다. 초기의 전통이 아담 이전의 문명을 인정했다는 것은, 아담 시절 이전의 인간사(人間事)에 관한 어떤 언질도 없애려고 의도했던 후일의 편집자들이 소홀히 하여, 카인이 “놋의 땅”으로 옮겨 가고, 거기서 아내를 얻었다는 언급, 내막을 드러내는 언급을 없애지 못한 사실에 뚜렷이 나타난다.

74:8.9 (838.1) 팔레스타인에 도착한 뒤에 오랫동안, 히브리인은 널리 사용한 글자가 없었다. 그들은 이웃에 있는 필리스티아인으로부터 알파벳 쓰기를 배웠는데, 이 사람들은 더 높은 크레테 문명으로부터 정치적으로 피신하여 온 자들이었다. 히브리인은 기원전 약 900년까지 거의 글을 쓰지 않았고, 그렇게 늦은 때까지 아무 글자가 없었기 때문에, 몇 가지 다른 천지 창조 이야기가 유행되고 있었다. 그러나 바빌로니아에서 포로 생활을 한 뒤에 그들은 수정된 메소포타미아 판을 받아들이는 쪽으로 더 기울었다.

74:8.10 (838.2) 유대인의 전통은 모세에 관하여 분명히 고정되었고, 그가 아브라함의 핏줄을 추적하여 아담까지 미치려고 애썼기 때문에, 유대인은 아담이 온 인류의 처음이라고 가정했다. 야웨는 창조자였고, 아담이 처음 사람이라 생각되었으니까 야웨는 아담을 만들기 바로 전에 세상을 만들었음이 틀림없다. 그리고 나서 아담이 엿새를 보냈다는 전통이 그 이야기에 섞여 들어갔고, 그 결과로서 모세가 땅에서 머무른 지 거의 1천 년이 지난 뒤에, 엿새 안에 천지를 창조했다는 전통이 기록되었으며, 나중에는 모세가 그 글을 썼다고 명예를 돌렸다.

74:8.11 (838.3) 유대인 사제들이 예루살렘으로 돌아왔을 때, 그들은 사물의 시작에 관한 이야기의 기록을 이미 마쳤다. 곧 그들은 이 이야기가 최근에 발견된, 모세가 적은 천지 창조 이야기라고 주장했다. 그러나 기원전 500년 무렵에, 당대의 히브리인은 이 글을 신이 준 계시라고 여기지 않았다. 그들은 후일의 민족들이 신화 같은 이야기를 보는 것과 상당히 비슷하게 이 글을 여겼다.

74:8.12 (838.4) 모세의 가르침이라고 소문난 이 가짜 서적은 프톨레미, 곧 그리스 사람인 에집트 왕의 눈에 뜨였고, 그는 알렉산드리아에 있는 그의 새 도서관을 위하여 이것을 70인 학자의 위원회에게 그리스어로 옮기게 하였다. 그래서 이 이야기는 나중에 히브리교와 기독교의 “성서”에서 후기 수집의 일부가 된 글 사이에 자리를 차지하였다. 그리고 이 신학 체계들과 동일시됨으로, 그러한 개념들은 오랫동안 많은 서양 민족의 철학에 깊이 영향을 미쳤다.


74:8.13 (838.5) 기독교의 선생들은 명령으로 인류를 창조했다는 관념을 영속하게 하였고, 이 모두가 한때 유토피아 같이 복된 황금 시대가 있었다는 가설, 그리고 사람 또는 초인간이 타락했다는 이론을 직접 형성하도록 만들었으며, 이것은 어째서 사회가 유토피아 아닌 상태에 있는가 설명했다. 인생, 그리고 우주에서 사람의 처지를 이렇게 내다보는 것은 기껏해야 실망을 주는 것이니, 왜냐하면 그것이 한때 어떤 행성 행정자들의 잘못 때문에 이를 꾸짖으려고 인류에게 노여움을 퍼부은 신, 복수심에 불타는 신을 암시할 뿐 아니라, 사람이 진보하지 않고 오히려 후퇴한다는 믿는 생각에 근거를 두었기 때문이다.

74:8.14 (838.6) “황금 시대”는 신화(神話)이지만 에덴은 사실이었고, 동산의 문명은 실제로 멸망하였다. 아담과 이브는 동산에서 117년 동안 버티었고, 그때 이브의 성급함과 아담의 그릇된 판단을 통해서, 이들은 예정된 길을 주제넘게 벗어났으며, 급속히 자신들에게 재난을 부르고, 망할 정도까지 온 유란시아의 발전하는 걸음을 늦추었다.


74:8.15 (838.7) [“동산의 목소리” 천사 솔로니아가 이야기했다.]

▲Top

 

8. The Legend of Creation

74:8.1 The story of the creation of Urantia in six days was based on the tradition that Adam and Eve had spent just six days in their initial survey of the Garden. This circumstance lent almost sacred sanction to the time period of the week, which had been originally introduced by the Dalamatians. Adam's spending six days inspecting the Garden and formulating preliminary plans for organization was not prearranged; it was worked out from day to day. The choosing of the seventh day for worship was wholly incidental to the facts herewith narrated.

74:8.2 The legend of the making of the world in six days was an afterthought, in fact, more than thirty thousand years afterwards. One feature of the narrative, the sudden appearance of the sun and moon, may have taken origin in the traditions of the onetime sudden emergence of the world from a dense space cloud of minute matter which had long obscured both sun and moon.

74:8.3 The story of creating Eve out of Adam's rib is a confused condensation of the Adamic arrival and the celestial surgery connected with the interchange of living substances associated with the coming of the corporeal staff of the Planetary Prince more than four hundred and fifty thousand years previously.

74:8.4 The majority of the world's peoples have been influenced by the tradition that Adam and Eve had physical forms created for them upon their arrival on Urantia. The belief in man's having been created from clay was well-nigh universal in the Eastern Hemisphere; this tradition can be traced from the Philippine Islands around the world to Africa. And many groups accepted this story of man's clay origin by some form of special creation in the place of the earlier beliefs in progressive creation-evolution.

74:8.5 Away from the influences of Dalamatia and Eden, mankind tended toward the belief in the gradual ascent of the human race. The fact of evolution is not a modern discovery; the ancients understood the slow and evolutionary character of human progress. The early Greeks had clear ideas of this despite their proximity to Mesopotamia. Although the various races of earth became sadly mixed up in their notions of evolution, nevertheless, many of the primitive tribes believed and taught that they were the descendants of various animals. Primitive peoples made a practice of selecting for their " totems " the animals of their supposed ancestry. Certain North American Indian tribes believed they originated from beavers and coyotes. Certain African tribes teach that they are descended from the hyena, a Malay tribe from the lemur, a New Guinea group from the parrot.

74:8.6 The Babylonians, because of immediate contact with the remnants of the civilization of the Adamites, enlarged and embellished the story of man's creation; they taught that he had descended directly from the gods. They held to an aristocratic origin for the race which was incompatible with even the doctrine of creation out of clay.

74:8.7 The Old Testament account of creation dates from long after the time of Moses; he never taught the Hebrews such a distorted story. But he did present a simple and condensed narrative of creation to the Israelites, hoping thereby to augment his appeal to worship the Creator, the Universal Father, whom he called the Lord God of Israel.


74:8.8 In his early teachings, Moses very wisely did not attempt to go back of Adam's time, and since Moses was the supreme teacher of the Hebrews, the stories of Adam became intimately associated with those of creation. That the earlier traditions recognized pre-Adamic civilization is clearly shown by the fact that later editors, intending to eradicate all reference to human affairs before Adam's time, neglected to remove the telltale reference to Cain's emigration to the " land of Nod, " where he took himself a wife.

74:8.9 The Hebrews had no written language in general usage for a long time after they reached Palestine. They learned the use of an alphabet from the neighboring Philistines, who were political refugees from the higher civilization of Crete. The Hebrews did little writing until about 900 B.C., and having no written language until such a late date, they had several different stories of creation in circulation, but after the Babylonian captivity they inclined more toward accepting a modified Mesopotamian version.


74:8.10 Jewish tradition became crystallized about Moses, and because he endeavored to trace the lineage of Abraham back to Adam, the Jews assumed that Adam was the first of all mankind. Yahweh was the creator, and since Adam was supposed to be the first man, he must have made the world just prior to making Adam. And then the tradition of Adam's six days got woven into the story, with the result that almost a thousand years after Moses' sojourn on earth the tradition of creation in six days was written out and subsequently credited to him.

74:8.11 When the Jewish priests returned to Jerusalem, they had already completed the writing of their narrative of the beginning of things. Soon they made claims that this recital was a recently discovered story of creation written by Moses. But the contemporary Hebrews of around 500 B.C. did not consider these writings to be divine revelations; they looked upon them much as later peoples regard mythological narratives.

74:8.12 This spurious document, reputed to be the teachings of Moses, was brought to the attention of Ptolemy, the Greek king of Egypt, who had it translated into Greek by a commission of seventy scholars for his new library at Alexandria. And so this account found its place among those writings which subsequently became a part of the later collections of the " sacred scriptures " of the Hebrew and Christian religions. And through identification with these theological systems, such concepts for a long time profoundly influenced the philosophy of many Occidental peoples.

74:8.13 The Christian teachers perpetuated the belief in the fiat creation of the human race, and all this led directly to the formation of the hypothesis of a onetime golden age of utopian bliss and the theory of the fall of man or superman which accounted for the nonutopian condition of society. These outlooks on life and man's place in the universe were at best discouraging since they were predicated upon a belief in retrogression rather than progression, as well as implying a vengeful Deity, who had vented wrath upon the human race in retribution for the errors of certain onetime planetary administrators.

74:8.14 The " golden age " is a myth, but Eden was a fact, and the Garden civilization was actually overthrown. Adam and Eve carried on in the Garden for one hundred and seventeen years when, through the impatience of Eve and the errors of judgment of Adam, they presumed to turn aside from the ordained way, speedily bringing disaster upon themselves and ruinous retardation upon the developmental progression of all Urantia.

74:8.15 [Narrated by Solonia, the seraphic "voice in the Garden."]