À¯¶õ½Ã¾Æ¼­ Àç´Ü ¹ø¿ªº» »çÀÌÆ®       
2Â÷ °³Á¤ e-book



Á¦ 36 Æí
»ý¸í ¿î¹ÝÀÚ


Paper 36
The Life Carriers
36:0.1 (396.1) »ý¸íÀº ÀúÀý·Î »ý±âÁö ¾Ê´Â´Ù. »ý¸íÀº (¹àÇôÁöÁö ¾ÊÀº) Á¸Àç ¼³°è»çµéÀÌ ÀÛ¼ºÇÑ °èȹ¿¡ µû¶ó¼­ ÁöÀ¸¸ç, Á÷Á¢ ¼öÀÔ(âÃìý)ÇÏ¿©, ¶Ç´Â Áö¿ª ¿ìÁÖÀÇ »ý¸í ¿î¹ÝÀÚµéÀÌ È°µ¿ÇÑ °á°ú·Î¼­, »ç¶÷ÀÌ »ç´Â Ç༺µé¿¡ ³ªÅ¸³­´Ù. ÀÌ »ý¸í ¿î¹ÝÀÚµéÀº ¿ìÁÖ ¾Æµé Áý´Ü °¡¿îµ¥ °¡Àå Èï¹Ì ÀÖ°í ´Ù´ÉÇÑ ½Å´Ù¿î ÀÚ¿¡ ¼ÓÇÑ´Ù. ±×µé¿¡°Ô »ý¹°ÀÇ »ý¸íÀ» °í¾ÈÇÏ°í »ý¸íÀ» Ç༺ÀÎ ±¸Ã¼µé¿¡ ³ª¸£´Â Ã¥ÀÓÀÌ ¸Ã°ÜÁø´Ù. ±×·¯ÇÑ »õ ¼¼°è¿¡ ÀÌ »ý¸íÀ» ½ÉÀº µÚ¿¡, ±×µéÀº »ý¸íÀÌ ¹ß´ÞÇÏ´Â °ÍÀ» µ¹º¸±â À§ÇÏ¿© ¿À·§µ¿¾È °Å±â¿¡ ³²¾Æ ÀÖ´Ù.
Life does not originate spontaneously. Life is constructed according to plans formulated by the (unrevealed) Architects of Being and appears on the inhabited planets either by direct importation or as a result of the operations of the Life Carriers of the local universes. These carriers of life are among the most interesting and versatile of the diverse family of universe Sons. They are intrusted with designing and carrying creature life to the planetary spheres. And after planting this life on such new worlds, they remain there for long periods to foster its development.

¡ãTop

1. »ý¸í ¿î¹ÝÀÚµéÀÇ ±â¿ø°ú ¼ºÇ°

36:1.1 (396.2) ½Å´Ù¿î ¾Æµé °¡Á·¿¡ ¼ÓÇÏÁö¸¸, »ý¸í ¿î¹ÝÀڴ Ưº°ÇÏ°í ¶Ñ·ÇÀÌ ´Ù¸¥ Á¾·ùÀÇ ¿ìÁÖ ¾ÆµéÀ̸ç, ÇÑ ÃÊ¿ìÁÖÀÇ ÅëÄ¡ÀÚµéÀº Áö¿ª ¿ìÁÖ¿¡¼­ À¯ÀÏÇÏ°Ô ÀÌ Áý´ÜÀÇ ÁöÀû »ý¸íÀÇ Ã¢Á¶¿¡¸¸ Âü¿©ÇÑ´Ù. »ý¸í ¿î¹ÝÀڴ âÁ¶ ¾Æµé, ¿ìÁÖ ¾î¸Ó´Ï ¿µ, ±×¸®°í °ü°èµÈ ÃÊ¿ìÁÖÀÇ ¿î¸íÀ» ÁÖ°üÇÏ´Â ¿¾ÀûºÎÅÍ ´Ã °è½Å ÀÌ ¼¼ ºÐ Áß¿¡¼­ Áö¸í¹ÞÀº Çϳª, ÀÌ·¸°Ô ¼±Àç(à»î¤)ÇÏ´Â ¼¼ ¼º°ÝÀÚÀÇ ÀÚ½ÄÀÌ´Ù. ¿ÀÁ÷ ÀÌ ¿¾ÀûºÎÅÍ ´Ã °è½Å À̵éÀÌ ÁöÀû »ý¸íÀÇ ¼Ò¸êÀ» ¼±Æ÷ÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, À̵éÀÌ »ý¸í ¿î¹ÝÀÚÀÇ Ã¢Á¶¿¡ Âü¿©ÇÑ´Ù. ÁøÈ­ÇÏ´Â ¼¼°è¿¡¼­ ¹°¸®Àû »ý¸íÀ» Á¤Âø½ÃÅ°´Â Ã¥ÀÓÀº »ý¸í ¿î¹ÝÀڵ鿡°Ô ¸Ã°ÜÁø´Ù.

1. Origin and Nature of Life Carriers

Though the Life Carriers belong to the family of divine sonship, they are a peculiar and distinct type of universe Sons, being the only group of intelligent life in a local universe in whose creation the rulers of a superuniverse participate. The Life Carriers are the offspring of three pre-existent personalities: the Creator Son, the Universe Mother Spirit, and, by designation, one of the three Ancients of Days presiding over the destinies of the superuniverse concerned. These Ancients of Days, who alone can decree the extinction of intelligent life, participate in the creation of the Life Carriers, who are intrusted with establishing physical life on the evolving worlds.

36:1.2 (396.3) ³×¹Ùµ· ¿ìÁÖ¿¡¼­ 1¾ï ¸íÀÇ »ý¸í ¿î¹ÝÀÚ°¡ âÁ¶µÇ¾ú´Ù´Â ±â·ÏÀ» ¿ì¸®´Â °¡Áö°í ÀÖ´Ù. »ý¸íÀÇ ¾¾¾ÑÀ» »Ñ¸®´Â ÀÌ À¯´ÉÇÑ ±º´ÜÀº ÂüÀ¸·Î ÀÚÄ¡ÇÏ´Â Áý´ÜÀº ¾Æ´Ï´Ù. ±×µéÀº »ý¸íÀ» °áÁ¤ÇÏ´Â »ï¿øÁ¶ÀÇ Áö½Ã¸¦ ¹Þ´Â´Ù. ÀÌ »ï¿øÁ¶´Â °¡ºê¸®¿¤, ¾Æ¹öÁö ¸á±â¼¼µ¦, ±×¸®°í ³×¹Ùµ·¿¡¼­ ÃÖÃÊÀÌÀÚ Ã³À½¿¡ ž »ý¸í ¿î¹ÝÀÚ ³²ºñ¾ÆÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ºÐ°ú ÇàÁ¤ÀÇ ¸ðµç ´Ü°è¿¡¼­ ±×µéÀº ÀÚÄ¡ÇÑ´Ù.
In the universe of Nebadon we have on record the creation of one hundred million Life Carriers. This efficient corps of life disseminators is not a truly self-governing group. They are directed by the life-determining trio, consisting of Gabriel, the Father Melchizedek, and Nambia, the original and first-born Life Carrier of Nebadon. But in all phases of their divisional administration they are self-governing.
36:1.3 (396.4) »ý¸í ¿î¹ÝÀÚ´Â 3´ë ºÐ°ú·Î µî±ÞÀÌ Á¤ÇØÁø´Ù. Á¦1 ºÐ°ú´Â ¼±ÀÓ »ý¸í ¿î¹ÝÀÚÀÌ°í, Á¦2 ºÐ°ú´Â Á¶¼ö, Á¦3 ºÐ°ú´Â °ü¸®ÀÚÀÌ´Ù. 1Â÷ ºÐ°ú´Â »ý¸íÀÌ Ç¥ÇöµÇ´Â ¿©·¯ ÇüÅ¿¡¼­ 12 Áý´ÜÀÇ Àü¹®°¡µé·Î ´Ù½Ã ³ª´©¾îÁø´Ù. ¸á±â¼¼µ¦µéÀÌ ÀÌ 3 ºÐ°ú·Î ºÐ¸®ÇÏ´Â ÀÏÀ» Çß°í, ±×µéÀº »ý¸í ¿î¹ÝÀÚÀÇ º»ºÎ ±¸Ã¼¿¡¼­ ±×·¯ÇÑ ¸ñÀûÀ» À§ÇÏ¿© ½ÃÇèÀ» ½ÃÇàÇÑ´Ù. ±× µÚ·Î Á×, ¸á±â¼¼µ¦Àº »ý¸í ¿î¹ÝÀÚµé°ú ¹ÐÁ¢ÇÏ°Ô °ü·ÃµÇ¾úÀ¸¸ç, ±×µéÀÌ »õ·Î¿î Ç༺¿¡ »ý¸íÀ» Á¤Âø½ÃÅ°·Á°í ¶°³¯ ¶§ ¾ðÁ¦³ª µû¶ó°£´Ù.
Life Carriers are graded into three grand divisions: The first division is the senior Life Carriers, the second, assistants, and the third, custodians. The primary division is subdivided into twelve groups of specialists in the various forms of life manifestation. The segregation of these three divisions was effected by the Melchizedeks, who conducted tests for such purposes on the Life Carriers' headquarters sphere. The Melchizedeks have ever since been closely associated with the Life Carriers and always accompany them when they go forth to establish life on a new planet.
36:1.4 (396.5) ÁøÈ­ÇÏ´Â Ç༺ÀÌ ¸¶Ä§³» ºû°ú »ý¸í ¼Ó¿¡ ¾ÈÁ¤µÉ ¶§, »ý¸í ¿î¹ÝÀÚµéÀº ±× ¼¼°è ¹× °Å±â ÀÖ´Â ¿µÈ­·Ó°Ô µÈ Á¸ÀçµéÀÇ °è¼ÓµÈ ÇàÁ¤°ú ¹ßÀüÀ» µ½±â À§ÇÏ¿© °í¹® ÀÚ°ÝÀ» °¡Áø °íµî ½ÉÀÇ ±â°üÀ¸·Î¼­ Á¶Á÷µÈ´Ù. ÁøÈ­ÇÏ´Â ¿ìÁÖ¿¡¼­ ÈıâÀÇ ¾ÈÁ¤µÈ ½Ã´ë¿¡, ÀÌ »ý¸í ¿î¹ÝÀڵ鿡°Ô ¸¹Àº »õ ÀÓ¹«°¡ ¸Ã°ÜÁø´Ù.
When an evolutionary planet is finally settled in light and life, the Life Carriers are organized into the higher deliberative bodies of advisory capacity to assist in the further administration and development of the world and its glorified beings. In the later and settled ages of an evolving universe these Life Carriers are intrusted with many new duties.

¡ãTop

2. »ý¸í ¿î¹ÝÀÚÀÇ ¼¼°è

36:2.1 (397.1) ¸á±â¼¼µ¦µéÀº ±¸¿øÀÚº° ȸ·Î¿¡¼­ Á¦4 Áý´ÜÀÇ ÀÏ°ö ÁÖ¿ä ±¸Ã¼ÀÇ ÀϹÝÀû °¨µ¶À» ´ã´çÇÑ´Ù. ÀÌ »ý¸í ¿î¹ÝÀÚ ¼¼°èµéÀº ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ÁöÁ¤µÈ´Ù.

2. The Life Carrier Worlds

The Melchizedeks have the general oversight of the fourth group of seven primary spheres in the Salvington circuit. These worlds of the Life Carriers are designated as follows:

36:2.2 (397.2) 1. »ý¸í ¿î¹ÝÀÚ º»ºÎ.
36:2.3 (397.3) 2. »ý¸í °èȹ ±¸Ã¼.
36:2.4 (397.4) 3. »ý¸í º¸Á¸ ±¸Ã¼.
36:2.5 (397.5) 4. »ý¸í ÁøÈ­ ±¸Ã¼.
36:2.6 (397.6) 5. Áö¼º°ú ¿¬ÇÕµÈ »ý¸íÀÇ ±¸Ã¼.
36:2.7 (397.7) 6. »ê Á¸ÀçµéÀÇ Áö¼º ¹× ¿µÀÇ ±¸Ã¼.
36:2.8 (397.8) 7. ¹àÇôÁöÁö ¾ÊÀº »ý¸íÀÇ ±¸Ã¼.
1. The Life Carrier headquarters.
2. The life-planning sphere.
3. The life-conservation sphere.
4. The sphere of life evolution.
5. The sphere of life associated with mind.
6. The sphere of mind and spirit in living beings.
7. The sphere of unrevealed life.
36:2.9 (397.9) ÀÌ ÁÖ¿ä ±¸Ã¼µéÀº °¢ÀÚ ¿©¼¸ À§¼º¿¡ µÑ·¯½Î¿© ÀÖ°í, ¿ìÁÖ¿¡¼­ »ý¸í ¿î¹ÝÀÚÀÇ ¸ðµç È°µ¿ÀÇ Æ¯º° ´Ü°è°¡ °Å±â¿¡ ÁýÁߵȴÙ.
Each of these primary spheres is surrounded by six satellites, on which the special phases of all the Life Carrier activities in the universe are centered.
36:2.10 (397.10) Á¦1 ¼¼°è´Â º»ºÎ ¼¼°èÀ̸ç, ÀÌ ¼¼°è´Â ±× ¿©¼¸ Á¾¼Ó À§¼º°ú ÇÔ²², Áö¿ª ¿ìÁÖ »ý¸í, ¸ðµç ¾Ë·ÁÁø ¸í½Ã ´Ü°èÀÇ »ý¸íÀ» ¿¬±¸ÇÏ´Â µ¥ Àü³äÇÑ´Ù. ¿©±â¿¡ »ý¸í °èȹ Çкΰ¡ ÀÚ¸®Àâ°í ÀÖ°í, À¯¹ö¸£»ç¿Í ÇϺ¸³ª¿¡¼­, ¾Æ´Ï ÆĶó´ÙÀ̽º¿¡¼­ ¿Â ¼±»ý°ú Á¶¾ðÀÚµé±îÁö °Å±â¼­ È°µ¿ÇÑ´Ù. ±×¸®°í ³ª´Â º¸Á¶ Áö¼º ¿µµéÀÇ ÀÏ°ö Áß¾Ó °Åó°¡ ÀÌ »ý¸í ¿î¹ÝÀÚ ¼¼°è¿¡ ÀÚ¸®Àâ°í ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» ¹àÈ÷¶ó°í Çã¶ôÀ» ¹Þ¾Ò´Ù.
World Number One, the headquarters sphere, together with its six tributary satellites, is devoted to the study of universal life, life in all of its known phases of manifestation. Here is located the college of life planning, wherein function teachers and advisers from Uversa and Havona, even from Paradise. And I am permitted to reveal that the seven central emplacements of the adjutant mind-spirits are situated on this world of the Life Carriers.
36:2.11 (397.11) 10À̶ó´Â ¼ö´Â¡ª½ÊÁø¹ý¡ª¹°¸®Àû ¿ìÁÖ¿¡ º»·¡ºÎÅÍ ÀÖÁö¸¸, ¿µÀû ¼¼°è¿¡¼­´Â ±×·¸Áö ¾Ê´Ù. »ý¸íÀÇ ºÐ¾ß´Â 3¤ý7¤ý12, ¶Ç´Â ÀÌ ±âº» ¼öÀÇ ¹è¼ö(ÛÃâ¦)³ª Á¶ÇÕÀÇ Æ¯Â¡À» °¡Áö°í ÀÖ´Ù. ¼¼ ÆĶó´ÙÀ̽º ±Ù¿ø Áß½ÉÀÇ Áú¼­¸¦ ÁÀ¾Æ¼­, ¼¼ °¡Áö 1Â÷ÀÌ¸ç º»ÁúÀûÀ¸·Î ´Ù¸¥ »ý¸í °èȹÀÌ ÀÖ°í, ³×¹Ùµ· ¿ìÁÖ¿¡´Â ÀÌ 3´ë ±âº» »ý¸í ÇüÅ°¡ ¼¼ °¡Áö ´Ù¸¥ Á¾·ùÀÇ Ç༺µé¿¡ ºÐ¸®µÇ¾î ÀÖ´Ù. ÃÖÃÊ¿¡, ÀüÇØ ÁÙ ¼ö ÀÖ´Â »ý¸í¿¡ °üÇÏ¿© ¿­µÎ °¡Áö ´Ù¸¥ ½Å´Ù¿î °³³äÀÌ ÀÖ¾ú´Ù. ÀÌ 12¶ó´Â ¼ö´Â, ±× ºÐ¼ö(ÝÂâ¦) ¹× ¹è¼ö¿Í ÇÔ²², ¸ðµÎ ÀÏ°ö ÃÊ¿ìÁÖ¿¡ ÀÖ´Â ±âº» »ý¸íÀÇ ¿øº»¿¡ µÎ·ç ³ªÅ¸³­´Ù. ¶ÇÇÑ ÀÏ°ö °¡Áö·Î ¼³°èµÈ Á¾·ùÀÇ »ý¸í °èȹ, Áï »ì¾Æ ÀÖ´Â ¹°ÁúÀÇ ¹ø½ÄÀ» Çü¼ºÇÏ´Â ±Ùº»Àû ¹èÄ¡°¡ ÀÖ´Ù. ¿À¸£º»Åæ »ý¸í ¿øº»Àº ¿­µÎ °¡Áö À¯Àü ¿î¹ÝÀڷμ­ ¹èÄ¡µÇ¾î ÀÖ´Ù. ÀÇÁö¸¦ °¡Áø ´Ù¸¥ °è±ÞÀÇ »ý¹°Àº 12¤ý24¤ý48¤ý96¤ý192¤ý384¤ý768°³·Î ¹èÄ¡µÇ¾î ÀÖ´Ù. À¯¶õ½Ã¾Æ¿¡´Â Àΰ£ÀÇ ¹ø½ÄÇÏ´Â ¼º(àõ)¼¼Æ÷ ¾È¿¡ 48°³ÀÇ ¿øº» ÅëÁ¦ ´ÜÀ§¡ªÆ¯¼ºÀ» °áÁ¤ÇÏ´Â ÀÎÀÚ(ì×í­)¡ª°¡ ÀÖ´Ù.
The number ten¡ªthe decimal system¡ªis inherent in the physical universe but not in the spiritual. The domain of life is characterized by three, seven, and twelve or by multiples and combinations of these basic numbers. There are three primal and essentially different life plans, after the order of the three Paradise Sources and Centers, and in the universe of Nebadon these three basic forms of life are segregated on three different types of planets. There were, originally, twelve distinct and divine concepts of transmissible life. This number twelve, with its subdivisions and multiples, runs throughout all basic life patterns of all seven superuniverses. There are also seven architectural types of life design, fundamental arrangements of the reproducing configurations of living matter. The Orvonton life patterns are configured as twelve inheritance carriers. The differing orders of will creatures are configured as 12, 24, 48, 96, 192, 384, and 768. On Urantia there are forty-eight units of pattern control¡ªtrait determiners¡ªin the sex cells of human reproduction.
36:2.12 (397.12) Á¦2 ¼¼°è´Â »ý¸íÀ» ¼³°èÇÏ´Â ±¸Ã¼ÀÌ´Ù. ¿©±â¼­ »ý¸í Á¶Á÷ÀÇ ¸ðµç »õ·Î¿î ÇüÅ°¡ ÀÛ¼ºµÈ´Ù. âÁ¶ ¾ÆµéÀÌ ÃÖÃÊ »ý¸íÀÇ ÃʾÈÀ» ¸¶·ÃÇØÁÖÁö¸¸, ÀÌ ÃʾÈÀÇ ½ÇÁ¦ ¿î¿µÀº »ý¸í ¿î¹ÝÀÚ¿Í ±× µ¿·áµé¿¡°Ô ¸Ã°ÜÁø´Ù. »õ ¼¼°è¸¦ À§ÇÏ¿© ÀÏ¹Ý »ý¸í °èȹÀ» ¼¼¿ì°í ³ª¼­, °èȹÀº º»ºÎ ±¸Ã¼·Î Àü´ÞµÇ¸ç, °Å±â¼­ »ó´ãÇÏ´Â ¸á±â¼¼µ¦ Áý´Ü°ú ÇÕÀÛÇÏ¿©, ¼±ÀÓ »ý¸í ¿î¹ÝÀÚµéÀÇ ÃÖ°í ȸÀÇ¿¡¼­ »ô»ôÀÌ °ËÅäµÈ´Ù. °èȹÀÌ ÀÌÀü¿¡ ½ÂÀιÞÀº °ø½ÄÀ» ¹þ¾î³ª¸é, ±× °èȹÀº âÁ¶ ¾Æµé¿¡°Ô ȸºÎµÇ¾î ½ÂÀÎÀ» ¹Þ¾Æ¾ß ÇÑ´Ù. ¸á±â¼¼µ¦ÀÇ ¿ìµÎ¸Ó¸®´Â °¡²û ÀÌ·¯ÇÑ ½ÉÀÇ¿¡¼­ âÁ¶ ¾ÆµéÀ» ´ëÇ¥ÇÑ´Ù.
The Second World is the life-designing sphere; here all new modes of life organization are worked out. While the original life designs are provided by the Creator Son, the actual outworking of these plans is intrusted to the Life Carriers and their associates. When the general life plans for a new world have been formulated, they are transmitted to the headquarters sphere, where they are minutely scrutinized by the supreme council of the senior Life Carriers in collaboration with a corps of consulting Melchizedeks. If the plans are a departure from previously accepted formulas, they must be passed upon, and endorsed by, the Creator Son. The chief of Melchizedeks often represents the Creator Son in these deliberations.
36:2.13 (397.13) µû¶ó¼­, Ç༺ÀÇ »ý¸íÀº ¾î¶² ¸é¿¡¼­ ºñ½ÁÇÑ ¹Ý¸é¿¡, °¢ ÁøÈ­ ¼¼°è¿¡¼­ ¿©·¯ ¸é¿¡¼­ ´Ù¸£´Ù. ´ÜÀÏ Áý´ÜÀÇ ¼¼°èµé Áß¿¡ ±ÕÀÏÇÑ »ý¸í °è¿­¿¡¼­µµ, »ý¸íÀº ¾î´À µÎ Ç༺¿¡¼­µµ ¹Ýµå½Ã ¶È°°´Ù°í ÇÒ ¼ö ¾ø´Ù. ¾ðÁ¦³ª Ç༺ Á¾·ù°¡ Àִµ¥, »ý¸í ¿î¹ÝÀÚµéÀÌ ±×µé¿¡°Ô º¸°üÇ϶ó°í ¸Ã±ä »ý¸í °ø½Ä(ÍëãÒ)À» °³·®ÇÏ·Á°í Ç×»ó ³ë·ÂÀ» ½ñ±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.
Planetary life, therefore, while similar in some respects, differs in many ways on each evolutionary world. Even in a uniform life series in a single family of worlds, life is not exactly the same on any two planets; there is always a planetary type, for the Life Carriers work constantly in an effort to improve the vital formulas committed to their keeping.
36:2.14 (398.1) »ý¸íÀ» °ÑÀ¸·Î ¸í½ÃÇÏ´Â ºÎ¸ð ¿øº»°ú ¼ö¸¹Àº ±âº»Àû ±â´ÉÀÇ º¯Á¾À» ±¸¼ºÇÏ´Â ±âÃÊ °ø½Ä, °ð ¿ìÁÖÀÇ È­ÇÐ °ø½ÄÀº 1¹é¸¸ÀÌ ³Ñ´Â´Ù. »ý¸íÀ» °èȹÇÏ´Â ±¸Ã¼ÀÇ 1¹ø À§¼ºÀº »ý¸í ¿î¹ÝÀÚµéÀ» µ½´Â ±â¼úÀڷμ­ ±Ù¹«ÇÏ´Â ¿ìÁÖ ¹°¸®ÇÐÀÚ¿Í Àü±â È­ÇÐÀÚµéÀÌ ÀÏÇÏ´Â ºÐ¾ßÀ̸ç, ±×µéÀº »ý¸íÀ» ÀüÇÏ´Â ¹°ÁúÀû ¸ö, À̸¥¹Ù »ý½ÄÁú(ßæãÖòõ)À» ¸¸µå´Â µ¥ °í¿ëµÇ´Â ±âº» ¿¡³ÊÁö ´ÜÀ§¸¦ Æ÷ÂøÇÏ°í, Á¶Á÷ÇÏ°í, Á¶Á¾ÇÏ´Â ÀÏ¿¡ Á¾»çÇÑ´Ù.
There are over one million fundamental or cosmic chemical formulas which constitute the parent patterns and the numerous basic functional variations of life manifestations. Satellite number one of the life-planning sphere is the realm of the universe physicists and electrochemists who serve as technical assistants to the Life Carriers in the work of capturing, organizing, and manipulating the essential units of energy which are employed in building up the material vehicles of life transmission, the so-called germ plasm.
36:2.15 (398.2) Ç༺ÀÇ »ý¸í °èȹ ½ÇÇè½ÇÀº ÀÌ 2¹ø ¼¼°èÀÇ µÑ° À§¼º¿¡ ÀÚ¸®Àâ°í ÀÖ´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ½ÇÇè½Ç¿¡¼­ »ý¸í ¿î¹ÝÀÚµé°ú ±× ¸ðµç µ¿·á´Â ³×¹Ùµ·ÀÇ ½ÊÀÏ Ç༺¿¡ ½ÉÀ¸·Á°í °í¾ÈÇÑ »ý¸íÀ» ¼öÁ¤ÇÏ°í ¾Æ¸¶µµ °³·®ÇÏ·Á´Â ³ë·ÂÀ¸·Î, ¸á±â¼¼µ¦µé°ú ÇÔ²² ÀÏÇÑ´Ù. ¿­ Ç༺¸¶´Ù ÇÑ Ç༺¿¡¼­, ´Ù¸¥ (ºñ½ÇÇè) ¼¼°èµéº¸´Ù Ç¥ÁØ »ý¸íÀ» ¼³°èÇÏ´Â µ¥ ´õ Å« º¯È­°¡ Çã¶ôµÈ´Ù.
The planetary life-planning laboratories are situated on the second satellite of this world number two. In these laboratories the Life Carriers and all their associates collaborate with the Melchizedeks in the effort to modify and possibly improve the life designed for implantation on the decimal planets of Nebadon. The life now evolving on Urantia was planned and partially worked out on this very world, for Urantia is a decimal planet, a life-experiment world. On one world in each ten a greater variance in the standard life designs is permitted than on the other (nonexperimental) worlds.
36:2.16 (398.3) Á¦3 ¼¼°è´Â »ý¸íÀÇ º¸Á¸¿¡ ¸ôµÎÇÑ´Ù. ¿©±â¼­ »ý¸í ¿î¹ÝÀÚ ±º´ÜÀÇ Á¶¼ö¿Í °ü¸®ÀÚµéÀÌ, »ý¸íÀ» º¸È£ÇÏ°í º¸Á¸ÇÏ´Â ´Ù¾çÇÑ ¹æ½ÄÀ» ¿¬±¸ÇÏ°í °³¹ßÇÑ´Ù. ¸ðµç »õ ¼¼°èÀÇ »ý¸í °èȹÀº ¾ðÁ¦³ª »ý¸í º¸Á¸ À§¿øȸ°¡ ÀÏÂï Á¤ÂøÇϵµ·Ï ¸¶·ÃÇØ Áִµ¥, ÀÌ À§¿øȸ´Â ±âÃÊ »ý¸í ¿øº»À» ¼Ø¾¾ ÀÖ°Ô Á¶Á¾ÇÏ´Â °ü¸® Àü¹®°¡µé·Î ±¸¼ºµÇ¾î ÀÖ´Ù. À¯¶õ½Ã¾Æ¿¡´Â »ý¸í ¹°ÁúÀÇ ±¸Á¶¸¦ ¸¸µå´Â ±âÃÊ ¿øº», °ð ºÎ¸ð ¿øº»¸¶´Ù µÑ¾¿, ±×·¯ÇÑ °ü¸® À§¿øÀÌ 24¸í ÀÖ¾ú´Ù. ³ÊÈñ Ç༺°ú °°Àº Ç༺µé¿¡¼­ °¡Àå ³ôÀº ÇüÅÂÀÇ »ý¸íÀº 24 ¿øº» ´ÜÀ§¸¦ ¼ÒÀ¯ÇÏ´Â, »ý¸íÀ» ¿î¹ÝÇÏ´Â ´Ù¹ß·Î Àç»ý»êµÈ´Ù. (±×¸®°í ÁöÀû »ý¸íÀÌ À°Ã¼ÀÇ »ý¸íÀ¸·ÎºÎÅÍ, ±×¸®°í ±× ±âÃÊ À§¿¡ ÀÚ¶ó´Ï±î, Á¤½Å Á¶Á÷ÀÇ 24 °¡Áö ±âº» °è±ÞÀÌ »ý±â°Ô µÈ´Ù.)
World Number Three is devoted to the conservation of life. Here various modes of life protection and preservation are studied and developed by the assistants and custodians of the Life Carrier corps. The life plans for every new world always provide for the early establishment of the life-conservation commission, consisting of custodian specialists in the expert manipulation of the basic life patterns. On Urantia there were twenty-four such custodian commissioners, two for each fundamental or parent pattern of the architectural organization of the life material. On planets such as yours the highest form of life is reproduced by a life-carrying bundle which possesses twenty-four pattern units. (And since the intellectual life grows out of, and upon the foundation of, the physical, there come into existence the four and twenty basic orders of psychic organization.)
36:2.17 (398.4) Á¦4 ±¸Ã¼¿Í ±× Á¾¼Ó À§¼ºµéÀº ÀϹÝÀûÀ¸·Î »ý¹° »ý¸íÀÇ ÁøÈ­¸¦ ¿¬±¸ÇÏ´Â µ¥, ±×¸®°í ƯÈ÷ ¾î´À ÇÑ »ý¸í ¼öÁØÀÇ ÁøÈ­Àû ¼±Çà(à»ú¼) Á¶°Ç¿¡, Àü³äÇÑ´Ù. ÇÑ ÁøÈ­ ¼¼°è¿¡¼­ ÃÖÃÊÀÇ »ý¸í ¼¼Æ÷ÁúÀº ¸ðµç ¹Ì·¡ÀÇ ¹ßÀüÇÏ´Â º¯Á¾À» À§ÇØ, ±×¸®°í Â÷ÈÄ¿¡ ÀϾ ÁøÈ­Àû º¯È­¿Í ¼öÁ¤À» À§ÇÏ¿© ÃæºÐÇÑ ÀáÀ缺À» Æ÷ÇÔÇØ¾ß ÇÑ´Ù. »ý¸íÀ» º¯Çü½ÃÅ°´Â ±×·¯ÇÑ ¿ø´ëÇÑ »ç¾÷ °èȹÀÇ Áغñ´Â, ¾µ¸ð ¾øÀÌ º¸ÀÌ´Â µ¿¹° ¹× ½Ä¹° »ý¸í ÇüÅ°¡ ¸¹ÀÌ ³ªÅ¸³ª´Â °ÍÀ» ÇÊ¿äÇÏ°Ô ¸¸µéÁö ¸ð¸¥´Ù. ¿¹»óµÇ¾úµç ±×·¸Áö ¾Ê¾Òµç, Ç༺ÀÇ ÁøÈ­¿¡¼­ »ý±â´Â ±×·± ºÎ»ê¹°Àº È°µ¿ ¹«´ë¿¡ ¿À·ÎÁö ³ªÅ¸³µ´Ù°¡ »ç¶óÁú »ÓÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ÀÌ ±ä °úÁ¤ Àüü¿¡¼­, ±×¸¦ ÅëÇؼ­, Ç༺ÀÇ »ý¸í ÃʾȰú Á¾ÀÚ(ðúí­) °èȹÀ» ÃÖÃÊ·Î ¼¼¿î ÀÚµéÀÇ Çö¸íÇÏ°íµµ ÃѸíÇÑ ¿©·¯ °í¾ÈÀÌ ¿¬°áµÈ´Ù. Çϵî ÇüÅÂÀÇ »ý¸íÀ» Á¤º¹ÇÏ·Á´Â °íµî Àΰ£ÀÌ À§·Î ¿Ã¶ó°¡´Â ±ä ÅõÀï¿¡¼­ À̵û±Ý, °Ñº¸±â¿¡ Å« ºÎÁ¶È­°¡ Áö¹èÇÒÁö ¸ð¸£Áö¸¸, ±×·±µ¥µµ, »ý¹°ÇлóÀÇ ÁøÈ­¿¡¼­ »ý±â´Â ´Ù¾çÇÑ ºÎ»ê¹°Àº ¸ðµÎ, »ó±ÞÀÇ ÃѸíÇÑ »ý¸í ÇüÅ°¡ ¸¶Ä§³», ¿ÏÀüÈ÷ È°µ¿ÇÏ´Â µ¥ ²À ÇÊ¿äÇϸç, À̵û±Ý ¸¹Àº ÇÏµî »ý¸íÀÇ Á¾·ù´Â ÀÇÁö¸¦ °¡Áø ÁøÈ­ Àΰ£ÀÇ ÆòÈ­¿Í À§¾È¿¡ ¾ÆÁÖ ÇØ·Ó´Ù.
Sphere Number Four and its tributary satellites are devoted to the study of the evolution of creature life in general and to the evolutionary antecedents of any one life level in particular. The original life plasm of an evolutionary world must contain the full potential for all future developmental variations and for all subsequent evolutionary changes and modifications. The provision for such far-reaching projects of life metamorphosis may require the appearance of many apparently useless forms of animal and vegetable life. Such by-products of planetary evolution, foreseen or unforeseen, appear upon the stage of action only to disappear, but in and through all this long process there runs the thread of the wise and intelligent formulations of the original designers of the planetary life plan and species scheme. The manifold by-products of biologic evolution are all essential to the final and full function of the higher intelligent forms of life, notwithstanding that great outward disharmony may prevail from time to time in the long upward struggle of the higher creatures to effect the mastery of the lower forms of life, many of which are sometimes so antagonistic to the peace and comfort of the evolving will creatures.
36:2.18 (398.5) Á¦5 ¼¼°è´Â Áö¼º°ú °ü·ÃµÈ »ý¸í¿¡ ¿ÂÅë °ü½ÉÀ» µÐ´Ù. ±× À§¼ºµéÀº °¢°¢, »ý¹°ÀÇ »ýÈ°°ú ¼­·Î °ü·ÃµÈ, ´ÜÀÏ ´Ü°èÀÇ »ý¹° Áö¼ºÀ» ¿¬±¸ÇÏ´Â µ¥ Àü³äÇÑ´Ù. »ç¶÷ÀÌ ÀÌÇØÇÏ´Â °Í°ú °°Àº Áö¼ºÀº, °¡¸£Ä¥ ¼ö ¾ø´Â ¼öÁØ, °ð ±â°è ¼öÁØÀÇ Áö¼º(ò±àõ) À§¿¡, ¹«ÇÑÇÑ ¿µÀÌ Áß°³ÇÔÀ¸·Î ÀÏ°ö º¸Á¶ Áö¼º ¿µÀ» ºÎ¿©ÇÑ °ÍÀÌ´Ù. »ý¸íÀÇ ¿øº»µéÀº ÀÌ º¸Á¶Àڵ鿡 ´ëÇÏ¿©, ±×¸®°í ½Ã°ø ¿ìÁÖ¿¡ µÎ·ç ÀÛ¿ëÇÏ´Â ´Ù¸¥ ¿µ ºÀ»ç¿¡ ´Ù¾çÇÏ°Ô ¹ÝÀÀÇÑ´Ù. ¹°Áú Àΰ£ÀÌ ¿µ¿¡ ´ëÇÏ¿© ¹ÝÀÀÇÏ´Â ´É·ÂÀº ÀüÀûÀ¸·Î °ü°èµÈ Áö¼º ÀÚÁú¿¡ ´Þ·Á ÀÖ°í, ÀÌ°ÍÀº ´Ù½Ã ¹Ù·Î ÀÌ ÇÊ»ç Àΰ£ÀÌ ¾î¶² ¹æÇâÀ¸·Î »ý¹°ÇÐÀûÀ¸·Î ÁøÈ­Çϴ°¡ ±× °úÁ¤À» Á¤ÇØ ¿Ô´Ù.
Number Five World is concerned wholly with life associated with mind. Each of its satellites is devoted to the study of a single phase of creature mind correlated with creature life. Mind such as man comprehends is an endowment of the seven adjutant mind-spirits superimposed on the nonteachable or mechanical levels of mind by the agencies of the Infinite Spirit. The life patterns are variously responsive to these adjutants and to the different spirit ministries operating throughout the universes of time and space. The capacity of material creatures to effect spirit response is entirely dependent on the associated mind endowment, which, in turn, has directionized the course of the biologic evolution of these same mortal creatures.
36:2.19 (399.1) Á¦6 ¼¼°è´Â Áö¼º°ú ¿µÀÌ »ì¾Æ ÀÖ´Â ÇüÅ ¹× À¯±âüµé°ú °ü°èµÇ´Â ±×·¯ÇÑ Áö¼º ¹× ¿µÀÇ »ó°ü °ü°è¿¡ Àü³äÇÑ´Ù. ÀÌ ¼¼°è¿Í ±× ¿©¼¸ Á¾¼Ó À§¼ºÀº ¿©·¯ »ý¹° Á¶Á¤ Çб³¸¦ Æ÷ÇÔÇϸç, ¿©±â¼­ Áß¾Ó ¿ìÁÖ¿Í ÃÊ¿ìÁÖ¿¡¼­ ¿Â ¼±»ýµéÀÌ ½Ã°ø¿¡¼­ »ý¹°ÀÌ ´Þ¼ºÇÏ´Â °¡Àå ³ôÀº ¼öÁØÀ» Á¦½ÃÇÏ´Â °úÁ¦¿¡ ³×¹Ùµ· °­»ç(Ë»ÞÔ)µé°ú Çùµ¿ÇÑ´Ù.
World Number Six is dedicated to the correlation of mind with spirit as they are associated with living forms and organisms. This world and its six tributaries embrace the schools of creature co-ordination, wherein teachers from both the central universe and the superuniverse collaborate with the Nebadon instructors in presenting the highest levels of creature attainment in time and space.
36:2.20 (399.2) »ý¸í ¿î¹ÝÀÚÀÇ Á¦7 ±¸Ã¼´Â ÃÖ»ó Á¸ÀçÀÇ Çö½ÇÈ­°¡ È®´ëµÇ´Â ¿ìÁÖ Ã¶Çаú °ü°èµÇ´Ù½ÃÇÇ, ÁøÈ­ÇÏ´Â Àΰ£ »ý¸íÀÇ ¹àÇôÁöÁö ¾ÊÀº ºÐ¾ß¿¡ Àü³äÇÑ´Ù.
The Seventh Sphere of the Life Carriers is dedicated to the unrevealed domains of evolutionary creature life as it is related to the cosmic philosophy of the expanding factualization of the Supreme Being.

¡ãTop

3. »ý¸í À̽Ä

36:3.1 (399.3) »ý¸íÀº ¿ìÁÖ¿¡¼­ ÀúÀý·Î ³ªÅ¸³ªÁö ¾Ê´Â´Ù. »ý¸í ¿î¹ÝÀÚµéÀÌ ºÒ¸ðÀÇ Ç༺¿¡¼­ »ý¸íÀ» ºñ·ÔÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ±×µéÀº °ø°£ÀÇ ÁøÈ­ ¼¼°è¿¡¼­ ÃâÇöÇÏ´Â »ý¸íÀÇ ¿î¹ÝÀÚ¿ä, ÆÄÁ¾ÀÚ¿ä, º¸È£ÀÚÀÌ´Ù. À¯¶õ½Ã¾Æ¿¡¼­ ¾Ë·ÁÁø ¸ðµç °è±Þ°ú ÇüÅÂÀÇ »ý¸íÀº ÀÌ ¾Æµéµé°ú ÇÔ²² ÀϾ´Ù. ÇÏÁö¸¸ ¸ðµç ÇüÅÂÀÇ Ç༺ »ý¸íÀÌ À¯¶õ½Ã¾Æ¿¡ Á¸ÀçÇÏÁö´Â ¾Ê´Â´Ù.

3. Life Transplantation

Life does not spontaneously appear in the universes; the Life Carriers must initiate it on the barren planets. They are the carriers, disseminators, and guardians of life as it appears on the evolutionary worlds of space. All life of the order and forms known on Urantia arises with these Sons, though not all forms of planetary life are existent on Urantia.

36:3.2 (399.4) »õ·Î¿î ¼¼°è¿¡ »ý¸íÀ» ½ÉÀ¸¶ó°í À§ÀÓ¹ÞÀº »ý¸í ¿î¹ÝÀÚ ±º´ÜÀº º¸Åë ¼±ÀÓ ¿î¹ÝÀÚ 1¹é ¸í, Á¶¼ö 1¹é ¸í, °ü¸®ÀÚ 1õ ¸íÀ¸·Î ±¸¼ºµÇ¾î ÀÖ´Ù. »ý¸í ¿î¹ÝÀÚµéÀº °¡²û »õ·Î¿î ¼¼°è±îÁö ½ÇÁ¦ »ý¸í ¿øÇüÁúÀ» ³ª¸£Áö¸¸, ¹Ýµå½Ã ±×·¸°Ô ÇÏÁö´Â ¾Ê´Â´Ù. »ý¸íÀ» Á¤Âø½ÃÅ°´Â »õ ¸ðÇèÀ» À§ÇÏ¿©, ÀÌÀü¿¡ ½ÂÀÎµÈ °ø½Ä(ÍëãÒ)¿¡ µû¶ó¼­, ±×µéÀº ¹èÄ¡¹ÞÀº Ç༺¿¡ µµÂøÇÏ°í ³­ µÚ¿¡ ¶§¶§·Î »ý¸í ¿øº»µéÀ» Á¶Á÷ÇÑ´Ù. À¯¶õ½Ã¾Æ¿¡¼­ Ç༺ »ý¸íÀÇ ±â¿øÀÌ ±×·¯Çß´Ù.
The corps of Life Carriers commissioned to plant life upon a new world usually consists of one hundred senior carriers, one hundred assistants, and one thousand custodians. The Life Carriers often carry actual life plasm to a new world, but not always. They sometimes organize the life patterns after arriving on the planet of assignment in accordance with formulas previously approved for a new adventure in life establishment. Such was the origin of the planetary life of Urantia.
36:3.3 (399.5) Àΰ¡¹ÞÀº °ø½Ä¿¡ µû¶ó¼­, ¹°¸®Àû ¿øº»µéÀÌ ¸¶·ÃµÇ°í ³ª¼­, »ý¸í ¿î¹ÝÀÚµéÀº ÀÌ »ý¸í ¾ø´Â ¹°ÁúÀ» ÀÚ±ØÇϸç, ±×µéÀÇ ¸öÀ» ÅëÇؼ­ »ý¸í¿¡ ÇÊ¿äÇÑ ¿µÀÇ ºÒ²ÉÀ» »Ñ·Á ÁØ´Ù. ±×·¯¸é ´çÀå¿¡ È°±â ¾ø´Â ¿øº»µéÀÌ »ì¾Æ ÀÖ´Â ¹°ÁúÀÌ µÈ´Ù.
When, in accordance with approved formulas, the physical patterns have been provided, then do the Life Carriers catalyze this lifeless material, imparting through their persons the vital spirit spark; and forthwith do the inert patterns become living matter.
36:3.4 (399.6) »ý¸íÀ» ÁÖ´Â ºÒ²É¡ª»ý¸íÀÇ ½Åºñ¡ª´Â »ý¸í ¿î¹ÝÀÚµéÀÌ ¼ö¿©ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ±×µéÀ» ÅëÇؼ­ ¼ö¿©µÈ´Ù. ±×µéÀº Á¤¸»·Î ±×·¯ÇÑ ÇàÀ§¸¦ °¨µ¶Çϸç, »ý¸í ¿øÇüÁú ±× ÀÚü¸¦ ºú¾î³»Áö¸¸, »ì¾Æ ÀÖ´Â ¿øÇüÁúÀÇ Çʼö ¿äÀÎÀ» °ø±ÞÇÏ´Â ÀÌ´Â ¿ìÁÖ ¾î¸Ó´Ï ¿µÀÌ´Ù. ¹«ÇÑÇÑ ¿µÀÇ Ã¢Á¶ µþ·ÎºÎÅÍ, ¸ö¿¡ »ý±â¸¦ ºÒ¾î³Ö°í Áö¼ºÀ» ¿¹½Ã(çããÆ)ÇÏ´Â ¿¡³ÊÁö ºÒ²ÉÀÌ ¿Â´Ù.
The vital spark¡ªthe mystery of life¡ªis bestowed through the Life Carriers, not by them. They do indeed supervise such transactions, they formulate the life plasm itself, but it is the Universe Mother Spirit who supplies the essential factor of the living plasm. From the Creative Daughter of the Infinite Spirit comes that energy spark which enlivens the body and presages the mind.
36:3.5 (399.7) »ý¸íÀ» ¼ö¿©ÇÒ ¶§ »ý¸í ¿î¹ÝÀÚµéÀº, »õ °è±ÞÀÇ »ý¸íÀ» ±âȹÇÏ´Â ±¸Ã¼¿¡¼­µµ, ±×µé °³ÀÎÀÇ ¼ºÇ°À» ÀüÇô Àü´ÞÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù. ±×·± ¶§¿¡ ±×µéÀº ´Ù¸¸ »ý¸íÀÇ ºÒ²ÉÀ» ½ÃÀÛÇÏ°í Àü´ÞÇϸç, ¿¹Á¤µÈ °èȹ ¹× ¿øº»ÀÇ ¹°¸®¤ýÈ­ÇФýÀü±âÀû ¸í¼¼¿¡ µû¶ó¼­, ÇÊ¿äÇÑ ¹°ÁúÀÇ È¸ÀüÀ» ½ÃÀÛÇÑ´Ù. »ý¸í ¿î¹ÝÀÚµéÀº »ì¾Æ ÀÖ´Â Ã˸Š°°Àº Á¸ÀçÀ̸ç, À̵éÀÌ ¾Æ´Ï¸é »ý±â°¡ ¾ø´Â ¹°Áú °è±Þ Á¸ÀçÀÇ ¿ä¼ÒµéÀ» ÈÖÁ£°í, Á¶Á÷ÇÏ°í, È°±â¸¦ ÁØ´Ù.
In the bestowal of life the Life Carriers transmit nothing of their personal natures, not even on those spheres where new orders of life are projected. At such times they simply initiate and transmit the spark of life, start the required revolutions of matter in accordance with the physical, chemical, and electrical specifications of the ordained plans and patterns. Life Carriers are living catalytic presences which agitate, organize, and vitalize the otherwise inert elements of the material order of existence.
36:3.6 (400.1) ÇÑ Ç༺ÀÇ »ý¸í ¿î¹ÝÀÚ Áý´Ü¿¡°Ô »õ ¼¼°è¿¡¼­ »ý¸íÀ» Á¤Âø½ÃÅ°´Â µ¥ ÀÏÁ¤ÇÑ ±â°£, ±× Ç༺ ½Ã°£À¸·Î ¾à 50¸¸ ³âÀÌ ÁÖ¾îÁø´Ù. Ç༺ »ý¸íÀÌ ¾î¶² »óűîÁö ¹ßÀüÇϸé ÀÌ ±â°£ÀÌ ³¡³µÀ½À» °¡¸®Å°´Âµ¥, À̶§ ±×µéÀº »ý¸íÀ» ½É´Â ³ë·ÂÀ» ±×¸¸µÎ°í, ±× µÚ¿¡ ±× Ç༺ÀÇ »ý¸í¿¡ ¾î¶² »õ·Î¿î °ÍÀ̳ª º¸¿ÏÇÏ´Â °Íµµ ´õÇؼ­´Â ¾È µÈ´Ù.
The Life Carriers of a planetary corps are given a certain period in which to establish life on a new world, approximately one-half million years of the time of that planet. At the termination of this period, indicated by certain developmental attainments of the planetary life, they cease implantation efforts, and they may not subsequently add any thing new or supplemental to the life of that planet.
36:3.7 (400.2) »ý¸íÀÌ Á¤ÂøÇÏ´Â °Í°ú µµ´öÀû ÁöÀ§¸¦ °¡Áø Àΰ£ÀÌ ÃâÇöÇÏ´Â »çÀÌ¿¡ ³¢´Â ½Ã´ë¿¡ »ý¸í ¿î¹ÝÀÚµéÀº »ýÈ° ȯ°æÀ» Á¶Á¾ÇÏ°í ±× ¹Û¿¡µµ »ý¹°ÇÐÀû ÁøÈ­ °úÁ¤ÀÇ ¹æÇâÀ» À¯¸®ÇÏ°Ô ÁöÇâÇÏ´Â °ÍÀÌ Çã¶ôµÈ´Ù. ±×¸®°í ±×µéÀº ¿À·£ ¼¼¿ù¿¡ °ÉÃÄ ÀÌ·¸°Ô ÇÑ´Ù.
During the ages intervening between life establishment and the emergence of human creatures of moral status, the Life Carriers are permitted to manipulate the life environment and otherwise favorably directionize the course of biologic evolution. And this they do for long periods of time.
36:3.8 (400.3) »õ·Î¿î ¼¼°è¿¡¼­ È°µ¿ÇÏ´Â »ý¸í ¿î¹ÝÀÚµéÀÌ ÀÇÁö(ëòò¤), °ð µµ´öÀû °áÁ¤À» ³»¸®°í ¿µÀûÀ¸·Î ¼±ÅÃÇÏ´Â ÈûÀ» °¡Áø Á¸À縦 »ý»êÇÏ´Â µ¥ ÀÏ´Ü ¼º°øÇÏ°í ³ª¼­, ±×¶§ °Å±â¼­, ±×µéÀÇ ÇÒ ÀÏÀº Á¾·áµÈ´Ù¡ªÇÒ ÀÏÀÌ ³¡³­ °ÍÀÌ´Ù. ±×µéÀº ÁøÈ­ »ý¸íÀ» ÀÌÁ¦ ´õ Á¶Á¾Çؼ­´Â ¾È µÈ´Ù. ÀÌ ½ÃÁ¡ºÎÅÍ Á×, »ì¾Æ ÀÖ´Â Á¸ÀçµéÀÇ ÁøÈ­´Â Ç༺ »ý¸íÀÇ °ø½Ä ¹× ¿øº»¿¡, ÀÌ¹Ì ½É°í ¾ÈÁ¤µÈ, ¼±ÃµÀû ¼ºÁú ¹× °æÇâÀÌ ºÎ¿©µÈ µ¥ µû¶ó¼­ ÁøÇàµÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù. »ý¸í ¿î¹ÝÀÚµéÀº ÀÇÁö¸¦ ½ÇÇèÇϰųª °£¼·ÇÏ´Â °ÍÀÌ Çã¶ôµÇÁö ¾ÊÀ¸¸ç, ±×µéÀº µµ´öÀû Àΰ£À» Áö¹èÇϰųª ±×µé¿¡°Ô ¸Ú´ë·Î ¿µÇâÀ» ¹ÌÄ¡´Â °ÍÀÌ Çã¶ôµÇÁö ¾Ê´Â´Ù.
When the Life Carriers operating on a new world have once succeeded in producing a being with will, with the power of moral decision and spiritual choice, then and there their work terminates¡ªthey are through; they may manipulate the evolving life no further. From this point forward the evolution of living things must proceed in accordance with the endowment of the inherent nature and tendencies which have already been imparted to, and established in, the planetary life formulas and patterns. The Life Carriers are not permitted to experiment or to interfere with will; they are not allowed to dominate or arbitrarily influence moral creatures.
36:3.9 (400.4) Ç༺ ¿µÁÖ°¡ µµÂøÇÏ°í ³ª¼­, ±×µéÀº ¶°³ª·Á°í ÁغñÇÑ´Ù. ÇÏÁö¸¸ ¼±ÀÓ ¿î¹ÝÀÚ 2¸í°ú °ü¸®ÀÚ 12¸íÀº Àӽà Æ÷±â¸¦ ¼­¾àÇÔÀ¸·Î, »ý¸í ¿øÇüÁúÀ» °è¼Ó °³¹ßÇÏ°í º¸Á¸ÇÏ´Â ¹®Á¦¿¡ Á¶¾ðÀڷμ­ ±× Ç༺¿¡ ¹«±âÇÑÀ¸·Î ³²±â¸¦ ÀÚ¿øÇصµ ÁÁ´Ù. ±×·¯ÇÑ µÎ ¾Æµé°ú ±× µ¿·á 12¸íÀÌ Áö±Ý À¯¶õ½Ã¾Æ¿¡¼­ ±Ù¹«ÇÏ°í ÀÖ´Ù.

 

Upon the arrival of a Planetary Prince they prepare to leave, though two of the senior carriers and twelve custodians may volunteer, by taking temporary renunciation vows, to remain indefinitely on the planet as advisers in the matter of the further development and conservation of the life plasm. Two such Sons and their twelve associates are now serving on Urantia.

¡ãTop

4. ¸á±â¼¼µ¦ »ý¸í ¿î¹ÝÀÚ

36:4.1 (400.5) ³×¹Ùµ· Àüü¸¦ ÅëÇؼ­ »ç¶÷ÀÌ »ç´Â ¼¼°èµéÀÇ Áö¿ª ü°è´Â ¾îµð¿¡³ª, ¸á±â¼¼µ¦ÀÌ »ý¸í ¿î¹ÝÀڷμ­ È°µ¿ÇØ ¿Â ±¸Ã¼°¡ Çϳª ÀÖ´Ù. ÀÌ °ÅóµéÀº ü°èÀÇ Áß°£ ÇÑ°èÀÚ ¼¼°è·Î ¾Ë·ÁÁ® ÀÖÀ¸¸ç, °¢ ¼¼°è¿¡´Â ¹°ÁúÀûÀ¸·Î ¼öÁ¤µÈ ¸á±â¼¼µ¦ ¾ÆµéÀÌ ¹°Áú ¾Æµé °è±Þ Áß¿¡¼­ »ÌÈù ÇÑ µþ°ú ¦À» Áö¾ú´Ù. ±×·¯ÇÑ Áß°£ ÇÑ°èÀÚ ¼¼°èÀÇ ¾î¸Ó´Ï À̺ê´Â °üÇÒÇϴ ü°è º»ºÎ·ÎºÎÅÍ Æļ۵Ǹç, ü°è ±ºÁÖ°¡ Àڱ⠱¸Ã¼ÀÇ ¹°Áú µþµé¿¡°Ô º¸³½ ¿äû¿¡ ÀÀ´äÇÏ´Â ¼ö¸¹Àº ÀÚ¿øÀÚµé Áß¿¡¼­, ÁöÁ¤µÈ ¸á±â¼¼µ¦ »ý¸í ¿î¹ÝÀÚ°¡ ±×·± ¾î¸Ó´Ï À̺긦 ¼±ÅÃÇÑ´Ù.

4. Melchizedek Life Carriers

In every local system of inhabited worlds throughout Nebadon there is a single sphere whereon the Melchizedeks have functioned as life carriers. These abodes are known as the system midsonite worlds, and on each of them a materially modified Melchizedek Son has mated with a selected Daughter of the material order of sonship. The Mother Eves of such midsonite worlds are dispatched from the system headquarters of jurisdiction, having been chosen by the designated Melchizedek life carrier from among the numerous volunteers who respond to the call of the System Sovereign addressed to the Material Daughters of his sphere.

36:4.2 (400.6) ¸á±â¼¼µ¦ »ý¸í ¿î¹ÝÀÚ¿Í ¹°Áú µþÀÇ ÈļÕÀº Áß°£ ÇÑ°èÀÚ·Î ¾Ë·ÁÁ® ÀÖ´Ù. ±×·¯ÇÑ °í¸ÅÇÑ »ý¹° Á¾Á·ÀÇ ¸á±â¼¼µ¦ ¾Æ¹öÁö´Â ±×°¡ µ¶Æ¯ÇÑ »ý¸í ³ë¸©À» ÇÑ ±× Ç༺À» °á±¹ ¶°³ª¸ç, ÀÌ Æ¯º° °è±Þ ¿ìÁÖ Á¸ÀçµéÀÇ ¾î¸Ó´Ï À̺굵 Ç༺¿¡¼­ ³ºÀº ÀÚ¼ÕÀÇ Á¦7 ¼¼´ë°¡ ³ªÅ¸³ª¸é ¶°³­´Ù. ±×¸®°í ³ª¼­ ±×·¯ÇÑ ¼¼°èÀÇ ÁöÈÖ´Â À̺êÀÇ Å«¾Æµé¿¡°Ô µ¹¾Æ°£´Ù.
The progeny of a Melchizedek life carrier and a Material Daughter are known as midsoniters. The Melchizedek father of such a race of supernal creatures eventually leaves the planet of his unique life function, and the Mother Eve of this special order of universe beings also departs upon the appearance of the seventh generation of planetary offspring. The direction of such a world then devolves upon her eldest son.
36:4.3 (400.7) Áß°£ ÇÑ°è »ý¹°Àº Ç¥ÁسâÀ¸·Î 1õ »ìÀÌ µÉ ¶§±îÁö ±×µéÀÇ ¿õÀåÇÑ ¼¼°è¿¡¼­ ¹ø½ÄÇÏ´Â Á¸Àç·Î »ì°í È°µ¿Çϸç, 1õ »ìÀÌ µÇ°í ³ª¼­, ±×µéÀº õ»ç ¼ö¼ÛÀ¸·Î ¿Å°ÜÁø´Ù. ±× µÚ¿¡ Áß°£ ÇÑ°èÀÚ´Â ÀÚ½Ä ³ºÁö ¾Ê´Â Á¸ÀçÀε¥, õ»ç¿¡°Ô µÑ·¯½ÎÀÌ´Â Áغñ·Î ±×µéÀÌ °ÅÄ¡´Â ºñ¹°ÁúÈ­ ±â¹ýÀÌ ¹ø½Ä Ư±ÇÀ» ¿µ¿øÈ÷ »©¾Ñ±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.
The midsonite creatures live and function as reproducing beings on their magnificent worlds until they are one thousand standard years of age; whereupon they are translated by seraphic transport. Midsoniters are nonreproducing beings thereafter because the technique of dematerialization which they pass through in preparation for enseraphiming forever deprives them of reproductive prerogatives.
36:4.4 (400.8) ÀÌ Á¸ÀçµéÀÇ ÇöÀç ÁöÀ§´Â µµÀúÈ÷ Çʻ糪 ºÒ¸ê(ÜôØþ)À̶ó°í ¿©±â±â ¾î·Æ°í, ±×µéÀ» Àΰ£À̳ª ½ÅÀ¸·Î ºÐ¸íÈ÷ ºÐ·ùÇÒ ¼öµµ ¾ø´Ù. ÀÌ »ý¹°¿¡°Ô´Â Á¶ÀýÀÚ°¡ ±êµéÁö ¾ÊÀ¸¸ç, µû¶ó¼­ ºÒ¸êÀ̶ó°í Çϱ⠾î·Æ´Ù. ±×·¯³ª ±×µéÀÌ ¹Ýµå½Ã Á×´Â µíÇÏÁöµµ ¾Ê´Ù. ¾Æ¹« Áß°£ ÇÑ°èÀÚµµ Á×À½À» °ÞÀº ÀûÀÌ ¾ø´Ù. ³×¹Ùµ·¿¡¼­ ž ¸ðµç Áß°£ ÇÑ°èÀÚ°¡ ¿À´Ã³¯µµ »ì¾Æ ÀÖ°í, ±×µéÀÌ Å¾ ¼¼°è³ª, Áß°£¿¡ °³ÀçÇÏ´Â ¾î¶² ±¸Ã¼¿¡¼­³ª, ¾Æ´Ï¸é ±¸¿øÀÚº°ÀÇ ÃÖÈÄÀÚ Áý´Ü ¼¼°èÀÇ Áß°£ ÇÑ°èÀÚ ±¸Ã¼¿¡¼­ È°µ¿ÇÏ°í ÀÖ´Ù.
The present status of these beings can hardly be reckoned as either mortal or immortal, neither can they be definitely classified as human or divine. These creatures are not Adjuster indwelt, hence hardly immortal. But neither do they seem to be mortal; no midsoniter has experienced death. All midsoniters ever born in Nebadon are alive today, functioning on their native worlds, on some intervening sphere, or on the Salvington midsonite sphere in the finaliters' group of worlds.
36:4.5 (401.1) ±¸¿øÀÚº°ÀÇ ÃÖÈÄÀÚ ¼¼°è. ¸á±â¼¼µ¦ »ý¸í ¿î¹ÝÀÚ ¹× ±×¿Í °ü°èµÈ ¾î¸Ó´Ï À̺êµéÀº ü°èÀÇ Áß°£ ÇÑ°èÀÚ ±¸Ã¼·ÎºÎÅÍ ±¸¿øÀÚº° ȸ·ÎÀÇ ÃÖÈÄÀÚ ¼¼°èµé·Î °¡¸ç, °Å±â¼­ ±×µéÀÇ ÀÚ¼ÕÀÌ ¶ÇÇÑ Áý°áÇϱâ·Î Á¤ÇØÁ® ÀÖ´Ù.
The Salvington Worlds of the Finaliters. The Melchizedek life carriers, as well as the associated Mother Eves, go from the system midsonite spheres to the finaliters' worlds of the Salvington circuit, where their offspring are also destined to forgather.
36:4.6 (401.2) ÀÌ·¯ÇÑ ¸Æ¶ô¿¡¼­, ±¸¿øÀÚº° ȸ·Î¿¡¼­ Á¦5 Áý´ÜÀÇ ÀÏ°ö ÁÖ¿ä ¼¼°è´Â ³×¹Ùµ·ÀÇ ÃÖÈÄÀÚ ¼¼°è¶ó´Â °ÍÀ» ¼³¸íÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ¸á±â¼¼µ¦ »ý¸í ¿î¹ÝÀÚ¿Í ¹°Áú µþµéÀÇ ÀÚ¼ÕÀº ÃÖÈÄÀÚÀÇ ÀÏ°ö° ¼¼°è, °ð ±¸¿øÀÚº°ÀÇ Áß°£ ÇÑ°èÀÚ ±¸Ã¼¿¡ ÁÖ¼Ò¸¦ °¡Áø´Ù.
It should be explained in this connection that the fifth group of seven primary worlds in the Salvington circuit are the Nebadon worlds of the finaliters. The children of the Melchizedek life carriers and the Material Daughters are domiciled on the seventh world of the finaliters, the Salvington midsonite sphere.
36:4.7 (401.3) ÃÖÈÄÀÚÀÇ ÀÏ°ö ÁÖ¿ä ¼¼°èÀÇ À§¼ºµéÀº, ³×¹Ùµ·¿¡¼­ ÀÓ¹«¸¦ ¼öÇàÇÒÁöµµ ¸ð¸£´Â, ÃÊ¿ìÁÖ ¹× Áß¾Ó ¿ìÁÖ ¼º°ÝÀÚµéÀÌ ¸¸³ª´Â Àå¼ÒÀÌ´Ù. ÇÏ´Ã °¡´Â ÇÊ»çÀÚ´Â ¸á±â¼¼µ¦ ´ëÇÐÀ» ±¸¼ºÇÏ´Â 490 ¼¼°è Áß¿¡¼­ ¾î¶² ¹®È­ ¼¼°è³ª ÈÆ·Ã ±¸Ã¼¿¡µµ ¸¶À½´ë·Î µ¹¾Æ´Ù´Ï´Â ¹Ý¸é¿¡, ±×µéÀÌ µé¾î°¡µµ·Ï Çã¶ô¹ÞÁö ¾ÊÀº ¾î¶² Ưº° Çб³¿Í ¼ö¸¹Àº ±ÝÁöµÈ Áö´ë°¡ ÀÖ´Ù. ÀÌ·± Á¦ÇÑÀº ƯÈ÷, ÃÖÈÄÀÚÀÇ °üÇÒ ¹Ø¿¡ ÀÖ´Â 49 ±¸Ã¼¿¡¼­ Âü¸»ÀÌ´Ù.
The satellites of the seven primary worlds of the finaliters are the rendezvous of the personalities of the super- and central universes who may be executing assignments in Nebadon. While the ascending mortals go about freely on all of the cultural worlds and training spheres of the 490 worlds comprising the Melchizedek University, there are certain special schools and numerous restricted zones which they are not permitted to enter. This is especially true of the forty-nine spheres under the jurisdiction of the finaliters.
36:4.8 (401.4) Áß°£ ÇÑ°è »ý¹°ÀÇ ¸ñÀûÀº ÇöÀç ¾Ë·ÁÁ® ÀÖÁö ¾ÊÁö¸¸, ¿ìÁÖ ÁøÈ­¿¡¼­ ÀÌ ¼º°ÝÀÚµéÀÌ ¾î¶² ¹Ì·¡ »çŸ¦ À§ÇÑ Áغñ·Î Á¦7 ÃÖÈÄÀÚ ¼¼°è¿¡¼­ ÁýÇÕÇÏ´Â µí º¸ÀÏ °ÍÀÌ´Ù. Áß°£ ÇÑ°èÀÚ Á¾Á·¿¡ °üÇÏ¿© ¿ì¸®°¡ Áú¹®ÇÏ¸é ¾ðÁ¦³ª ÃÖÈÄÀڵ鿡°Ô ³Ñ°ÜÁö´Âµ¥, ±×µéÀº ¾ðÁ¦³ª ÇǺ¸È£ÀÚÀÇ ¿î¸í¿¡ °üÇÏ¿© ÀÔÀ» ¿­·Á°í ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù. Áß°£ ÇÑ°èÀÚµéÀÇ ¹Ì·¡¸¦ ¿ì¸®°¡ È®½ÇÈ÷ ¸ð¸£´Â °Í°ú »ó°ü ¾øÀÌ, ¿À¸£º»ÅæÀÇ Áö¿ª ¿ìÁÖ¸¶´Ù ½Åºñ½º·± ÀÌ Á¸ÀçµéÀÇ ´©ÀûµÇ´Â ±º´ÜÀ» µÎ°í ÀÖÀ½À» ¿ì¸®´Â ¾Ë°í ÀÖ´Ù. ¸á±â¼¼µ¦ »ý¸í ¿î¹ÝÀÚµéÀº ¾ðÁ¨°¡ ±Ã±ØÀ§ Çϳª´ÔÀÌ ±×µéÀÇ Áß°£ ÇÑ°è Àڽĵ鿡°Ô ÃÊ¿ùÀûÀÌ°í ¿µ¿øÇÑ ÃÊÇÑ(õ±ùÚ) ¿µÀ» ºÎ¿©ÇÒ °ÍÀ̶ó°í ¹Ï´Â´Ù.

 

The purpose of the midsonite creatures is not at present known, but it would appear that these personalities are forgathering on the seventh finaliter world in preparation for some future eventuality in universe evolution. Our inquiries concerning the midsonite races are always referred to the finaliters, and always do the finaliters decline to discuss the destiny of their wards. Regardless of our uncertainty as to the future of the midsoniters, we do know that every local universe in Orvonton harbors such an accumulating corps of these mysterious beings. It is the belief of the Melchizedek life carriers that their midsonite children will some day be endowed with the transcendental and eternal spirit of absonity by God the Ultimate.

¡ãTop

5. ÀÏ°ö º¸Á¶ Áö¼º ¿µ

36:5.1 (401.5) ¿ø½Ã ¼¼°è¿¡¼­ ÀÏ°ö º¸Á¶ Áö¼º ¿µÀÇ °è½ÉÀº À¯±âüÀÇ ÁøÈ­ °úÁ¤À» Á¶ÀýÇÑ´Ù. ÀÌ°ÍÀÌ ¿Ö ÁøÈ­°¡ ¸ñÀûÀÌ ÀÖ°í ¿ì¿¬È÷ »ý±âÁö ¾Ê´Â°¡ ¼³¸íÇÑ´Ù. ÀÌ º¸Á¶ÀÚµéÀº, Áö¿ª ¿ìÁÖ ¾î¸Ó´Ï ¿µÀÇ ÀÛ¿ëÀ» ÅëÇؼ­, ÇÏµî °è±ÞÀÇ ÁöÀû »ý¸í¿¡°Ô ¿¬ÀåµÇ´Â ¹«ÇÑÇÑ ¿µÀÌ Áö¼º¿¡ ºÀ»çÇÏ´Â ±â´ÉÀ» ´ëÇ¥ÇÑ´Ù. ÀÌ º¸Á¶ÀÚµéÀº ¿ìÁÖ ¾î¸Ó´Ï ¿µÀÇ ÀÚ½ÄÀÌ¿ä, ±× ¿µ¿ªÀÇ ¹°Áú Áö¼º¿¡°Ô ±×°¡ ¸ö¼Ò º£Çª´Â ºÀ»çÀÌ´Ù. ±×·¯ÇÑ Áö¼ºÀÌ ³ªÅ¸³ª´Â °÷Àº ¾ðÁ¦, ¾îµð¼­³ª ÀÌ ¿µµéÀÌ ¿©·¯ °¡Áö·Î È°µ¿ÇÏ°í ÀÖ´Ù.

5. The Seven Adjutant Mind-Spirits

It is the presence of the seven adjutant mind-spirits on the primitive worlds that conditions the course of organic evolution; that explains why evolution is purposeful and not accidental. These adjutants represent that function of the mind ministry of the Infinite Spirit which is extended to the lower orders of intelligent life through the operations of a local universe Mother Spirit. The adjutants are the children of the Universe Mother Spirit and constitute her personal ministry to the material minds of the realms. Wherever and whenever such mind is manifest, these spirits are variously functioning.

36:5.2 (401.6) ÀÏ°ö º¸Á¶ Áö¼º ¿µÀ» ´ÙÀ½ ¸íĪ¿¡ ÇØ´çÇÏ´Â À̸§À¸·Î ºÎ¸¥´Ù: Á÷°ü¤ýÀÌÇؤý¿ë±â¤ýÁö½Ä¤ý»ó´ã¤ý¿¹¹è¤ýÁöÇý. ÀÌ Áö¼º ¿µµéÀº ´Ù¸¥ Ã浿À¸·Î¼­ ±×µéÀÇ ¿µÇâÀ» »ç¶÷ÀÌ »ç´Â ¸ðµç ¼¼°è¿¡ º¸³»¸ç, ¾î´À Á¤µµ µ¿·á ¿µµéÀÌ ¼ö¿ëµÇ°í È°µ¿ÇÒ ±âȸ¸¦ ã´Â °Í°ú µû·Î, °¢ÀÚ°¡ Ç¥ÇöÀÇ ¼ö¿ë ´É·ÂÀ» Ãß±¸ÇÑ´Ù.
The seven adjutant mind-spirits are called by names which are the equivalents of the following designations: intuition, understanding, courage, knowledge, counsel, worship, and wisdom. These mind-spirits send forth their influence into all the inhabited worlds as a differential urge, each seeking receptivity capacity for manifestation quite apart from the degree to which its fellows may find reception and opportunity for function.
36:5.3 (401.7) »ý¸í ¿î¹ÝÀÚÀÇ º»ºÎ ¼¼°è¿¡¼­ º¸Á¶ ¿µµéÀÇ Áß¾Ó °Åó´Â, ¾î¶² ¼¼°è¿¡, Áö´É ÁöÀ§¸¦ °¡Áø ¾î¶² ÀÏÁ¤ÇÑ »ê À¯±âü ¾È¿¡¼­µµ, ±× º¸Á¶ÀÚµéÀÇ Áö¼ºÀÌ È°µ¿ÇÏ´Â ¹üÀ§¿Í ÁúÀ», °¨µ¶ÇÏ´Â »ý¸í ¿î¹ÝÀڵ鿡°Ô Ç¥½ÃÇØ ÁØ´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ »ý¸í ¹× Áö¼ºÀÇ ¹èÄ¡´Â óÀ½ ´Ù¼¸ º¸Á¶ÀÚÀÇ »ì¾Æ ÀÖ´Â Áö¼ºÀÌ ÀÛ¿ëÇÔÀ» °¡¸®Å°´Â ¿ÏÀüÇÑ ÁöÇ¥(ò¦øö)ÀÌ´Ù. ±×·¯³ª Á¦6 ¹× Á¦7 º¸Á¶ ¿µ¡ª¿¹¹è¿Í ÁöÇý¡ª¿¡ °üÇؼ­ ¸»Çϸé, ÀÌ Áß¾Ó °ÅÁ¡Àº ´Ù¸¸ ÁúÀû Àۿ븸 ±â·ÏÇÑ´Ù. ¿¹¹è º¸Á¶ÀÚ¿Í ÁöÇý º¸Á¶ÀÚÀÇ ¾çÀû(ÕáîÜ) È°µ¿Àº ±¸¿øÀÚº°¿¡¼­ ½Å¼ºÇÑ ºÀ»çÀÚ°¡ °è½Å ¹Ù·Î ±× ¾Õ¿¡ ±â·ÏµÇ¸ç, ¿ìÁÖ ¾î¸Ó´Ï ¿µÀÌ ¸ö¼Ò °Þ´Â üÇèÀÌ µÈ´Ù.
The central lodgments of the adjutant spirits on the Life Carrier headquarters world indicate to the Life Carrier supervisors the extent and quality of the mind function of the adjutants on any world and in any given living organism of intellect status. These life-mind emplacements are perfect indicators of living mind function for the first five adjutants. But with regard to the sixth and seventh adjutant spirits¡ªworship and wisdom¡ªthese central lodgments record only a qualitative function. The quantitative activity of the adjutant of worship and the adjutant of wisdom is registered in the immediate presence of the Divine Minister on Salvington, being a personal experience of the Universe Mother Spirit.
36:5.4 (402.1) ÀÏ°ö º¸Á¶ Áö¼º ¿µÀº »õ Ç༺±îÁö ¾ðÁ¦³ª »ý¸í ¿î¹ÝÀÚµéÀ» µû¶ó°¡Áö¸¸, ±×µéÀ» °³Ã¼¶ó°í °£ÁÖÇؼ­´Â ¾È µÈ´Ù. ±×µéÀº ¿ÀÈ÷·Á ȸ·Î(üÞÖØ)¿¡ ´õ °¡±õ´Ù. ÀÏ°ö ¿ìÁÖ º¸Á¶ÀÚÀÇ ¿µµéÀº ½Å¼ºÇÑ ºÀ»çÀÚÀÇ ¿ìÁÖ °è½É°ú µ¿¶³¾îÁø ¼º°ÝÀڷμ­ È°µ¿ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù. »ç½Ç, ±×µéÀº ½Å¼ºÇÑ ºÀ»çÀÚÀÇ ÇÑ ÀÇ½Ä ¼öÁØÀ̸ç, ¾ðÁ¦³ª ±×µéÀ» âÁ¶ÇÑ ¾î¸Ó´ÏÀÇ Çൿ°ú °è½É¿¡ Áö¹èµÈ´Ù.
The seven adjutant mind-spirits always accompany the Life Carriers to a new planet, but they should not be regarded as entities; they are more like circuits. The spirits of the seven universe adjutants do not function as personalities apart from the universe presence of the Divine Minister; they are in fact a level of consciousness of the Divine Minister and are always subordinate to the action and presence of their creative mother.
36:5.5 (402.2) ¿ì¸®´Â ÀÌ ÀÏ°ö º¸Á¶ Áö¼º ¿µÀ» ÀûÀýÈ÷ ºÎ¸¦ ³¹¸»ÀÌ ¾ø¾î ÁöÀåÀ» ¹Þ°í ÀÖ´Ù. ±×µéÀº ÇÏÀ§ ¼öÁØÀÇ Ã¼ÇèÀû Áö¼º¿¡°Ô ºÀ»çÇÏ´Â ÀÚÀ̸ç, ÁøÈ­·Î ´Þ¼ºÇÏ´Â ¼ø¼­¿¡ µû¶ó¼­ ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ¹¦»çÇصµ ÁÁ´Ù.
We are handicapped for words adequately to designate these seven adjutant mind-spirits. They are ministers of the lower levels of experiential mind, and they may be described, in the order of evolutionary attainment, as follows:
36:5.6 (402.3) 1. Á÷°ü(òÁκ)ÀÇ ¿µ¡ªÁö¼ºÀ» °¡Áø ¸ðµç »ý¹°ÀÇ À绡¸® ÆľÇÇÏ´Â ¼ºÁú, ¿ø½ÃÀû¤ý¹°¸®Àû¤ý¼±ÃµÀûÀÎ ¹Ý»ç(ÚãÞÒ) º»´É, ±×¸®°í ¹æÇâÀ» ¾Ë°í ±âŸ ÀھƸ¦ º¸Á¸ÇÏ´Â ÀÚÁú. ÀÌ°ÍÀº ÇÏµî µ¿¹°ÀÇ »ý¸í¿¡¼­ ¾ÆÁÖ ³Î¸® È°µ¿ÇÏ´Â À¯ÀÏÇÑ º¸Á¶ÀÚÀ̸ç, °¡¸£Ä¥ ¼ö ¾ø´Â ±â°èÀû Áö¼º ¼öÁØ°ú ±¤¹üÀ§ÇÏ°Ô ±â´ÉÀûÀ¸·Î Á¢ÃËÇÏ´Â À¯ÀÏÇÑ º¸Á¶ÀÚÀÌ´Ù.
The spirit of intuition-quick perception, the primitive physical and inherent reflex instincts, the directional and other self-preservative endowments of all mind creations; the only one of the adjutants to function so largely in the lower orders of animal life and the only one to make extensive functional contact with the nonteachable levels of mechanical mind.
36:5.7 (402.4) 2. ÀÌÇØÀÇ ¿µ¡ªÁ¶Á¤ÇÏ·Á´Â Ã浿, ÀúÀý·Î ±×¸®°í °Ñº¸±â¿¡ ÀÚµ¿À¸·Î °ü³äÀ» ¿¬°áÇÏ´Â °Í. ÀÌ°ÍÀº ¾òÀº Áö½ÄÀ» Á¶Á¤ÇÏ´Â Àç´ÉÀÌ¿ä, »¡¸® Ã߸®ÇÏ°í, À绡¸® ÆÇ´ÜÇÏ°í, Áï½Ã °áÁ¤À» ³»¸®´Â Çö»óÀÌ´Ù.
The spirit of understanding-the impulse of co-ordination, the spontaneous and apparently automatic association of ideas. This is the gift of the co-ordination of acquired knowledge, the phenomenon of quick reasoning, rapid judgment, and prompt decision.
36:5.8 (402.5) 3. ¿ë±âÀÇ ¿µ¡ªÃæ½ÇÀÇ ÀÚÁú¡ªÀº ÀÎ°Ý Á¸Àç¿¡¼­ ÀÎÇ°À» ¾ò´Â ±âÃÊ¿ä, µµ´öÀû ü·Â°ú ¿µÀû ¿ë±âÀÇ ÁöÀû »Ñ¸®°¡ µÈ´Ù. »ç½ÇÀ» º¸°í ±ú¿ìÄ¡°í, Áø¸®¿¡ ¿µ°¨À» ¹ÞÀ» ¶§, ÀÌ°ÍÀº ÃѸíÇÏ°Ô, ¾ç½ÉÀûÀ¸·Î, ½º½º·Î ¹æÇâÀ» ã´Â °æ·Î¸¦ °ÅÃļ­ ÁøÈ­·Î ½ÂõÇÏ·Á´Â ¿å±¸ÀÇ ºñ°áÀÌ µÈ´Ù.
The spirit of courage - the fidelity endowment - in personal beings, the basis of character acquirement and the intellectual root of moral stamina and spiritual bravery. When enlightened by facts and inspired by truth, this becomes the secret of the urge of evolutionary ascension by the channels of intelligent and conscientious self-direction.
36:5.9 (402.6) 4. Áö½ÄÀÇ ¿µ¡ª¸ðÇèÇÏ°í ¹ß°ßÇÏ·Á´Â È£±â½ÉÀÇ ±Ù¿ø, °ð °úÇÐÀû Á¤½Å. ¿ë±â¿Í »ó´ãÀÇ ¿µµéÀÇ ¾È³»ÀÚÀ̸ç Ãæ½ÇÇÑ µ¿·áÀÌ´Ù. ¿ë±âÀÇ ÀÚÁúÀ» À¯ÀÍÇÏ°í ÁøÃëÀûÀÎ ¼ºÀåÀÇ ±æ·Î ÁöµµÇÏ´Â ¿å±¸.
The spirit of knowledge - the curiosity-mother of adventure and discovery, the scientific spirit; the guide and faithful associate of the spirits of courage and counsel; the urge to direct the endowments of courage into useful and progressive paths of growth.
36:5.10 (402.7) 5. »ó´ãÀÇ ¿µ¡ª»çȸÀû ¿å±¸, Á¾(ðú)ÀÇ Çùµ¿ÇÏ´Â ÀÚÁú, ÀÇÁö(ëòò¤)¸¦ °¡Áø Àΰ£ÀÌ µ¿Æ÷¿Í ¾î¿ï¸®´Â ´É·Â, ÇÏµî »ý¹° »çÀÌ¿¡¼­ »ç±³(ÞäÎß)ÇÏ´Â º»´ÉÀÇ ±â¿ø.
The spirit of counsel-the social urge, the endowment of species co-operation; the ability of will creatures to harmonize with their fellows; the origin of the gregarious instinct among the more lowly creatures.
36:5.11 (402.8) 6. ¿¹¹èÀÇ ¿µ¡ªÁ¾±³Àû Ã浿, Áö´ÉÀ» °¡Áø Àΰ£À» µÎ °¡Áö ±âº» µî±ÞÀÇ ÇÊ»ç Á¸Àç·Î ºÐ¸®ÇÏ´Â, µ¿¹°°ú ±¸º°ÇÏ´Â ÀÌ Ã¹Â° ¿å±¸. ¿¹¹èÀÇ ¿µÀº °ü·ÃµÈ µ¿¹°À» Áö¼º ÀÚÁúÀÌ À־ È¥ÀÌ ¾ø´Â Àΰ£°ú ¿µ¿øÈ÷ ±¸º°ÇÑ´Ù. ½ÅÀ» ¿¹¹èÇÏ´Â °ÍÀº ¿µÀûÀ¸·Î ¿Ã¶ó°¡´Â Èĺ¸ÀÚÀÇ ÀÚ°ÝÀÌ ÀÖÀ½À» »ó¡ÇÑ´Ù.
The spirit of worship-the religious impulse, the first differential urge separating mind creatures into the two basic classes of mortal existence. The spirit of worship forever distinguishes the animal of its association from the soulless creatures of mind endowment. Worship is the badge of spiritual-ascension candidacy.
36:5.12 (402.9) 7. ÁöÇýÀÇ ¿µ¡ª¸ðµç µµ´öÀû Àΰ£ÀÌ Áú¼­ ÀÖ°Ô, Á¡ÁøÀûÀ¸·Î ÁøÈ­ÇÏ¿© ¿Ã¶ó°¡´Â Ÿ°í³­ °æÇâ. ÀÌ°ÍÀº º¸Á¶ÀÚµé Áß¿¡¼­ °¡Àå ³ô°í, ¸ðµç ´Ù¸¥ º¸Á¶ÀÚÀÇ ÀÏÀ» Á¶Á¤ÇÏ°í Ç¥ÇöÇÏ´Â ¿µÀÌ´Ù. ÀÌ ¿µÀº Á¸ÀçÀÇ ¿Ã¶ó°¡´Â ´«±Ý¿¡¼­ ½Ç¿ëÀûÀÌ°í È¿°úÀûÀÎ ¼ø¼­¸¦ ½ÃÀÛÇÏ°í À¯ÁöÇÏ´Â ¿å±¸, Áö´ÉÀ» °¡Áø Àΰ£ÀÇ ¹Ù·Î ±× ¼±ÃµÀû ¿å±¸ÀÇ ºñ¹ÐÀÌ´Ù. »ì¾Æ ÀÖ´Â °ÍµéÀÇ ÀÌ Àç´ÉÀº, ±×µéÀÇ ¼³¸íÇÒ ¼ö ¾ø´Â »ì¾Æ³²´Â ´É·Â, ±×¸®°í »ì¾Æ³²¾Æ¼­, °ü°èµÈ À¯±âüÀÇ Áö¼º ¼Ó¿¡¼­ ¸ðµç ´Ù¸¥ ¿©¼¸ Áö¼º ºÀ»çÀÚ°¡ µ¿¿øÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¸ðµç °ÍÀ» ¾ò±â À§ÇÏ¿©, ±×µéÀÇ ¸ðµç °ú°ÅÀÇ Ã¼Çè°ú ÇöÀçÀÇ ±âȸ¸¦ Á¶Á¤ÇÏ´Â ´É·ÂÀ» ¼³¸íÇÑ´Ù. ÁöÇý´Â ÁöÀû ¼ºÃëÀÇ ÀýÁ¤(ï¾ð¢)ÀÌ´Ù. ÁöÇý´Â ¼øÀüÈ÷ Á¤½ÅÀû¤ýµµ´öÀû Á¸Àç°¡ ´Þ¼ºÇÒ ¸ñÇ¥ÀÌ´Ù.
The spirit of wisdom ¡ª the inherent tendency of all moral creatures towards orderly and progressive evolutionary advancement. This is the highest of the adjutants, the spirit co-ordinator and articulator of the work of all the others. This spirit is the secret of that inborn urge of mind creatures which initiates and maintains the practical and effective program of the ascending scale of existence; that gift of living things which accounts for their inexplicable ability to survive and, in survival, to utilize the co-ordination of all their past experience and present opportunities for the acquisition of all of everything that all of the other six mental ministers can mobilize in the mind of the organism concerned. Wisdom is the acme of intellectual performance. Wisdom is the goal of a purely mental and moral existence.
36:5.13 (403.1) º¸Á¶ Áö¼º ¿µµéÀº üÇèÀ¸·Î ¼ºÀåÇÏÁö¸¸, °áÄÚ ¼º°ÝÀ» °¡Áö°Ô µÇÁö ¾Ê´Â´Ù. ±×µéÀÇ ±â´ÉÀº ÁøÈ­Çϸç, µ¿¹° °è±Þ¿¡ Àִ óÀ½ ´Ù¼¸ ±â´ÉÀº, ¸ðµÎ ÀÏ°öÀÌ Àΰ£ÀÇ Áö´ÉÀ¸·Î¼­ È°µ¿ÇÏ´Â µ¥ ¾î´À Á¤µµ±îÁö ÇʼöÀÌ´Ù. µ¿¹°°ú ÀÌ °ü°è¸¦ °¡Áö´Â °ÍÀº º¸Á¶ÀÚµé·Î ÇÏ¿©±Ý Àΰ£ÀÇ Áö¼ºÀ¸·Î¼­ ½ÇÁúÀûÀ¸·Î ´õ È¿°ú ÀÖ°Ô ¸¸µç´Ù. µû¶ó¼­ ¾î´À Á¤µµ±îÁö, µ¿¹°Àº »ç¶÷ÀÇ ½ÅüÀÇ ÁøÈ­ »Ó ¾Æ´Ï¶ó, ÁöÀû ÁøÈ­¿¡ ÇʼöÀÌ´Ù.
The adjutant mind-spirits experientially grow, but they never become personal. They evolve in function, and the function of the first five in the animal orders is to a certain extent essential to the function of all seven as human intellect. This animal relationship makes the adjutants more practically effective as human mind; hence animals are to a certain extent indispensable to man's intellectual as well as to his physical evolution.
36:5.14 (403.2) µ¿·Â Á᫐ ¹× ¹°¸® ÅëÁ¦ÀÚµéÀÌ ¿ìÁÖ¿¡ »ý¸íÀÌ ¾ø´Â ¹°·ÂÀ» º¸»ìÇÇ´Ù½ÃÇÇ, Áö¿ª ¿ìÁÖ ¾î¸Ó´Ï ¿µÀÇ ÀÌ Áö¼º º¸Á¶ÀÚµéÀº ÁöÀû(ò±îÜ) ÁöÀ§¸¦ °¡Áø Àΰ£ »ý¸íÀ» º¸»ìÇÉ´Ù. Áö¼º º¸Á¶ÀÚµéÀº »ç¶÷ÀÌ »ç´Â ¼¼°èÀÇ Áö¼º ȸ·Î¿¡¼­ ±ÍÁßÇÑ ºÀ»ç¸¦ ¼öÇàÇϸç, ¹°¸® ÅëÁ¦»ç¿Í °øµ¿À¸·Î À¯´ÉÇÏ°Ô ÀÏÇÑ´Ù. ÀÌ ¹°¸® ÅëÁ¦»ç´Â ¶ÇÇÑ º¸Á¶ÀÚ ÀÌÀüÀÇ Áö¼º ¼öÁØ, °¡¸£Ä¥ ¼ö ¾ø´Â Áö¼º, °ð ±â°èÀû Áö¼º ¼öÁØ¿¡¼­ ÅëÁ¦ÀÚ¿Í ÁöÈÖÀڷμ­ ÀÏÇÑ´Ù.
These mind-adjutants of a local universe Mother Spirit are related to creature life of intelligence status much as the power centers and physical controllers are related to the nonliving forces of the universe. They perform invaluable service in the mind circuits on the inhabited worlds and are effective collaborators with the Master Physical Controllers, who also serve as controllers and directors of the preadjutant mind levels, the levels of nonteachable or mechanical mind.
36:5.15 (403.3) üÇèÀ» ÅëÇؼ­ ¹è¿ì´Â ´É·ÂÀÌ ³ªÅ¸³ª±â Àü¿¡, »ì¾Æ ÀÖ´Â Áö¼ºÀº ¹°¸® ÅëÁ¦»çµéÀÌ ºÀ»çÇÏ´Â ºÐ¾ßÀÌ´Ù. Àΰ£ÀÇ Áö¼ºÀº, ½Å¼ºÀ» ÀνÄÇÏ°í ½ÅÀ» ¿¹¹èÇÏ´Â ´É·ÂÀ» ¾ò±â Àü¿¡ º¸Á¶ ¿µµéÀÇ µ¶Á¡ ¿µÅäÀÌ´Ù. »ç¶÷ÀÇ Áö´ÉÀÌ ¿µÀû ¹ÝÀÀÀ» ³ªÅ¸³»¸é, ±×·¯ÇÑ Ã¢Á¶µÈ Áö¼ºµéÀº ´çÀå¿¡ ÃÊ¿ù Áö¼ºÀ» °¡Áö¸ç, ÇÑ ¼ø°£¿¡ Áö¿ª ¿ìÁÖ ¾î¸Ó´Ï ¿µÀÇ ¿µÀû ȸ·Î ¾ÈÀ¸·Î µé¾î¿Â´Ù.
Living mind, prior to the appearance of capacity to learn from experience, is the ministry domain of the Master Physical Controllers. Creature mind, before acquiring the ability to recognize divinity and worship Deity, is the exclusive domain of the adjutant spirits. With the appearance of the spiritual response of the creature intellect, such created minds at once become superminded, being instantly encircuited in the spirit cycles of the local universe Mother Spirit.
36:5.16 (403.4) ½Å¼ºÇÑ ºÀ»çÀÚ´Â »ç¶÷ÀÌ »ç´Â ¼¼°èÀÇ ¼º·ÉÀ̸ç, º¸Á¶ Áö¼º ¿µµéÀº ±×ÀÇ ¸ö¼Ò °è½Ã´Â ¿µÀÇ ´Ù¾çÇÏ°í »ó´çÈ÷ ¿µÀûÀÎ ±â´É°ú ¾î¶² ¸é¿¡¼­µµ Á÷Á¢ °ü·ÃÀÌ ¾ø´Ù. ±×·¯³ª ±×µéÀº ÁøÈ­ÇÏ´Â »ç¶÷ ¾È¿¡¼­ ¹Ù·Î ÀÌ ¿µÀÌ ÃâÇöÇÏ´Â °Íº¸´Ù ±â´ÉÀûÀ¸·Î ¼±Çà(à»ú¼)ÇÏ¸ç ±× ÃâÇöÀ» À§ÇÏ¿© ÁغñÇÑ´Ù. º¸Á¶ÀÚµéÀº ¿ìÁÖ ¾î¸Ó´Ï ¿µÀ¸·Î ÇÏ¿©±Ý ÇÑ Áö¿ª ¿ìÁÖÀÇ »ì¾Æ ÀÖ´Â ¹°Áú »ý¹°°ú ´Ù¾çÇÑ Á¢ÃËÀ» °¡Áö°Ô Çϸç, ±×µéÀ» ÅëÁ¦ÇÏ°Ô ÇÑ´Ù. ±×·¯³ª ¼±(à»)ÀÎ°Ý ¼öÁØ¿¡¼­ È°µ¿ÇÒ ¶§, ±×µéÀº ÃÖ»ó Á¸Àç ¾È¿¡¼­ ¹ÝÀÀÀ» ÀÏÀ¸Å°Áö ¾Ê´Â´Ù.
The adjutant mind-spirits are in no manner directly related to the diverse and highly spiritual function of the spirit of the personal presence of the Divine Minister, the Holy Spirit of the inhabited worlds; but they are functionally antecedent to, and preparatory for, the appearance of this very spirit in evolutionary man. The adjutants afford the Universe Mother Spirit a varied contact with, and control over, the material living creatures of a local universe, but they do not repercuss in the Supreme Being when acting on prepersonality levels.
36:5.17 (403.5) ºñ¿µÀû Áö¼ºÀº ¿µ ¿¡³ÊÁöÀÇ ¸í½ÃÀ̵çÁö ¾Æ´Ï¸é ¹°¸®Àû ¿¡³ÊÁöÀÇ Çö»óÀÌ´Ù. Àΰ£ÀÇ Áö¼ºÀº, ÀΰÝÀ» °¡Áø Áö¼ºÁ¶Â÷µµ, ¿µ°ú ÀÏü°¡ µÈ °ÍÀ» Á¦¿ÜÇÏ°í, ÀüÇô »ì¾Æ³²´Â Ç°ÁúÀÌ ¾ø´Ù. Áö¼ºÀº ½ÅÀÌ ¼ö¿©ÇÑ °ÍÀÌÁö¸¸, ¿µ ÅëÂû·ÂÀÌ ¾øÀÌ È°µ¿ÇÒ ¶§, ½ÅÀ» ¿¹¹èÇÏ°í »ì¾Æ³²±â¸¦ °¥¸ÁÇÏ´Â ´É·ÂÀÌ °á¿©µÉ ¶§, Áö¼ºÀº ºÒ¸ê(ÜôØþ)ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù.
Nonspiritual mind is either a spirit-energy manifestation or a physical-energy phenomenon. Even human mind, personal mind, has no survival qualities apart from spirit identification. Mind is a divinity bestowal, but it is not immortal when it functions without spirit insight, and when it is devoid of the ability to worship and crave survival.

¡ãTop

6. »ì¾Æ ÀÖ´Â ¹°·Â

36:6.1 (403.6) »ý¸íÀº ±â°è·Ð°ú È°·Â·Ð(üÀÕôÖå)À»[1] µû¸¥´Ù¡ª¹°¸®Àû¤ý¿µÀûÀÌ´Ù. À¯¶õ½Ã¾ÆÀÇ ¹°¸®ÇÐÀÚ¤ýÈ­ÇÐÀÚµéÀº ¿øÇüÁú ÇüÅÂÀÇ ½Ä¹°°ú µ¿¹° »ý¸íÀ» ÀÌÇØÇÏ´Â µ¥ ´Ã Áøº¸ÇÏ°ÚÁö¸¸, °áÄÚ »ì¾Æ ÀÖ´Â À¯±âü¸¦ ¸¸µé¾î³¾ ¼ö ¾ø´Ù. »ý¸íÀº ¸ðµç ¿¡³ÊÁö ¸í½Ã¿Í ´Ù¸¥ ¾î¶² °ÍÀÌ´Ù. À°Ã¼¸¦ °¡Áø »ý¹°ÀÇ ¹°ÁúÀû »ý¸íÁ¶Â÷µµ ¹°Áú¿¡ º»·¡ºÎÅÍ ÀÖ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù.
°¢ÁÖ[1] 36:6.1 ±â°è·Ð°ú È°·Â·Ð : ±â°è·ÐÀº ÀÚ¿¬ÀÌ ±â°è ÀÛ¿ëÀ̶ó´Â ÀÌ·Ð, È°·Â·Ð ¶Ç´Â »ý±â·Ð(ßæѨÖå)Àº ¹«»ý¹°°ú ´Þ¸®, »ý¹°¿¡ Ưº°ÇÑ »ý¸í·ÂÀÌ ÀÖ´Ù´Â ¼³.

6. Living Forces

Life is both mechanistic and vitalistic¡ªmaterial and spiritual. Ever will Urantia physicists and chemists progress in their understanding of the protoplasmic forms of vegetable and animal life, but never will they be able to produce living organisms. Life is something different from all energy manifestations; even the material life of physical creatures is not inherent in matter.

36:6.2 (403.7) ¹°ÁúÀÎ »ç¹°Àº µ¶¸³µÈ Á¸À縦 ´©¸±Áö ¸ð¸£Áö¸¸, »ý¸íÀº ¿À·ÎÁö »ý¸íÀ¸·ÎºÎÅÍ ¼Ú¾Æ³ª¿Â´Ù. Áö¼ºÀº ¿À·ÎÁö ¼±Àç(à»î¤)ÇÏ´Â Áö¼ºÀ¸·ÎºÎÅÍ ÆÄ»ýµÉ ¼ö ÀÖ´Ù. ¿µÀº ¿À·ÎÁö ¿µ Á¶»ó¿¡¼­ ±â¿øÀÌ »ý±ä´Ù. »ý¹°Àº »ý¸íÀÇ ÇüŸ¦ »ý»êÇÒÁö ¸ð¸£Áö¸¸, ¿À·ÎÁö âÁ¶ÇÏ´Â ¼º°ÝÀÚ³ª âÁ¶Àû ¹°·ÂÀÌ, È°¼ºÀ» ÁÖ´Â »ì¾Æ ÀÖ´Â ºÒ²ÉÀ» °ø±ÞÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.
Things material may enjoy an independent existence, but life springs only from life. Mind can be derived only from pre-existent mind. Spirit takes origin only from spirit ancestors. The creature may produce the forms of life, but only a creator personality or a creative force can supply the activating living spark.
36:6.3 (404.1) »ý¸í ¿î¹ÝÀÚµéÀº »ì¾Æ ÀÖ´Â Á¸ÀçÀÇ ¹°ÁúÀû ÇüÅÂ, °ð ¹°¸®Àû ¸ð½ÀÀ» Á¶Á÷ÇÒ ¼ö ÀÖÁö¸¸, ¿µÀº »ý¸íÀÇ Ã¹ ºÒ²ÉÀ» ¸¶·ÃÇØÁÖ°í Áö¼ºÀÇ ÀÚÁúÀ» ºÎ¿©ÇÑ´Ù. »ý¸í ¿î¹ÝÀÚµéÀÌ ±¸¿øÀÚº°ÀÇ ¿©·¯ ¼¼°è¿¡¼­ Á¶¸³ÇÏ´Â, ½ÇÇè »ý¸íÀÇ »ì¾Æ ÀÖ´Â ÇüÅÂÁ¶Â÷ ¹ø½ÄÇÏ´Â ´É·ÂÀÌ ¹Ýµå½Ã °áÇ̵Ǿî ÀÖ´Ù. »ý¸íÀÇ °ø½Ä°ú »ýüÀÇ ¿øº»ÀÌ ¹Ù¸£°Ô Á¶¸³µÇ°í Àû´çÈ÷ Á¶Á÷µÉ ¶§, ÇÑ »ý¸í ¿î¹ÝÀÚÀÇ °è½ÉÀº »ý¸íÀ» ½ÃÀÛÇϱ⿡ ÃæºÐÇÏ´Ù. ±×·¯³ª ±×·¯ÇÑ »ì¾Æ ÀÖ´Â ¸ðµç À¯±âü´Â µÎ °¡Áö Çʼö ¼Ó¼ºÀÌ ºüÁ® ÀÖ´Ù¡ªÁö¼ºÀÇ Àç»ê°ú »ý½Ä ´É·ÂÀÌ´Ù. µ¿¹°ÀÇ Áö¼º°ú Àΰ£ÀÇ Áö¼ºÀº ÀÏ°ö º¸Á¶ Áö¼º ¿µÀ» ÅëÇؼ­ È°µ¿ÇÏ´Â Áö¿ª ¿ìÁÖ ¾î¸Ó´Ï ¿µÀÌ ³»¸®´Â ¼±¹°ÀÌ´Ù. ÇÑÆí »ý¹°ÀÇ ¹ø½Ä ´É·ÂÀº »ý¸í ¿î¹ÝÀÚµéÀÌ °³½ÃÇÑ, ½ÃÁ¶(ã·ðÓ) »ý¸í ¿øÇüÁú¿¡ ¿ìÁÖ ¿µÀÌ Æ¯À¯ÇÏ°Ô Ä£È÷ ³ª´©¾îÁØ °ÍÀÌ´Ù.
Life Carriers can organize the material forms, or physical patterns, of living beings, but the Spirit provides the initial spark of life and bestows the endowment of mind. Even the living forms of experimental life which the Life Carriers organize on their Salvington worlds are always devoid of reproductive powers. When the life formulas and the vital patterns are correctly assembled and properly organized, the presence of a Life Carrier is sufficient to initiate life, but all such living organisms are lacking in two essential attributes¡ªmind endowment and reproductive powers. Animal mind and human mind are gifts of the local universe Mother Spirit, functioning through the seven adjutant mind-spirits, while creature ability to reproduce is the specific and personal impartation of the Universe Spirit to the ancestral life plasm inaugurated by the Life Carriers.
36:6.4 (404.2) »ý¸í ¿î¹ÝÀÚµéÀÌ »ý¸íÀÇ ¿øº»À» ¼³°èÇßÀ» ¶§, ¿¡³ÊÁö ü°è¸¦ Á¶¸³ÇÑ µÚ¿¡, Ãß°¡ Çö»óÀÌ Çϳª ÀϾ¾ß ÇÑ´Ù. ¡°»ý¸íÀÇ ÀԱ衱À» »ý¸íÀÌ ¾ø´Â ÀÌ ÇüÅ¿¡ ÁÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéµéÀº »ý¸íÀÇ ÇüŸ¦ ¸¸µé ¼ö ÀÖÁö¸¸, »ý¸í·ÂÀÇ ºÒ²ÉÀ» Á¤¸»·Î ±â¿©ÇÏ´Â °ÍÀº Çϳª´ÔÀÇ ¿µÀÌ´Ù. ±×¸®°í ÀÌ·¸°Ô ³ª´©¾îÁØ »ý¸íÀ» ´Ù ½á¹ö·ÈÀ» ¶§, ³²¾Æ ÀÖ´Â ¹°Áú ¸öÀº ´Ù½Ã Á×Àº µ¢¾î¸®°¡ µÈ´Ù. ¼ö¿©µÈ »ý¸íÀ» ½á¹ö·ÈÀ» ¶§, ¸öÀº ¹°Áú ¿ìÁÖÀÇ Ç°À¸·Î µ¹¾Æ°£´Ù. ±× ¸öÀº ±×·¯ÇÑ ¿¡³ÊÁö ¹°ÁúÀÇ ´«¿¡ º¸ÀÌ´Â ¿¬ÇÕ¿¡ »ý¸í ¿î¹ÝÀÚµéÀÌ °Ç³×ÁØ ±× »ý¸í Àç»êÀÌ ÀϽà Ÿ°í ´Ù´Ò °ÍÀ¸·Î¼­ ¾²À̵µ·Ï »ý¸í ¿î¹ÝÀÚµéÀÌ ¹°Áú ¿ìÁַκÎÅÍ ºô·Á ¿Â °ÍÀÌ´Ù.
When the Life Carriers have designed the patterns of life, after they have organized the energy systems, there must occur an additional phenomenon; the "breath of life" must be imparted to these lifeless forms. The Sons of God can construct the forms of life, but it is the Spirit of God who really contributes the vital spark. And when the life thus imparted is spent, then again the remaining material body becomes dead matter. When the bestowed life is exhausted, the body returns to the bosom of the material universe from which it was borrowed by the Life Carriers to serve as a transient vehicle for that life endowment which they conveyed to such a visible association of energy-matter.
36:6.5 (404.3) »ý¸í ¿î¹ÝÀÚ°¡ ½Ä¹°°ú µ¿¹°¿¡°Ô ÁØ »ý¸íÀº ±× ½Ä¹°À̳ª µ¿¹°ÀÌ Á×°í ³ª¼­ »ý¸í ¿î¹ÝÀÚ¿¡°Ô µ¹¾Æ°¡Áö ¾Ê´Â´Ù. ±×·¯ÇÑ »ì¾Æ ÀÖ´Â ¹°°ÇÀ» ¶°³ª´Â »ý¸íÀº ½ÅºÐ(ãóÝÂ)µµ ¼º°Ýµµ ¾ø´Ù. ±×·± »ý¸íÀº Á×Àº µÚ¿¡ °³º°ÀûÀ¸·Î ³²Áö ¾Ê´Â´Ù. ¹°ÁúÀÇ ¸ö ¼Ó¿¡¼­ Á¸ÀçÇÏ°í ¸Ó¹«¸£´Â µ¿¾È¿¡, »ý¸íÀº º¯È­¸¦ °Þ¾ú´Ù. »ý¸íÀº ¿¡³ÊÁöÀÇ ÁøÈ­¸¦ °ÅÃÆÀ¸¸ç, Áö¿ª ¿ìÁÖ¿¡¼­ ¿ÀÁ÷ ¿ìÁÖ ¹°·ÂÀÇ ÀϺημ­ »ì¾Æ³²°í, °³Ã¼ÀÇ »ý¸íÀ¸·Î¼­ »ì¾Æ³²Áö ¾Ê´Â´Ù. ÇÊ»ç Àΰ£ÀÌ »ì¾Æ³²´Â °ÍÀº ÇÊ»ç Áö¼º ¾È¿¡ ÀÖ´Â ºÒ¸ê(ÜôØþ)ÀÇ È¥ÀÌ ÁøÈ­Çϴ°¡¿¡ ¿ÂÀüÈ÷ ´Þ·Á ÀÖ´Ù.
The life bestowed upon plants and animals by the Life Carriers does not return to the Life Carriers upon the death of plant or animal. The departing life of such a living thing possesses neither identity nor personality; it does not individually survive death. During its existence and the time of its sojourn in the body of matter, it has undergone a change; it has undergone energy evolution and survives only as a part of the cosmic forces of the universe; it does not survive as individual life. The survival of mortal creatures is wholly predicated on the evolvement of an immortal soul within the mortal mind.
36:6.6 (404.4) ¿ì¸®´Â »ý¸íÀ» ¡°¿¡³ÊÁö¡±¶ó, ¡°¹°·Â¡±À̶ó ¾ð±ÞÇÏÁö¸¸, »ý¸íÀº Á¤¸»·Î ¾î´À Âʵµ ¾Æ´Ï´Ù. ¹°·Â°ú ¿¡³ÊÁö´Â ´Ù¸£°Ô Àη¿¡ ¹ÝÀÀÇÏÁö¸¸, »ý¸íÀº ±×·¸Áö ¾Ê´Ù. Çüŵµ ¶ÇÇÑ Àη¿¡ ¹Î°¨ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸ç, ÇüÅ´ Àη¿¡ ¹Î°¨ÇÑ ¸ðµç ºÎä(ݶóð)¸¦ ÀÌ¹Ì Ä¡¸¥ ¿¡³ÊÁö¸¦ ¹è¿­ÇÑ °ÍÀÌ´Ù. »ý¸íÀº ±× ÀÚü·Î¼­ ¾î¶² ÇüÅ·Π¹è¿­µÇ°Å³ª, ¾Æ´Ï¸é ºÐ¸®µÈ ¿¡³ÊÁö¡ª¹°Áú, Á¤½Å, ¶Ç´Â ¿µÀû¡ªÃ¼°è¿¡ È°±â¸¦ ºÒ¾î ³Ö´Â °ÍÀÌ´Ù.
We speak of life as "energy" and as "force" but it is really neither. Force-energy is variously gravity responsive; life is not. Pattern is also nonresponsive to gravity, being a configuration of energies that have already fulfilled all gravity-responsive obligations. Life, as such, constitutes the animation of some pattern¡ªconfigured or otherwise segregated system of energy¡ªmaterial, mindal, or spiritual.
36:6.7 (404.5) ¿©·¯ ÁøÈ­ÇÏ´Â Ç༺¿¡´Â »ý¸íÀ» °øµé¿© ´Ùµë´Â °Í°ú ¿¬°áµÈ ¹«¾ùÀÌ Àִµ¥, ÀÌ°ÍÀº ¿ì¸®¿¡°Ô ¿ÂÀüÈ÷ ¸í¹éÇÏÁö´Â ¾Ê´Ù. »ý¸í ¿î¹ÝÀÚµéÀÇ Àü±â È­ÇÐ °ø½ÄÀ» µû¸£´Â ¹°¸®Àû Á¶Á÷À» ¿ì¸®´Â ¿ÏÀüÈ÷ ÀÌÇØÇÑ´Ù. ±×·¯³ª »ý¸íÀ» È°¼ºÈ­ÇÏ´Â ºÒ²ÉÀÇ ¼ºÁú°ú ±Ù¿øÀ» ¿ì¸®°¡ ÀüºÎ ÀÌÇØÇÏ´Â °ÍÀº ¾Æ´Ï´Ù. »ý¸íÀÌ ¾Æ¹öÁö·ÎºÎÅÍ ¾ÆµéÀ» ÅëÇؼ­, ¿µÀÇ ±æ·Î Èê·¯¿À´Â °ÍÀ» ¿ì¸®´Â ¾Ë°í ÀÖ´Ù. À¸¶ä ¿µµéÀÌ, ¸ðµç âÁ¶¿¡°Ô ½ñ¾ÆÁö´Â »ý¸íÀÇ °­ÀÌ È帣´Â ÀÏ°ö ±æÀ̶ó´Â °ÍÀº °¡´É¼ºÀÌ ÀÖ°íµµ ³²´Â´Ù. ±×·¯³ª °¨µ¶ÇÏ´Â À¸¶ä ¿µÀÌ »õ·Î¿î Ç༺¿¡¼­ »ý¸íÀ» ¼ö¿©ÇÏ´Â Ãʱ⠻ç°Ç¿¡ ¾î¶² ¹æ¹ýÀ¸·Î Âü¿©Çϴ°¡ ¿ì¸®´Â ÀÌÇØÇÏÁö ¸øÇÑ´Ù. ¿¾ÀûºÎÅÍ ´Ã °è½Å À̵鵵 »õ ¼¼°è¿¡¼­ »ý¸íÀ» ºñ·ÔÇÏ´Â ÀÌ ÀÏ¿¡ ¾î¶² ¿ªÇÒÀ» ÇÑ´Ù°í È®½ÅÇÏÁö¸¸, ¿ì¸®´Â ±×°ÍÀÌ ¹«½¼ ¼ºÁúÀÌ Àִ°¡ ÀüÇô ¸ð¸¥´Ù. ¿ìÁÖ ¾î¸Ó´Ï ¿µÀÌ »ý¸íÀÌ ¾ø´Â ¿øº»¿¡ ½ÇÁ¦·Î È°±â¸¦ ºÒ¾î³Ö°í ±×·¯ÇÑ È°¼ºÈ­µÈ ¿øÇüÁú¿¡ À¯±âüÀÇ ¹ø½Ä Ư±ÇÀ» ³ª´©¾îÁÖ´Â °ÍÀ» ¿ì¸®´Â ¾Ë°í ÀÖ´Ù. ÀÌ ¼¼ °¡Áö°¡ À̵û±Ý ½Ã°øÀÇ ÃÖ»ó âÁ¶ÀÚ·Î ÀÏÄ´ ĥÁß Çϳª´ÔÀÇ ¼öÁØÀ̶ó´Â °ÍÀ» ¿ì¸®´Â °üÂûÇÑ´Ù. ±×·¯³ª ±×¹Û¿¡ ¿ì¸®´Â À¯¶õ½Ã¾Æ ÇÊ»çÀÚº¸´Ù ´õ ¾Æ´Â °ÍÀÌ ¾ø´Ù¡ª´Ù¸¸ »ý°¢Àº ¾Æ¹öÁö ¾È¿¡, Ç¥ÇöÀº ¾Æµé ¾È¿¡, »ý¸íÀÇ ½ÇÇöÀº ¿µ ¾È¿¡ º»·¡ºÎÅÍ ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» ¾Ë »ÓÀÌ´Ù.
There are some things connected with the elaboration of life on the evolutionary planets which are not altogether clear to us. We fully comprehend the physical organization of the electrochemical formulas of the Life Carriers, but we do not wholly understand the nature and source of the life-activation spark. We know that life flows from the Father through the Son and by the Spirit. It is more than possible that the Master Spirits are the sevenfold channel of the river of life which is poured out upon all creation. But we do not comprehend the technique whereby the supervising Master Spirit participates in the initial episode of life bestowal on a new planet. The Ancients of Days, we are confident, also have some part in this inauguration of life on a new world, but we are wholly ignorant of the nature thereof. We do know that the Universe Mother Spirit actually vitalizes the lifeless patterns and imparts to such activated plasm the prerogatives of organismal reproduction. We observe that these three are the levels of God the Sevenfold, sometimes designated as the Supreme Creators of time and space; but otherwise we know little more than Urantia mortals¡ªsimply that concept is inherent in the Father, expression in the Son, and life realization in the Spirit.
36:6.8 (405.1) [°¨µ¶ÇÏ´Â °è½Ã ±º´ÜÀÇ ¸á±â¼¼µ¦ ¿ìµÎ¸Ó¸®ÀÇ ¿äûÀ» ¹Þ°í¼­, °üÂûÀڷμ­ ÀÌ ÀÚ°ÝÀ¸·Î È°µ¿Çϸç À¯¶õ½Ã¾Æ¿¡ ÁÖµÐÇÏ´Â ÇÑ º¸·Ð´Ùµ¦ ¾ÆµéÀÌ Àû¾ú´Ù.

 

[Indited by a Vorondadek Son stationed on Urantia as an observer and acting in this capacity by request of the Melchizedek Chief of the Supervising Revelatory Corps.]

¡ãTop