Á¦ 177 Æí
¼ö¿äÀÏ, ½¬´Â ³¯
177:0.1 (1920.1) »ç¶÷µéÀ» °¡¸£Ä¡´Â ÀÏ·Î ½Ã´Þ¸®Áö ¾ÊÀ» ¶§, ¿¹¼ö¿Í »çµµµéÀº ¼ö¿äÀϸ¶´Ù ¼ö°í¸¦
±×¸¸µÎ°í ½¬´Â °ÍÀÌ °ü½ÀÀ̾ú´Ù. ±×µéÀº Ưº°ÇÑ À̹ø ¼ö¿äÀÏ¿¡ ¿©´À ¶§º¸´Ù ¾ó¸¶Å ´Ê°Ô ¾ÆħÀ» ¸Ô¾ú°í, Ä·ÇÁ´Â
ºÒ±æÇÑ °í¿äÇÔÀ¸·Î °¡µæ Â÷ ÀÖ¾ú´Ù. ÀÌ ¾Æħ ½Ä»çÀÇ Ã³À½ Àý¹Ý µ¿¾È °ÅÀÇ ¾Æ¹« ¸»ÀÌ ¾ø¾ú´Ù. ¸¶Ä§³» ¿¹¼ö°¡
¸»Çß´Ù: ¡°³ÊÈñ°¡ ¿À´Ã ½¬±â¸¦ ³»°¡ ¿øÇϳë¶ó. ¿ì¸®°¡ ¿¹·ç»ì·½À¸·Î ¿Â µÚ¿¡ ÀÏ¾î³ ¸ðµç ÀÏÀ» õõÈ÷ »ý°¢ÇØ
º¸°í, ¹Ù·Î ¾Õ¿¡ ³õ¿© ÀÖ´Â ÀÏÀ» ¸í»óÇØ º¸¶ó, ÀÌ¿¡ ´ëÇÏ¿© ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ºÐ¸íÈ÷ ÀÏ·¶³ë¶ó. Áø¸®°¡ ³ÊÈñ »ýÈ°¿¡
°ÅÇÏ°í ³ÊÈñ°¡ ÀÚºñ ¼Ó¿¡ ³ª³¯ÀÌ ÀÚ¶óµµ·Ï ÇÏ¿©¶ó.¡±
177:0.2 (1920.2) ¾Æħ ½Ä»ç µÚ¿¡, ÁÖ´Â ±×³¯ ÇÏ·ç, ÀÚ¸®¸¦ ºñ¿ï »ý°¢ÀÌ ÀÖ´Ù°í ¾Èµå·¹¿¡°Ô ¾Ë·È°í,
¾î¶² °æ¿ì¿¡µµ ±×µéÀÌ ¿¹·ç»ì·½ ¹® ¾ÈÀ¸·Î µé¾î°¡¼´Â ¾È µÈ´Ù´Â °ÍÀ» Á¦¿ÜÇÏ°í, »çµµµéÀÌ °¢ÀÚ°¡ ÅÃÇÏ´Â ´ë·Î
½Ã°£ º¸³»±â¸¦ Çã¶ôÇÒ °ÍÀ» Á¦¾ÈÇß´Ù.
177:0.3 (1920.3) ¿¹¼ö°¡ »êÀ¸·Î È¥ÀÚ °¡·Á°í ÁغñÇßÀ» ¶§, ´ÙÀ ¼¼º£´ë´Â ±×¿¡°Ô ÀλçÇÏ¸ç ¸»Çß´Ù:
¡°ÁÖ¿©, ¹Ù¸®»õÀΰú ±Ç·ÂÀÚµéÀÌ ´ç½ÅÀ» Á×ÀÌ·Á ÇÏ´Â ÁÙ ´ç½ÅÀÌ Àß ¾Æ½Ã¸ç, ±×·¡µµ ´ç½ÅÀº »êÀ¸·Î È¥ÀÚ °¡·Á°í
ÁغñÇϽóªÀÌ´Ù. ÀÌ·¸°Ô ÇÏ´Â °ÍÀº ¾î¸®¼®Àº ÀÏÀÌ¿ä, ±×·¯ÇÏ´Ï ¾Æ¹«·± ÇØ°¡ ´ç½Å¿¡°Ô ´ÚÄ¡Áö ¾Êµµ·Ï ó¸®ÇÏ·Á°í
Àß ÁغñµÈ ¼¼ »ç¶÷À» ´ç½Å°ú ÇÔ²² º¸³»¸®ÀÌ´Ù.¡± ¿¹¼ö´Â Àß ¹«Àå(Ùëíû)ÇÏ°í Æ°Æ°ÇÑ ¼¼ °¥¸±¸® »ç¶÷À» ÈȾ°í
´ÙÀ¿¡°Ô ¸»Çß´Ù: ¡°³Ê´Â ÁÁÀº ¶æÀ» °¡Á³À¸³ª, »ç¶÷ÀÇ ¾ÆµéÀÌ ÀÚ½ÅÀ» ¹æ¾îÇÒ »ç¶÷ÀÌ Çϳªµµ ÇÊ¿äÇÏÁö ¾ÊÀ½À» ÀÌÇØÇÏÁö
¸øÇÏ´Ï, ³×°¡ À߸øÇϴµµ´Ù. ³» ¾Æ¹öÁöÀÇ ¶æ¿¡ ¼øÀÀÇÏ¿© ³» ¸ñ¼ûÀ» ¹ö¸± Áغñ°¡ µÉ ±×¶§±îÁö, ¾Æ¹«µµ ³»°Ô ¼Õ´ëÁö
¾Æ´ÏÇϸ®¶ó. ÀÌ »ç¶÷µéÀÌ ³ª¸¦ µû¶ó¿Í¼´Â ¾È µÇ´À´Ï¶ó. ¾Æ¹öÁö¿Í À̾߱⸦ ³ª´ ¼ö ÀÖµµ·Ï ³ª´Â È¥ÀÚ °¡±â¸¦
¹Ù¶ó³ë¶ó.¡±
177:0.4 (1920.4) ÀÌ ¸»¾¸À» µèÀÚ, ´ÙÀ°ú ¹«ÀåÇÑ °æºñ¿øµéÀº ¹°·¯³µ´Ù. ±×·¯³ª ¿¹¼ö°¡ È¥ÀÚ¼ ¹ß°ÉÀ½À»
¶¼ÀÚ, ¿äÇÑ ¸¶°¡°¡ ¸ÔÀ» °Í°ú ¹°À» ´ãÀº ÀÛÀº ¹Ù±¸´Ï¸¦ °¡Áö°í ¾ÕÀ¸·Î ³ª¼¹°í, ±×°¡ ÇÏ·ç Á¾ÀÏ ¶°³ª ÀÖÀ» »ý°¢À̶ó¸é,
¹è°¡ °íÇÁ°Ô µÉÁö ¸ð¸¥´Ù°í ³ÍÁö½Ã ºñÃß¾ú´Ù. ÁÖ´Â ¿äÇÑ¿¡°Ô ºù±×·¹ ¿ôÀ¸¸ç, ¹Ù±¸´Ï¸¦ Áã·Á°í ¼ÕÀ» »¸¾ú´Ù.
¡ãTop
|
|
Paper 177
Wednesday, the Rest Day
177:0.1 When the work of teaching the people did not press them,
it was the custom of Jesus and his apostles to rest from their
labors each Wednesday. On this particular Wednesday they ate
breakfast somewhat later than usual, and the camp was pervaded
by an ominous silence; little was said during the first half
of this morning meal. At last Jesus spoke: "I desire that
you rest today. Take time to think over all that has happened
since we came to Jerusalem and meditate on what is just ahead,
of which I have plainly told you. Make sure that the truth abides
in your lives, and that you daily grow in grace."
177:0.2 After breakfast the Master informed Andrew that he intended
to be absent for the day and suggested that the apostles be
permitted to spend the time in accordance with their own choosing,
except that under no circumstances should they go within the
gates of Jerusalem.
177:0.3 When Jesus made ready to go into the hills alone, David
Zebedee accosted him, saying: "You well know, Master, that
the Pharisees and rulers seek to destroy you, and yet you make
ready to go alone into the hills. To do this is folly; I will
therefore send three men with you well prepared to see that
no harm befalls you." Jesus looked over the three well-armed
and stalwart Galileans and said to David: "You mean well,
but you err in that you fail to understand that the Son of Man
needs no one to defend him. No man will lay hands on me until
that hour when I am ready to lay down my life in conformity
to my Father's will. These men may not accompany me. I desire
to go alone, that I may commune with the Father."
177:0.4 Upon hearing these words, David and his armed guards
withdrew; but as Jesus started off alone, John Mark came forward
with a small basket containing food and water and suggested
that, if he intended to be away all day, he might find himself
hungry. The Master smiled on John and reached down to take the
basket.
|
1.
ÇϷ縦 È¥ÀÚ Çϳª´Ô°ú
177:1.1 (1920.5) ¿¹¼ö°¡ ¿äÇÑÀÇ ¼Õ¿¡¼ Á¡½É ¹Ù±¸´Ï¸¦ Áã·Á
ÇÏÀÚ, ±× ÀþÀºÀÌ´Â ³ª¼¼ ¸»Çß´Ù. ¡°ÇÏÁö¸¸ ÁÖ¿©, ¹Ù±¸´Ï¸¦ ³»·Á³õ°í, ¸öÀ» µ¹ÀÌÄÑ ±âµµÇÏ°í ¹Ù±¸´Ï ¾øÀÌ °è¼ÓÇصµ
µÇ³ªÀÌ´Ù. °Ô´Ù°¡, Á¡½ÉÀ» °¡Áö°í ³»°¡ µû¶ó°£´Ù¸é, ´ç½ÅÀº ¿¹¹èÇϱ⿡ ´õ¿í Ȧ°¡ºÐÇÒ ÅÍÀÌ°í, ºÐ¸íÈ÷ ³ª´Â Á¶¿ëÈ÷
ÀÖ°Ú³ªÀÌ´Ù. ´ç½Å¿¡°Ô ¾Æ¹« ¸»µµ ¹¯Áö ¾Ê°í ´ç½Å È¥ÀÚ¼ ±âµµÇÏ·¯ µû·Î °¡½Ç ¶§, ¹Ù±¸´Ï ¿·¿¡ ¸Ó¹«¸£¸®ÀÌ´Ù.¡±
177:1.2 (1920.6) ±× ´ë´ã¼ºÀº °¡±îÀ̼ µè´ø »ç¶÷µé °¡¿îµ¥ ´õ·¯¸¦ ³î¶ó°Ô Çߴµ¥, ÀÌ·¸°Ô ¸»Çϸé¼
¿äÇÑÀº ´ë´ãÇÏ°Ô ±× ¹Ù±¸´Ï¸¦ °è¼Ó ºÙµé°í ÀÖ¾ú´Ù. ¿äÇÑ°ú ¿¹¼ö µÑÀ̼ ±× ¹Ù±¸´Ï¸¦ ºÙµé°í °Å±â¿¡ ¼ ÀÖ¾ú´Ù.
À̳» ÁÖ´Â ¼ÕÀ» ³õ°í, ¼Ò³âÀ» ³»·Á´Ùº¸¸ç ¸»Çß´Ù. ¡°³×°¡ ¸¶À½À» ´ÙÇÏ¿© ³ª¿Í ÇÔ²² ¸÷½Ã °¡°í ½Í¾î ÇÏ´Ï, ³Ê¸¦
°ÅÀýÇÏÁö ¸øÇϸ®¶ó. ¿ì¸®³¢¸® ¶°³ª°¡¼, Àç¹ÌÀÖ´Â À̾߱⸦ ³ª´©¸®¶ó. ¸¶À½ ¼Ó¿¡ ¹«½¼ Áú¹®ÀÌ »ý°Üµµ ³»°Ô ¹°¾îµµ
ÁÁ°í, ¿ì¸®´Â ¼·Î À§·ÎÇÏ°í À§¾ÈÇÒ °ÍÀ̶ó. ³Ê´Â Á¡½ÉÀ» °¡Áö°í ¶°³ªµµ ÁÁÀ¸´Ï¶ó. ±×¸®°í ³×°¡ ÁöÄ¥ ¶§, ³»°¡
³Ê¸¦ µµ¿ì¸®¶ó. ³ª¸¦ °è¼Ó µû¶ó¿À¶ó.¡±
177:1.3 (1921.1) ¿¹¼ö´Â ÇØ°¡ Áø µÚ±îÁö ±×³¯ Àú³á¿¡ Ä·ÇÁ·Î µ¹¾Æ¿ÀÁö ¾Ê¾Ò´Ù. Áø¸®¿¡ °¥±ÞÇÑ ÀÌ
ÀþÀºÀÌ¿Í À̾߱⸦ ³ª´©°í ÆĶó´ÙÀ̽º ¾Æ¹öÁö¿Í À̾߱âÇϸé¼, ÁÖ´Â ¶¥¿¡¼ ¸¶Áö¸·À¸·Î Á¶¿ëÇÑ À̳¯À» Áö³Â´Ù. ÀÌ
»ç°ÇÀº Çϴÿ¡¼ ¡°ÇÑ ÀþÀºÀÌ°¡ »ê¿¡¼ Çϳª´Ô°ú ÇÔ²² Áö³½ ³¯¡±·Î ¾Ë·ÁÁö°Ô µÇ¾ú´Ù. ÀÌ °æ¿ì´Â ¾ðÁ¦±îÁö³ª âÁ¶ÀÚ°¡
»ç¶÷°ú ±â²¨ÀÌ Ä£±³Çϴ ŵµ¸¦ º»º¸±â·Î º¸¿©ÁØ´Ù. ¼Ò³âÁ¶Â÷µµ, ¸¶À½ÀÇ ¼Ò¸ÁÀÌ Á¤¸»·Î Áö±ØÇÒ ¶§, ÇÑ ¿ìÁÖÀÇ
Çϳª´ÔÀÇ ´«±æÀ» ²ø°í »ç¶ûÀ¸·Î µ¿¹ÝÇϽÉÀ» ´©¸± ¼ö ÀÖ´Ù. »ê¿¡¼ Çϳª´Ô°ú È¥ÀÚ Áö³»´Â ÀØÀ» ¼ö ¾ø´Â ȯÈñ¸¦,
±×°Íµµ ÇÏ·ç Á¾ÀÏ, ½ÇÁ¦·Î ´©¸± ¼ö ÀÖ´Ù. ÀÌ ¼ö¿äÀÏ¿¡ À¯´ë ¶¥ÀÇ »ê¿¡¼ ¿äÇÑ ¸¶°¡°¡ °ÞÀº µ¶Æ¯ÇÑ Ã¼ÇèÀÌ ±×·¯Çß´Ù.
177:1.4 (1921.2) ¿¹¼ö´Â ¿äÇÑ°ú ¸¹ÀÌ À̾߱⸦ ³ª´©°í ÀÌ ¼¼»ó°ú ´ÙÀ½ ¼¼»óÀÇ ÀÏ¿¡ ´ëÇÏ¿© °Å¸®³¦¾øÀÌ
À̾߱âÇß´Ù. ¿äÇÑÀº ±×°¡ »çµµµé Áß¿¡ Çϳª°¡ µÉ ¸¸Å ³ªÀÌ µéÁö ¾Ê¾Æ¼ ¾ó¸¶³ª ¼¿îÇߴ°¡ ¿¹¼ö¿¡°Ô ¸»Çß´Ù.
±×¸®°í Æä´ÏÅ°¾Æ·Î °£ ¿©ÇàÀ» Á¦¿ÜÇÏ°í, ¿¹¸®°í °¡±îÀÌ ¿ä´Ü° ¿©¿ï¿¡¼ ±×µéÀÌ Ã³À½ ÀüµµÇÒ ¶§ºÎÅÍ ÁÙ°ð µû¶ó´Ù´Ïµµ·Ï
Çã¶ô¹ÞÀº °ÍÀ» ´ë´ÜÈ÷ °í¸¿°Ô ¿©±ä´Ù°í ¸»Çß´Ù. ¿¹¼ö´Â ´Ù°¡¿À´Â »ç°ÇµéÀ» º¸°í ³«½ÉÇÏÁö ¸»¶ó ¼Ò³â¿¡°Ô °æ°íÇÏ°í,
±×°¡ »ì¾Æ¼ Çϴóª¶óÀÇ ¸·°ÇÑ »çÀÚ°¡ µÇ¸®¶ó°í ±×¿¡°Ô È®½ÅÀ» ÁÖ¾ú´Ù.
177:1.5 (1921.3) ¿äÇÑ ¸¶°¡´Â »ê¿¡¼ À̳¯ ¿¹¼ö¿Í ÇÔ²² Áö³Â´ø ±â¾ïÀ¸·Î ±â»Ý¿¡ ¶³¾úÁö¸¸, ¸¶°¡´Â
±×µéÀÌ °Ù¼¼¸¶³× Ä·ÇÁ·Î ¸· µ¹¾Æ¿À·Á ÇÒ ¶§ ¸»¾¸ÇÑ ÁÖÀÇ ¸¶Áö¸· Èư踦 °áÄÚ ÀØÁö ¾Ê¾Ò´Ù. À̶§ ÁÖ´Â ¸»Çß´Ù:
¡°ÀÚ, ¿äÇѾÆ, ÁÁÀº À̾߱⸦ ³ª´©¾ú±¸³ª, Á¤¸»·Î ½¬´Â ³¯À̾úµµ´Ù. ±×·¯³ª ³»°¡ ³Ê¿¡°Ô À̸¥ °ÍµéÀ» ¾Æ¹«¿¡°Ôµµ
¸»ÇÏÁö ¾Êµµ·Ï ÇÏ¿©¶ó.¡± ¿äÇÑ ¸¶°¡´Â ±×°¡ »ê¿¡¼ ¿¹¼ö¿Í ÇÔ²² Áö³½ À̳¯ ¹«½¼ ÀÏÀÌ ¹ú¾îÁ³´ÂÁö °áÄÚ ¹àÈ÷Áö
¾Ê¾Ò´Ù.
177:1.6 (1921.4) ¿¹¼ö°¡ ¶¥¿¡¼ º¸³½ »ý¾ÖÀÇ ³²Àº ¸î ½Ã°£À» ÅëÇؼ, ¿äÇÑ ¸¶°¡´Â ÁÖ°¡ ´«¾Õ¿¡¼
¿À·¡ »ç¶óÁöµµ·Ï ¹ö·ÁµÎÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ±× ¼Ò³âÀº ¾ðÁ¦³ª °¡±îÀ̼ ¼û¾î ÀÖ¾ú°í, ¿¹¼ö°¡ Àß ¶§¸¸ ´«À» ºÙ¿´´Ù.
¡ãTop
|
|
1. One Day
Alone with God
177:1.1 As Jesus was about to take the
lunch basket from John's hand, the young man ventured to say:
"But, Master, you may set the basket down while you turn
aside to pray and go on without it. Besides, if I should go
along to carry the lunch, you would be more free to worship,
and I will surely be silent. I will ask no questions and will
stay by the basket when you go apart by yourself to pray."
177:1.2 While making this speech, the temerity of which astonished
some of the near-by listeners, John had made bold to hold on
to the basket. There they stood, both John and Jesus holding
the basket. Presently the Master let go and, looking down on
the lad, said: "Since with all your heart you crave to
go with me, it shall not be denied you. We will go off by ourselves
and have a good visit. You may ask me any question that arises
in your heart, and we will comfort and console each other. You
may start out carrying the lunch, and when you grow weary, I
will help you. Follow on with me."
177:1.3 Jesus did not return to the camp that evening until
after sunset. The Master spent this last day of quiet on earth
visiting with this truth-hungry youth and talking with his Paradise
Father. This event has become known on high as "the day
which a young man spent with God in the hills." Forever
this occasion exemplifies the willingness of the Creator to
fellowship the creature. Even a youth, if the desire of the
heart is really supreme, can command the attention and enjoy
the loving companionship of the God of a universe, actually
experience the unforgettable ecstasy of being alone with God
in the hills, and for a whole day. And such was the unique experience
of John Mark on this Wednesday in the hills of Judea.
177:1.4 Jesus visited much with John, talking freely about the
affairs of this world and the next. John told Jesus how much
he regretted that he had not been old enough to be one of the
apostles and expressed his great appreciation that he had been
permitted to follow on with them since their first preaching
at the Jordan ford near Jericho, except for the trip to Phoenicia.
Jesus warned the lad not to become discouraged by impending
events and assured him he would live to become a mighty messenger
of the kingdom.
177:1.5 John Mark was thrilled by the memory of this day with
Jesus in the hills, but he never forgot the Master's final admonition,
spoken just as they were about to return to the Gethsemane camp,
when he said: "Well, John, we have had a good visit, a
real day of rest, but see to it that you tell no man the things
which I told you." And John Mark never did reveal anything
that transpired on this day which he spent with Jesus in the
hills.
177:1.6 Throughout the few remaining hours of Jesus' earth life
John Mark never permitted the Master for long to get out of
his sight. Always was the lad in hiding near by; he slept only
when Jesus slept.
|
2.
¾î¸± ¶§ÀÇ °¡Á¤ »ýÈ°
177:2.1 (1921.5) ¿äÇÑ ¸¶°¡¿Í À̳¯ À̾߱âÇÏ´Â °úÁ¤¿¡¼, ¿¹¼ö´Â
±×µéÀÇ ¾î¸° ½ÃÀý°ú ±×ÈÄ ¼Ò³â±âÀÇ Ã¼ÇèÀ» ºñ±³ÇÏ´À¶ó°í »ó´çÈ÷ ½Ã°£À» º¸³Â´Ù. ¿äÇÑÀÇ ºÎ¸ð°¡ ¿¹¼öÀÇ ºÎ¸ðº¸´Ù
ÀÌ ¼¼»óÀÇ Àç¹°À» ´õ ¸¹ÀÌ ¼ÒÀ¯Ç߾, ±×µéÀÇ ¼Ò³â±â¿¡ ¾ÆÁÖ ºñ½ÁÇÑ Ã¼ÇèÀÌ ¸¹ÀÌ ÀÖ¾ú´Ù. ¿¹¼ö´Â ¿©·¯ °¡Áö¸¦
¸»¾¸Çß°í, ÀÌ°ÍÀº ¿äÇÑÀ¸·Î ÇÏ¿©±Ý ºÎ¸ð¿Í ´Ù¸¥ ½Ä±¸µéÀ» ´õ ÀÌÇØÇÏ´Â µ¥ µµ¿òÀÌ µÇ¾ú´Ù. ±×°¡ ¡°Çϴóª¶óÀÇ ¸·°ÇÑ
»çÀÚ¡±ÀÓÀÌ ÀÔÁõµÉ °ÍÀ» ÁÖ°¡ ¾î¶»°Ô ¾Ë ¼ö Àִ°¡ ¼Ò³âÀÌ ¹°¾úÀ» ¶§, ¿¹¼ö´Â ¸»Çß´Ù:
177:2.2 (1921.6) ¡°³×°¡ Çϴóª¶ó º¹À½¿¡ Ãæ½ÇÇÔÀÌ ÀÔÁõµÉ °ÍÀ» ³»°¡ ¾Æ³ë´Ï, ³ÊÀÇ ÇöÀç ¹ÏÀ½°ú
»ç¶ûÀÌ Áý¿¡¼ ³× ¸ò´ë·Î ¹ÞÀº ±×·¯ÇÑ Ãʱâ ÈƷÿ¡ ¹ÙÅÁÀ» µÎ¾úÀ» ¶§, ³»°¡ ÀÌ·¯ÇÑ ÀÚÁúÀ» ½Å·ÚÇÒ ¼ö Àֱ⠶§¹®À̶ó.
³Ê´Â ºÎ¸ð°¡ ¼·Î¿¡°Ô ÁøÁöÇÑ ¾ÖÁ¤À» Ç°Àº Áý¿¡¼ »ý±ä °á°úÀ̸ç, µû¶ó¼ ÀÚ½ÅÀ» Áß¿ä½ÃÇÏ´Â °³³äÀ» ÇØ·Ó°Ô ³ôÀÏ
¸¸Å Áö³ªÄ¡°Ô »ç¶ûÀ» ¹ÞÁö ¾Ê¾Ò´À´Ï¶ó. ³ÊÀÇ Àڽۨ°ú Ã漺½ÉÀÌ ¼·Î Ãæµ¹Çϵµ·Ï ³ÊÈñ ºÎ¸ð°¡ »ç¶û ¾øÀÌ Á¶Á¾ÇÑ
°á°ú·Î ³× ¼º°ÝÀÌ ºñ¶Ô¾îÁöÁöµµ ¾Ê¾Ò´À´Ï¶ó. ĪÂùÇÒ ÀڽۨÀ» º¸ÀåÇÏ°í Á¤»óÀû ¾ÈÁ¤°¨À» ÃËÁøÇÏ´Â ºÎ¸ðÀÇ »ç¶ûÀ»
³×°¡ ´©·Á ¿Ô´À´Ï¶ó. ±×·¯³ª ³× ºÎ¸ð°¡ »ç¶û »Ó ¾Æ´Ï¶ó ÁöÇý¸¦ °¡Á³À¸¹Ç·Î, ³Ê´Â ¶ÇÇÑ ¿îÀÌ ÁÁ¾Ò±¸³ª. µ·À¸·Î
»ì ¼ö ÀÖ´Â ´ëºÎºÐÀÇ ÇüÅÂÀÇ ¹æÁ¾°ú ¸¹Àº »çÄ¡Ç°À» Çã¶ôÇÏÁö ¾Êµµ·Ï ºÎ¸ð°¡ ÁöÇý·Ó°Ô ÇàÇÏ¿´°í, ÇÑÆí ³× ºÎ¸ð´Â
ÀÌ¿ô ³îÀÌ Ä£±¸µé°ú ÇÔ²² ³Ê¸¦ ȸ´ç Çб³·Î º¸³ÂÀ¸¸ç, ¶ÇÇÑ ³×°¡ °íÀ¯ÇÑ Ã¼ÇèÀ» °¡Áöµµ·Ï Çã¶ôÇÔÀ¸·Î ÀÌ ¼¼»ó¿¡¼
¾î¶»°Ô »ç´Â°¡ ¹è¿ì¶ó°í ³Ê¸¦ ºÏµ¸¾Ò´À´Ï¶ó. ³Ê´Â ¿ä´Ü°À¸·Î ¿Ô°í, °Å±â¼ ÀþÀº ³× Ä£±¸ ¾Æ¸ð½º¿Í ÇÔ²², ¿ì¸®´Â
ÀüµµÇÏ°í ¿äÇÑÀÇ Á¦ÀÚµéÀº ¼¼·Ê¸¦ ÁÖ¾ú´À´Ï¶ó. ³ÊÈñ µÑÀÌ ¿ì¸®¿Í ÇÔ²² °¡±â¸¦ ¹Ù¶ú´À´Ï¶ó. ³×°¡ ¿¹·ç»ì·½À¸·Î µ¹¾Æ°¬À»
¶§, ³× ºÎ¸ð´Â Âù¼ºÇÏ°í ¾Æ¸ð½ºÀÇ ºÎ¸ð´Â ¹Ý´ëÇÏ¿´´À´Ï¶ó. ÀúÈñ´Â ¾ÆµéÀ» ³Ê¹«³ª »ç¶ûÇؼ, ³×°¡ ´©·Á¿Ô´ø º¹µÈ
üÇèÀ», ¾Æ´Ï ¿À´Ã ³×°¡ ¸Àº¸´Â ±×·± üÇèÁ¶Â÷ ±×°¡ ¸ø °¡Áö°Ô ÇÏ¿´´À´Ï¶ó. Áý¿¡¼ µµ¸ÁÄ¡¸é ¾Æ¸ð½º´Â ¿ì¸®¿Í
ÇÔ²² ÇÒ ¼ö ÀÖ¾úÁö¸¸, ±×·¸°Ô Çß´Ù¸é ±×´Â »ç¶û¿¡ »óó¸¦ ÀÔÈ÷°í Ã漺½ÉÀ» Èñ»ýÇÏ¿´À¸¸®¶ó. ±×·¯ÇÑ °úÁ¤ÀÌ ÁöÇý·Ó´Ù
ÇÏ´õ¶óµµ, üÇè°ú µ¶¸³°ú ÀÚÀ¯¸¦ ¾ò±â À§ÇÏ¿© ²ûÂïÇÑ °ªÀ» Ä¡·¶À¸¸®¶ó. ³ÊÈñ ºÎ¸ðó·³ ÁöÇý·Î¿î ºÎ¸ð´Â ¾ÆÀ̵éÀÌ
³× ³ªÀ̱îÁö ÀÚ¶úÀ» ¶§ µ¶¸³½ÉÀ» ±â¸£°í »ç¶÷À» ºÏµ¸´Â ÀÚÀ¯¸¦ ´©¸®±â À§ÇÏ¿© »ç¶û¿¡ »óó¸¦ ÀÔÈ÷°Å³ª Ã漺½ÉÀ»
¾ï´©¸¦ ÇÊ¿ä°¡ ¾øµµ·Ï ó¸®ÇÏ´À´Ï¶ó.
177:2.3 (1922.1) ¡°¿äÇѾÆ, ÀüÀûÀ¸·Î ÁöÇý·Î¿î Á¸ÀçµéÀÌ »ç¶ûÀ» ÁÖ¾úÀ» ¶§ ±× »ç¶ûÀº ¿ìÁÖ¿¡¼ ÃÖ»óÀÇ
Çö½ÇÀÌÁö¸¸, ÇÊ»ç ºÎ¸ðÀÇ Ã¼Çè¿¡¼ ³ªÅ¸³ª´Ù½ÃÇÇ, »ç¶ûÀº À§ÇèÇÏ°í ¶§¶§·Î ¹Ý(Úâ)À̱âÀû ¹ö¸©À̶ó. ³×°¡ Àå°¡µé°í
³× ¾ÆÀ̵éÀ» ±â¸¦ ¶§, ÁöÇýÀÇ Èư踦 ¹Þ°í ¸Ó¸®¸¦ ½á¼ ¾ÆÀ̵éÀ» »ç¶ûÇϵµ·Ï ÇÏ¿©¶ó.
177:2.4 (1922.2) ¡°ÀþÀº ³× Ä£±¸ ¾Æ¸ð½º´Â ³Ê¿Í ¶È°°ÀÌ ÀÌ Çϴóª¶ó º¹À½À» ¹ÏÁö¸¸, ³ª´Â ±×¸¦
¿ÏÀüÈ÷ ½Å·ÚÇÒ ¼ö ¾ø°í, ¾Õ³¯¿¡ ±×°¡ ¹«½¼ ÀÏÀ» ÇÒÁö È®½ÅÇÏÁö ¸øÇϳë¶ó. ¾î¸± ¶§ ±×ÀÇ °¡Á¤ »ýÈ°Àº ¿ÂÀüÈ÷
¹ÏÀ» »ç¶÷À» ±æ·¯³¾ ¼ö ÀÖ´Â ±×·¯ÇÑ °¡Á¤ÀÌ ¾Æ´Ï¾ú´À´Ï¶ó. ¾Æ¸ð½º´Â »çµµµé °¡¿îµ¥ Á¤»óÀÌ°í »ç¶ûÀÌ °¡µæÇÏ°í ÁöÇý·Î¿î
°¡Á¤ ÈÆ·ÃÀ» ¹ÞÁö ¸øÇÑ ÇÑ »çµµ¿Í ¸¹ÀÌ ºñ½ÁÇϴ϶ó. ³×°¡ óÀ½ 8³âÀ» Á¤»óÀÌ°í ±ÔÀ²ÀÌ Àß ¼± Áý¿¡¼ º¸³ÂÀºÁï,
³ÊÀÇ ¿©»ý(æ®ßæ) Àüü´Â ´õ¿í ÇູÇÏ°í ¹ÏÀ» ¸¸Çϸ®¶ó. »ç¶ûÀÌ ¿ì¼±ÇÏ°í ÁöÇý°¡ ´Ù½º¸®´Â Áý¿¡¼ ÀÚ¶úÀ¸¹Ç·Î ³Ê´Â
Æ°Æ°ÇÏ°í ¹ÝµíÇÑ ÀÎÇ°À» °¡Á³´À´Ï¶ó. ±×·¯ÇÑ ¼Ò³â±â ÈÆ·ÃÀÌ ³º´Â Á¾·ùÀÇ Ã漺½ÉÀº, ³×°¡ ÀÏ´Ü ½ÃÀÛÇÑ ±æÀ» ¸¶Ä¥
°ÍÀ̶ó°í ³»°Ô È®½ÅÀ» ÁÖ´À´Ï¶ó.¡±
177:2.5 (1922.3) ÇÑ ½Ã°£ÀÌ ³Ñµµ·Ï ¿¹¼ö¿Í ¿äÇÑÀº °¡Á¤ »ýÈ°¿¡ ´ëÇÏ¿© ÀÌ Åä·ÐÀ» °è¼ÓÇÏ¿´´Ù. ¾î¸°¾ÆÀÌ°¡
¸ðµç ÁöÀû¤ý»çȸÀû¤ýµµ´öÀûÀÎ °Í, ¾Æ´Ï ¿µÀûÀÎ °Í¿¡ ´ëÇؼµµ ±× Ãʱ⠰³³äÀ» ¾ò´Â µ¥ ¾î¶»°Ô ºÎ¸ð¿¡°Ô, ±×¸®°í
°ü·ÃµÈ °¡Á¤ »ýÈ°¿¡ ÀÇÁ¸Çϴ°¡, ÁÖ´Â °è¼Ó ¿äÇÑ¿¡°Ô ¼³¸íÇß´Ù. ÀÌ°ÍÀº °¡Á·ÀÌ Àΰ£ °ü°è³ª ½Å´Ù¿î °ü°è¿¡ ´ëÇÏ¿©
óÀ½¿¡ ¾Ë ¼ö ÀÖ´Â ¸ðµç °ÍÀ» ¾î¸°¾ÆÀÌ¿¡°Ô ´ëÇ¥Çϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. ¾ÆÀÌ´Â ¾î¸Ó´ÏÀÇ º¸»ìÇËÀ¸·ÎºÎÅÍ ¿ìÁÖ¿¡ ´ëÇÑ Ã¹
Àλó(ìÔßÚ)À» ¾ò¾î¾ß ÇÑ´Ù. ¾ÆÀÌ´Â ÇÏ´Ã ¾Æ¹öÁö¿¡ ´ëÇÑ Ã¹ °ü³äÀ» ¶¥¿¡ ÀÖ´Â ¾Æ¹öÁö¿¡°Ô ÀüÀûÀ¸·Î ÀÇÁ¸ÇÑ´Ù.
±× µÚ¿¡ ¾î¸°¾ÆÀÌÀÇ »ýÈ°Àº, °¡Á¤ÀÇ ÀÌ »çȸÀû¤ý¿µÀû °ü°è¿¡ Á¶°ÇÀ» ¹Þ°í, ¾î¸± ¶§ÀÇ Á¤½Å ¹× °¨Á¤ »ýÈ°ÀÌ ¾î¶°Çߴ°¡¿¡
µû¶ó¼ ÇູÇϰųª ºÒÇàÇÏ°Ô, ½±°Å³ª ¾î·Æ°Ô µÈ´Ù. ÇÑ Àΰ£ÀÇ ¿©»ý ÀüºÎ°¡ óÀ½ ¸î ³â Á¸ÀçÇÏ´Â µ¿¾È¿¡ ¹«½¼
ÀÏÀÌ ÀϾ´Â°¡¿¡ ¾öû³ª°Ô ¿µÇâÀ» ¹Þ´Â´Ù.
177:2.6 (1922.4) ¾Æ¹öÁö¿Í ÀÚ½Ä °ü°è¿¡ ¹ÙÅÁÀ» µÐ, ¿¹¼ö°¡ °¡¸£Ä£ º¹À½Àº, Çö´ëÀÇ ¹®¸íÈµÈ ¹ÎÁ·µéÀÇ
°¡Á¤ »ýÈ°ÀÌ »ç¶ûÀ» ´õ Ç°°í ÁöÇý¸¦ ´õ Ç°À» ¶§°¡ ¿À±â±îÁö, µµÀúÈ÷ ¼¼°èÀûÀ¸·Î ³Î¸® ¹Þ¾Æµé¿©Áú ¼ö ¾ø´Ù°í ¿ì¸®´Â
ÁøÁöÇÏ°Ô ¹Ï´Â´Ù. 20¼¼±âÀÇ ºÎ¸ð´Â °¡Á¤À» °³¼±ÇÏ°í °¡Á¤ »ýÈ°À» °í»óÇÏ°Ô ¸¸µé±â À§ÇÏ¿© ¸¹Àº Áö½Ä°ú ´Ã¾î³
Áø¸®¸¦ ¼ÒÀ¯ÇÏ°í Àִµ¥µµ, °¥¸±¸®¿¡¼ ¿¹¼öÀÇ °¡Á¤°ú À¯´ë¿¡¼ ¿äÇÑ ¸¶°¡ÀÇ Áý¸¸Å, ¼Ò³â°ú ¼Ò³à¸¦ ±â¸£±â¿¡ ÁÁÀº
Àå¼ÒÀÎ Çö´ë °¡Á¤ÀÌ ±ØÈ÷ µå¹® °ÍÀÌ ¾ÆÁ÷µµ »ç½ÇÀÌ´Ù. ÇÏÁö¸¸ ¿¹¼öÀÇ º¹À½À» ¹Þ¾ÆµéÀ̸é Áï½Ã °¡Á¤ »ýÈ°ÀÇ °³¼±À»
°¡Á®¿Ã °ÍÀÌ´Ù. ÁöÇý·Î¿î °¡Á¤ÀÇ ¾ÖÁ¤ »ýÈ°, ±×¸®°í ÂüµÈ Á¾±³¿¡ Ãæ½ÇÈ÷ Çå½ÅÇÏ´Â °Í, ÀÌ µÎ °¡Áö´Â ¼·Î ½É¿ÀÇÑ
¿µÇâÀ» ¹ÌÄ£´Ù. ±×·¯ÇÑ °¡Á¤ »ýÈ°Àº Á¾±³¸¦ ³ôÀÌ°í, ÁøÁ¤ÇÑ Á¾±³´Â ¹Ýµå½Ã °¡Á¤À» ¿µÈ·Ó°Ô ÇÑ´Ù.
177:2.7 (1923.1) ÀÌ·¯ÇÑ ¿¾ À¯´ëÀÎ °¡Á¤¿¡¼ ¹ßÀ°À» ÀúÇØ(îÁúª)ÇÏ´ø ¸¹Àº ºÒÄèÇÑ ¿µÇâ, ±×¸®°í
»ç¶÷À» ¼Ó¹ÚÇÏ´Â ±âŸ Ư¡ÀÌ, Àß ´Ù½º·ÁÁö´Â ¸¹Àº Çö´ë °¡Á¤¿¡¼ °ÅÀÇ ¾ø¾îÁø °ÍÀÌ Âü¸»ÀÌ´Ù. Á¤¸»·Î, °èȹÇÏÁö
¾ÊÀº ÀÚÀ¯°¡ Àüº¸´Ù ¸¹°í °³ÀÎÀû ÀÚÀ¯´Â ÈξÀ ´õ ¸¹Áö¸¸, ÀÌ ÀÚÀ¯´Â »ç¶ûÀ¸·Î ÀÚÁ¦µÇ°Å³ª Ã漺½É¿¡¼ ¿ì·¯³ª¿Â
°ÍÀÌ ¾Æ´Ï¿ä, ÃѸíÇÏ°Ô ÁöÇý·Î¿î ÈÆ·ÃÀ¸·Î Áöµµ¸¦ ¹ÞÁöµµ ¾Ê´Â´Ù. ¡°Çϴÿ¡ °è½Å ¿ì¸® ¾Æ¹öÁö¡±ÇÏ°í ¾î¸°¾ÆÀÌ¿¡°Ô
±âµµÇϱ⸦ °¡¸£Ä¡´Â ÇÑ, ¾Æ¹öÁö¶ó´Â ³¹¸»ÀÌ ¼ºÀåÇÏ´Â ¸ðµç ¾î¸°¾ÆÀÌÀÇ ¸Ó¸®¿Í °¡½¿ ¼Ó¿¡¼ °¡Ä¡ÀÖ°Ô °£Á÷µÇµµ·Ï,
»ì°í °¡Á¤À» ´Ù½º¸± ¾öû³ Ã¥ÀÓÀÌ ¶¥¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç ¾Æ¹öÁö¿¡°Ô Áö¿öÁø´Ù.
¡ãTop
|
|
2. Early
Home Life
177:2.1 In the course of this day's visiting
with John Mark, Jesus spent considerable time comparing their
early childhood and later boyhood experiences. Although John's
parents possessed more of this world's goods than had Jesus'
parents, there was much experience in their boyhood which was
very similar. Jesus said many things which helped John better
to understand his parents and other members of his family. When
the lad asked the Master how he could know that he would turn
out to be a "mighty messenger of the kingdom," Jesus
said:
177:2.2 "I know you will prove loyal to the gospel of the
kingdom because I can depend upon your present faith and love
when these qualities are grounded upon such an early training
as has been your portion at home. You are the product of a home
where the parents bear each other a sincere affection, and therefore
you have not been overloved so as injuriously to exalt your
concept of self-importance. Neither has your personality suffered
distortion in consequence of your parents' loveless maneuvering
for your confidence and loyalty, the one against the other.
You have enjoyed that parental love which insures laudable self-confidence
and which fosters normal feelings of security. But you have
also been fortunate in that your parents possessed wisdom as
well as love; and it was wisdom which led them to withhold most
forms of indulgence and many luxuries which wealth can buy while
they sent you to the synagogue school along with your neighborhood
playfellows, and they also encouraged you to learn how to live
in this world by permitting you to have original experience.
You came over to the Jordan, where we preached and John's disciples
baptized, with your young friend Amos. Both of you desired to
go with us. When you returned to Jerusalem, your parents consented;
Amos's parents refused; they loved their son so much that they
denied him the blessed experience which you have had, even such
as you this day enjoy. By running away from home, Amos could
have joined us, but in so doing he would have wounded love and
sacrificed loyalty. Even if such a course had been wise, it
would have been a terrible price to pay for experience, independence,
and liberty. Wise parents, such as yours, see to it that their
children do not have to wound love or stifle loyalty in order
to develop independence and enjoy invigorating liberty when
they have grown up to your age.
177:2.3 "Love, John, is the supreme reality of the universe
when bestowed by all-wise beings, but it is a dangerous and
oftentimes semiselfish trait as it is manifested in the experience
of mortal parents. When you get married and have children of
your own to rear, make sure that your love is admonished by
wisdom and guided by intelligence.
177:2.4 "Your young friend Amos believes this gospel of
the kingdom just as much as you, but I cannot fully depend upon
him; I am not certain about what he will do in the years to
come. His early home life was not such as would produce a wholly
dependable person. Amos is too much like one of the apostles
who failed to enjoy a normal, loving, and wise home training.
Your whole afterlife will be more happy and dependable because
you spent your first eight years in a normal and well-regulated
home. You possess a strong and well-knit character because you
grew up in a home where love prevailed and wisdom reigned. Such
a childhood training produces a type of loyalty which assures
me that you will go through with the course you have begun."
177:2.5 For more than an hour Jesus and John continued this
discussion of home life. The Master went on to explain to John
how a child is wholly dependent on his parents and the associated
home life for all his early concepts of everything intellectual,
social, moral, and even spiritual since the family represents
to the young child all that he can first know of either human
or divine relationships. The child must derive his first impressions
of the universe from the mother's care; he is wholly dependent
on the earthly father for his first ideas of the heavenly Father.
The child's subsequent life is made happy or unhappy, easy or
difficult, in accordance with his early mental and emotional
life, conditioned by these social and spiritual relationships
of the home. A human being's entire afterlife is enormously
influenced by what happens during the first few years of existence.
177:2.6 It is our sincere belief that the gospel of Jesus' teaching,
founded as it is on the father-child relationship, can hardly
enjoy a world-wide acceptance until such a time as the home
life of the modern civilized peoples embraces more of love and
more of wisdom. Notwithstanding that parents of the twentieth
century possess great knowledge and increased truth for improving
the home and ennobling the home life, it remains a fact that
very few modern homes are such good places in which to nurture
boys and girls as Jesus' home in Galilee and John Mark's home
in Judea, albeit the acceptance of Jesus' gospel will result
in the immediate improvement of home life. The love life of
a wise home and the loyal devotion of true religion exert a
profound reciprocal influence upon each other. Such a home life
enhances religion, and genuine religion always glorifies the
home.
177:2.7 It is true that many of the objectionable stunting influences
and other cramping features of these olden Jewish homes have
been virtually eliminated from many of the better-regulated
modern homes. There is, indeed, more spontaneous freedom and
far more personal liberty, but this liberty is not restrained
by love, motivated by loyalty, nor directed by the intelligent
discipline of wisdom. As long as we teach the child to pray,
"Our Father who is in heaven," a tremendous responsibility
rests upon all earthly fathers so to live and order their homes
that the word father becomes worthily enshrined in the minds
and hearts of all growing children.
|
3.
Ä·ÇÁ¿¡¼ ÇÏ·ç
177:3.1 (1923.2) »çµµµéÀº ¿Ã¸®ºê»ê¿¡¼ À̸®Àú¸® °Å´Ò°í, °°ÀÌ
¾ß¿µÇÑ Á¦ÀÚµé°ú À̾߱⸦ ³ª´©¸é¼ À̳¯ÀÇ ´ëºÎºÐÀ» º¸³ÂÁö¸¸, À̸¥ ¿ÀÈÄ°¡ µÇÀÚ ¿¹¼ö°¡ µ¹¾Æ¿À´Â °ÍÀ» ¹«Ã´ º¸°í
½Í¾î ÇÏ¿´´Ù. ½Ã°£ÀÌ Áö³²¿¡ µû¶ó¼ ±×°¡ ¾ÈÀüÇÑ°¡ ´õ¿í °ÆÁ¤ÀÌ µÇ¾ú´Ù. ±×µéÀº ¿¹¼ö°¡ °è½ÃÁö ¾Ê¾Æ¼ ¸»ÇÒ ¼ö
¾øÀÌ ¿Ü·Ó°Ô ´À²¼´Ù. ÁÖ°¡ »ê¿¡¼, ½ÉºÎ¸§ÇÏ´Â ¼Ò³â Çϳª¸¸ µ¥¸®°í, È¥ÀÚ Èǽ ¶°³ª°Ô ¹ö·ÁµÎ¾ú¾î¾ß Çϴ°¡,
ÇÏ·ç ³»³» ¸¹Àº ³í¶õÀÌ ÀÖ¾ú´Ù. ºñ·Ï ¾Æ¹«µµ Åͳõ°í Àڱ⠻ý°¢À» Ç¥ÇöÇÏÁö ¾Ê¾Ò¾îµµ, °¡·å À¯´Ù¸¦ »©°í ÀڱⰡ
¿äÇÑ ¸¶°¡ÀÇ Ã³Áö¿¡ ÀÖ¾úÀ¸¸é ÇÏ°í ¹Ù¶óÁö ¾ÊÀº »ç¶÷ÀÌ Çϳªµµ ¾ø¾ú´Ù.
177:3.2 (1923.3) ¿ÀÈÄ Áß¹ÝÂë µÇ¾î ³ª´Ù´Ï¿¤Àº ¡°ÃÖ°íÀÇ ¼Ò¸Á¡±¿¡ ´ëÇÏ¿© ¿©¼¸ ¸íÂë µÇ´Â »çµµµé°ú
±×¸¸Å µÇ´Â Á¦Àڵ鿡°Ô ¿¬¼³Çߴµ¥, ±× ¿¬¼³ÀÇ ³¡Àº ÀÌ·¯Çß´Ù: ¡°¿ì¸® ´ëºÎºÐ¿¡°Ô À߸øµÈ Á¡Àº ¿ì¸®°¡ Á¤¼ºÀÌ
ºÎÁ·ÇÑ °ÍÀ̶ó. ÁÖ°¡ ¿ì¸®¸¦ »ç¶ûÇÏ´Â °Í °°ÀÌ ¿ì¸®´Â ÁÖ¸¦ »ç¶ûÇÏÁö ¾Ê´À´Ï¶ó. ¿äÇÑ ¸¶°¡¸¸Å ¿ì¸® ¸ðµÎ°¡ ÇÔ²²
°¡±â¸¦ ¹Ù¶ú´õ¶ó¸é, ÁÖ´Â ºÐ¸íÈ÷ ¿ì¸® ¸ðµÎ¸¦ µ¥¸®°í °¬À¸¸®¶ó. ¿ì¸®°¡ ±¸°æÇÏ´Â µ¿¾È, ±× ¼Ò³âÀº ÁÖ²² ´Ù°¡°¡¼
¹Ù±¸´Ï¸¦ ³»¹Ð¾úÁö¸¸, ÁÖ°¡ Áã¾úÀ» ¶§ ±× ¼Ò³âÀº ³õÀ¸·Á ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´ÂÁö¶ó. ±×·¡¼ ÁÖ´Â ¿ì¸®¸¦ ¿©±â µÎ°í, ¹Ù±¸´Ïµµ
°¡Áö°í ¼Ò³âµµ µ¥¸®°í »êÀ¸·Î Èǽ ¶°³ª°¡¼Ì´À´Ï¶ó.¡±
177:3.3 (1923.4) 4½ÃÂë¿¡, ÁÖÀÚµéÀÌ ´ÙÀ ¼¼º£´ë¿¡°Ô, ºª¼¼´Ù¿¡ ÀÖ´Â ±×ÀÇ ¾î¸Ó´Ï·ÎºÎÅÍ, ±×¸®°í
¿¹¼öÀÇ ¾î¸Ó´Ï·ÎºÎÅÍ, ¼Ò½ÄÀ» °¡Áö°í ¿Ô´Ù. ¸çÄ¥ Àü¿¡ ´ÙÀÀº ÁÖ»çÁ¦¿Í ±Ç·ÂÀÚµéÀÌ ¿¹¼ö¸¦ Á×ÀÌ·Á ÇÑ´Ù´Â °á·ÐÀ»
ÀÌ¹Ì ³»·È´Ù. ´ÙÀÀº ±×µéÀÌ ÁÖ¸¦ Á×À̱â·Î °áÀÇ°¡ ±»Àº °ÍÀ» ¾Ë¾Ò°í, ¿¹¼ö°¡ ÀÚ½ÅÀ» ±¸ÇÏ·Á°í ½ÅÀ¸·Î¼ °¡Áø
ÈûÀ» ¾²°Å³ª ÃßÁ¾ÀÚµéÀÌ ±×¸¦ ¹æ¾îÇÏ·Á°í ¹«·Â(ÙëÕô) ¾²´Â °ÍÀ» Çã¶ôÇÏÁö ¾ÊÀ» °ÍÀ̶ó°í °ÅÀÇ È®½ÅÇß´Ù. ÀÌ·±
°á·Ð¿¡ À̸£°í ³ª¼, ±×´Â ¶§¸¦ ³õÄ¡Áö ¾Ê°í »çÀÚ Çϳª¸¦ ±×ÀÇ ¾î¸Ó´Ï¿¡°Ô ±ÞÈ÷ º¸³»¼, ¾î¸Ó´Ï°¡ ´çÀå¿¡ ¿¹·ç»ì·½À¸·Î
¿À°í ¿¹¼öÀÇ ¾î¸Ó´Ï ¸¶¸®¾Æ¿Í ±× Áý¾ÈÀÇ ½Ä±¸¸¦ ´Ù µ¥·Á¿À¶ó°í ÀçÃËÇß´Ù.
177:3.4 (1923.5) ´ÙÀÀÇ ¾î¸Ó´Ï´Â ¾ÆµéÀÌ ¿äûÇÑ ´ë·Î Çß°í, ÀÌÁ¦ ÁÖÀÚ(ñËíº)µéÀÌ ±×ÀÇ ¾î¸Ó´Ï¿Í
¿¹¼öÀÇ °¡Á· ÀüºÎ°¡ ¿¹·ç»ì·½À¸·Î ¿À´Â ±æ¿¡ ÀÖÀ¸¸ç, ÀÌƱ³¯ ¾ðÁ¨°¡ ´Ê°Ô, ¾Æ´Ï¸é ±× ´ÙÀ½ ³¯ ¾Æħ ¾ÆÁÖ ÀÏÂï
µµÂøÇϸ®¶ó´Â ¼Ò½ÄÀ» °¡Áö°í ´ÙÀ¿¡°Ô µ¹¾Æ¿Ô´Ù. ´ÙÀÀÌ ÀÚÁøÇؼ ÀÌ·¸°Ô Ç߱⠶§¹®¿¡, ±×´Â ±× ¹®Á¦¸¦ È¥ÀÚ ºñ¹Ð¿¡
ºÙÀÌ´Â °ÍÀÌ ÁöÇý·Ó´Ù°í »ý°¢Çß´Ù. ±×·¡¼ ¿¹¼öÀÇ °¡Á·ÀÌ ¿¹·ç»ì·½À¸·Î ¿À´Â µµÁßÀ̶ó´Â °ÍÀ» ¾Æ¹«¿¡°Ôµµ ¾Ë¸®Áö
¾Ê¾Ò´Ù.
177:3.5 (1924.1) Á¤¿À°¡ Á¶±Ý Áö³ µÚ¿¡, ¾Æ¸®¸¶´ë ¿ä¼ÁÀÇ Áý¿¡¼ ¿¹¼ö¿Í ¿µÎ »çµµ¿Í ¸¸³ ÀûÀÌ
ÀÖ´Â ±×¸®½ºÀÎÀÌ ½º¹« ¸í ³Ñ°Ô Ä·ÇÁ¿¡ µµÂøÇß°í, º£µå·Î¿Í ¿äÇÑÀº ±×µé°ú ȸ´ãÇÏ´À¶ó°í ¸î ½Ã°£À» º¸³Â´Ù. ÀÌ
±×¸®½ºÀεé, Àû¾îµµ ±×µé °¡¿îµ¥ ´õ·¯´Â, ¾Ë·º»êµå¸®¾Æ¿¡¼ ·Î´Ü¿¡°Ô ±³À°À» ¹Þ¾Æ ¿Ô±â ¶§¹®¿¡, Çϴóª¶óÀÇ Áö½Ä
¸é¿¡ »ó´çÈ÷ Áøº¸µÇ¾î ÀÖ¾ú´Ù.
177:3.6 (1924.2) ±×³¯ Àú³á¿¡, Ä·ÇÁ·Î µ¹¾Æ¿Â µÚ¿¡, ¿¹¼ö´Â ±×¸®½ºÀεé°ú À̾߱⸦ ³ª´©¾ú°í, Ä¥½ÊÀÎÀ»
¼¼¿î °Íó·³ ÀÌ ±×¸®½ºÀÎ ½º¹« ¸íÀ» ÀÓ¸íÇÏ´Â °ÍÀÌ »çµµµé°ú ¸¹Àº ÁÖ¿ä Á¦ÀÚµéÀÇ ¸¶À½À» Å©°Ô Èçµé¾î ³õ¾ÒÀ¸¸®¶ó´Â
»ç½ÇÀÌ ¾Æ´Ï¾ú´Ù¸é, ±×·¸°Ô ÇßÀ» °ÍÀÌ´Ù.
177:3.7 (1924.3) ÀÌ ¸ðµç °ÍÀÌ Ä·ÇÁ¿¡¼ ÀϾ°í ÀÖ´Â µ¿¾È¿¡, ¿¹·ç»ì·½¿¡¼ ÁÖ»çÁ¦(ñ«ÞÉð®)¿Í
Àå·ÎµéÀº ¿¹¼ö°¡ ±ºÁß¿¡°Ô ¿¬¼³ÇÏ·Á°í µ¹¾Æ¿ÀÁö ¾ÊÀº °Í¿¡ ³î¶ú´Ù. ±× Àü³¯, ±×°¡ ¼ºÀüÀ» ¶°³¯ ¶§, ¡°³»°¡ ³ÊÈñ
ÁýÀ» ȲÆóÇÑ Ã¤·Î ¹ö·ÁµÎ³ë¶ó¡± ¸»ÇÑ °ÍÀÌ Âü¸»À̾ú´Ù. ±×·¯³ª ±ºÁßÀÌ ¿ìÈ£ÀûÀ¸·Î ´ëÇÏ´Â °¡¿îµ¥ ½×¾Ò´ø Å©°Ô À¯¸®ÇÑ
ÇüÆíÀ» ±×°¡ ¾î°¼ ±â²¨ÀÌ Æ÷±âÇÏ·Á°í Çϴ°¡ ±×µéÀº ¾Ë ¼ö ¾ø¾ú´Ù. ±×µéÀº »ç¶÷µé »çÀÌ¿¡¼ ±×°¡ ¼Òµ¿À» ÀÏÀ¸Å³±î
µÎ·Á¿ü´Âµ¥, ±ºÁß¿¡°Ô ÁÖ°¡ ¸¶Áö¸·À¸·Î ÇϽŠ¸»¾¸Àº ¸ðµç Ÿ´çÇÑ ¹æ¹ýÀ¸·Î ¡°¸ð¼¼ÀÇ ÀÚ¸®¿¡ ¾ÉÀº¡± ÀÚµéÀÇ ±ÇÇÑ¿¡
¼øÀÀÇ϶ó´Â ÈÆ°è¿´´Ù. ±×·¯³ª ±×µéÀÌ À¯¿ùÀýÀ» ÁغñÇÏ°í µ¿½Ã¿¡ ¿¹¼ö¸¦ Á×ÀÌ·Á´Â °èȹÀ» ¿Ï¼ºÇÏ´Â µ¿¾È, ±× µµ½Ã¿¡¼´Â
¹Ù»Û ³¯À̾ú´Ù.
177:3.8 (1924.4) ¸¹Áö ¾ÊÀº »ç¶÷ÀÌ Ä·ÇÁ·Î ¿Ô´Âµ¥, ±× Ä·ÇÁ¸¦ ¼¼¿î °ÍÀº ¹ã¸¶´Ù º£´Ù´Ï·Î ³ª°¡´Â
´ë½Å¿¡ °Å±â¼ ¿¹¼ö°¡ ¸Ó¹°±â¸¦ ±â´ëÇÑ´Ù´Â °ÍÀ» ¾È »ç¶÷µéÀÌ ¸ðµÎ ºñ¹ÐÀ» Àß ÁöÄױ⠶§¹®ÀÌ´Ù.
¡ãTop
|
|
3. The Day at Camp
177:3.1 The apostles spent most of this
day walking about on Mount Olivet and visiting with the disciples
who were encamped with them, but early in the afternoon they
became very desirous of seeing Jesus return. As the day wore
on, they grew increasingly anxious about his safety; they felt
inexpressibly lonely without him. There was much debating throughout
the day as to whether the Master should have been allowed to
go off by himself in the hills, accompanied only by an errand
boy. Though no man openly so expressed his thoughts, there was
not one of them, save Judas Iscariot, who did not wish himself
in John Mark's place.
177:3.2 It was about midafternoon when Nathaniel made his speech
on "Supreme Desire" to about half a dozen of the apostles
and as many disciples, the ending of which was: "What is
wrong with most of us is that we are only halfhearted. We fail
to love the Master as he loves us. If we had all wanted to go
with him as much as John Mark did, he would surely have taken
us all. We stood by while the lad approached the Master and
offered him the basket, but when the Master took hold of it,
the lad would not let go. And so the Master left us here while
he went off to the hills with basket, boy, and all."
177:3.3 About four o'clock, runners came to David Zebedee bringing
him word from his mother at Bethsaida and from Jesus' mother.
Several days previously David had made up his mind that the
chief priests and rulers were going to kill Jesus. David knew
they were determined to destroy the Master, and he was about
convinced that Jesus would neither exert his divine power to
save himself nor permit his followers to employ force in his
defense. Having reached these conclusions, he lost no time in
dispatching a messenger to his mother, urging her to come at
once to Jerusalem and to bring Mary the mother of Jesus and
every member of his family.
177:3.4 David's mother did as her son requested, and now the
runners came back to David bringing the word that his mother
and Jesus' entire family were on the way to Jerusalem and should
arrive sometime late on the following day or very early the
next morning. Since David did this on his own initiative, he
thought it wise to keep the matter to himself. He told no one,
therefore, that Jesus' family was on the way to Jerusalem.
177:3.5 Shortly after noon, more than twenty of the Greeks who
had met with Jesus and the twelve at the home of Joseph of Arimathea
arrived at the camp, and Peter and John spent several hours
in conference with them. These Greeks, at least some of them,
were well advanced in the knowledge of the kingdom, having been
instructed by Rodan at Alexandria.
177:3.6 That evening, after returning to the camp, Jesus visited
with the Greeks, and had it not been that such a course would
have greatly disturbed his apostles and many of his leading
disciples, he would have ordained these twenty Greeks, even
as he had the seventy.
177:3.7 While all of this was going on at the camp, in Jerusalem
the chief priests and elders were amazed that Jesus did not
return to address the multitudes. True, the day before, when
he left the temple, he had said, "I leave your house to
you desolate." But they could not understand why he would
be willing to forego the great advantage which he had built
up in the friendly attitude of the crowds. While they feared
he would stir up a tumult among the people, the Master's last
words to the multitude had been an exhortation to conform in
every reasonable manner with the authority of those "who
sit in Moses' seat." But it was a busy day in the city
as they simultaneously prepared for the Passover and perfected
their plans for destroying Jesus.
177:3.8 Not many people came to the camp, for its establishment
had been kept a well-guarded secret by all who knew that Jesus
was expecting to stay there in place of going out to Bethany
every night.
|
4.
À¯´Ù¿Í ÁÖ»çÁ¦µé
177:4.1 (1924.5) ¿¹¼ö¿Í ¿äÇÑ ¸¶°¡°¡ Ä·ÇÁ¸¦ ¶°³ µÚ¿¡ ¾ó¸¶
ÀÖ´Ù°¡, °¡·å À¯´Ù´Â ÇüÁ¦µé »çÀÌ¿¡¼ »ç¶óÁ³°í, ¿ÀÈÄ ´Ê°Ô±îÁö µ¹¾Æ¿ÀÁö ¾Ê¾Ò´Ù. È¥¶õ¿¡ ºüÁö°í ºÒÆòÀ» Ç°Àº
ÀÌ »çµµ´Â, ¿¹·ç»ì·½À¸·Î »ï°¡ µé¾î°¡Áö ¸»¶ó°í ÁÖ°¡ Ưº°È÷ ¿äûÇߴµ¥µµ, ´ë»çÁ¦[1]°¡¾ß¹ÙÀÇ Áý¿¡¼ ¿¹¼öÀÇ
Àûµé°ú ¾à¼ÓÀ» ÁöÅ°·Á°í ¼µÑ·¯ °¬´Ù. ÀÌ°ÍÀº »êÇìµå¸°ÀÇ ºñ°ø½Ä ȸÀÇ¿´°í, ±×³¯ ¾Æħ¿¡ 10½Ã Á¶±Ý Áö³ª¼ Çϵµ·Ï
½Ã°£ÀÌ Á¤ÇØÁ® ÀÖ¾ú´Ù. ¿¹¼ö¸¦ °í¹ßÇÏ´Â µ¥ ¾²ÀÏ Á˸ñµéÀÇ ¼ºÁúÀ» ÀdzíÇÏ°í, ±×µéÀÌ ¿¹¼ö¿¡°Ô ÀÌ¹Ì ³»¸° »çÇü
¼±°í¿¡ ÇÊ¿äÇÑ, ±¹°¡ÀÇ È®ÀÎÀ» È®º¸ÇÏ·Á´Â ¸ñÀûÀ¸·Î ·Î¸¶ ´ç±¹ ¾ÕÀ¸·Î ¿¹¼ö¸¦ ²ø°í ¿À´Â µ¥ ¾î¶² °úÁ¤À» ÀÌ¿ëÇÒ
°ÍÀΰ¡ °áÁ¤ÇÏ·Á°í ÀÌ È¸ÀÇ°¡ ¼ÒÁýµÇ¾ú´Ù.
177:4.2 (1924.6) Àü³¯¿¡ À¯´Ù´Â ģôµé Áß ¸î »ç¶÷¿¡°Ô, ±×¸®°í ¾Æ¹öÁö °¡Á· Áß¿¡ ¾î¶² »çµÎ°³ÀÎ
Ä£±¸µé¿¡°Ô, ¿¹¼ö°¡ ÁÁÀº Àǵµ¸¦ °¡Áø ¸ù»ó°¡¿ä ÀÌ»óÁÖÀÌÀÚÀ̱â´Â Çصµ, À̽º¶ó¿¤ÀÌ ±â´ëÇÏ´ø ±¸¿øÀÚ°¡ ¾Æ´Ï¶ó´Â
°á·Ð¿¡ À̸£·¶´Ù°í Åоî³õ¾Ò´Ù. À¯´Ù´Â ±×°¡ ±× ¿îµ¿ Àüü¿¡¼ Ç°À§ ÀÖ°Ô ¹°·¯³ª´Â ¾î¶² ±æÀ» ã¾Æ³»±â¸¦ ¸÷½Ã
¹Ù¶õ´Ù°í Áø¼úÇß´Ù. Ä£±¸µéÀº ±×ÀÇ »çÅð°¡ Å« »ç°ÇÀ¸·Î¼ À¯´ë ±Ç·ÂÀÚµéÀÇ °¥Ã¤¸¦ ¹ÞÀ¸¸®¶ó, ¹«¾ùÀ» ±×¿¡°Ô ÇØÁ־
Áö³ªÄ¡Áö ¾ÊÀ» °ÍÀ̶ó°í Ä¡ÄѼ¼¿ì¸ç È®½ÅÀ» ÁÖ¾ú´Ù. ±×°¡ »êÇìµå¸°À¸·ÎºÎÅÍ ´çÀå¿¡ Å« ¿µ¿¹¸¦ ¹ÞÀ¸¸®¶ó, ±×°¡ ¶æÀº
ÁÁ¾Ò¾îµµ, ¡°¹è¿ìÁö ¸øÇÑ °¥¸±¸® »ç¶÷µé°ú À¯°¨½º·¯¿î °ü°è¡±¸¦ °¡Á³´ø ³«ÀÎ(Õ§ìÔ)À» µåµð¾î Áö¿ö¹ö¸± óÁö¿¡ ÀÖÀ¸¸®¶ó°í
±×°¡ ¹Ï°Ô ¸¸µé¾ú´Ù.
177:4.3 (1924.7) À¯´Ù´Â ÁÖÀÇ ¸·°ÇÑ ÀϵéÀÌ ¾Ç¸¶ ¿ÕÀÇ ÈûÀ¸·Î ÀϾ´Ù´Â °ÍÀ» Áø½Ç·Î ¹ÏÀ» ¼ö
¾ø¾úÁö¸¸, ÀÌÁ¦ ¿¹¼ö°¡ ÀÚ½ÅÀ» Å©°Ô º¸ÀÌ·Á°í ±×ÀÇ ±Ç´ÉÀ» ¾²Áö ¾ÊÀ» °ÍÀ̶ó°í ÃæºÐÈ÷ È®½ÅÇß´Ù. ¿¹¼ö°¡ À¯´ë
±Ç·ÂÀÚµéÀÌ ±×¸¦ Á×À̵µ·Ï ¹ö·ÁµÑ °ÍÀ̶ó°í ¸¶Ä§³» À¯´Ù´Â È®½ÅÇÏ¿´°í, ±×´Â ½ÇÆÐÇÑ ¿îµ¿°ú ÇÑÆíÀ̾ú´Ù´Â âÇǽº·¯¿î
»ý°¢À» °ßµô ¼ö ¾ø¾ú´Ù. ±×´Â ½ÇÆÐÇÑ °ÍÀ¸·Î º¸Àδٴ »ý°¢À» ¹Þ¾ÆµéÀÌ·Á ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ±×´Â ÁÖÀÇ µçµçÇÑ Àΰݰú
±× ´ç´çÇÏ°í ÀÚºñ·Î¿î Á¤½Å, ³¯Ä«·Î¿î Á¤½ÅÀ» ¼Ó¼ÓµéÀÌ ÀÌÇØÇÏ¿´´Ù. ±×·¡µµ, ¿¹¼ö°¡ ÁÁÀº ¶æÀ» °¡Áø ±¤½ÅÀÚÀÌÁö¸¸
¾Æ¸¶µµ Á¤¸»·Î ¸ÖÂÄÇÑ Á¤½ÅÀÌ ¾Æ´Ï¾ú´Ù, ¾ðÁ¦³ª ÀÌ»óÇÏ°í ¿ÀÇع޴ »ç¶÷À¸·Î º¸¿´´Ù°í, ģôµé °¡¿îµ¥ ÇÑ »ç¶÷ÀÌ
Á¦¾ÈÇÑ °ÍÀ» ¾ó¸¶Å »ý°¢ÇØ º¸¸é¼ À¯´Ù´Â ¸¶À½ÀÌ ±â»¼´Ù.
177:4.4 (1925.1) ÀÌÁ¦, Àü°ú ´Þ¸®, À¯´Ù´Â ¿¹¼ö°¡ ±×¿¡°Ô Å©°Ô ¸í¿¹·Î¿î ÀÚ¸®¸¦ Çѹøµµ ¹èÁ¤ÇØ
ÁÖÁö ¾ÊÀº °ÍÀ» ÀÌ»óÇÏ°Ô ÀÚ½ÅÀÌ ºÐ°³ÇÏ°Ô µÇ´Â °ÍÀ» ¾Ë¾ÆÂ÷·È´Ù. ¿©Å±îÁö »çµµµéÀÇ È¸°è(üåͪ)¶ó´Â ¸í¿¹¸¦ °í¸¿°Ô
¿©°åÁö¸¸, ÀÌÁ¦ ±×ÀÇ Áø°¡¸¦ ÀÎÁ¤¹ÞÁö ¸øÇß´Ù, ±×ÀÇ ´É·ÂÀ» ÀÎÁ¤¹ÞÁö ¸øÇß´Ù°í ºñ·Î¼Ò ´À²¼´Ù. ±×´Â ¿¹¼ö¿Í °¡±î¿î
°ü°è¸¦ °¡Áö´Â ¿µ¿¹¸¦ º£µå·Î¤ý¾ß°íº¸¤ý¿äÇÑÀÌ ¹ÞÀº °Í¿¡ °©Àڱ⠺а³½ÉÀ¸·Î ºÎ±ÛºÎ±Û ²ú¾î¿Ã¶ú°í, À̶§ ´ë»çÁ¦ÀÇ
ÁýÀ¸·Î °¡´Â ±æ¿¡, ¿¹¼ö¸¦ ¹è¹ÝÇÏ·Á´Â ¾î¶² »ý°¢¿¡ °ü½ÉÀÌ Àֱ⺸´Ù º£µå·Î¤ý¾ß°íº¸¤ý¿äÇÑ¿¡°Ô ¾Ó°±À½À» ÇÏ·Á°í °á½ÉÇÏ¿´´Ù.
±×·¯³ª ¹«¾ùº¸´Ùµµ, ¹Ù·Î ±×¶§, »õ·Ó°í Áö¹èÇÏ´Â »ý°¢ÀÌ, ÀǽÄÇÏ´Â ±×ÀÇ ¸Ó¸® ¼Ó¿¡¼ ¾ÕÀÚ¸®¸¦ Â÷ÁöÇϱ⠽ÃÀÛÇß´Ù:
±×´Â ÀÚ½ÅÀ» À§ÇÏ¿© ¸í¿¹¸¦ ¾ò´Â µ¥ Âø¼öÇß°í, ÀÌ°ÍÀÌ ±×ÀÇ »ý¾Ö¿¡¼ °¡Àå Å« ½Ç¸ÁÀ» ¾È°ÜÁÖ¾ú´ø Àڵ鿡°Ô º¹¼ö(Ý¥âÂ)ÇÏ´Â
°Í°ú µ¿½Ã¿¡ ÀÌ·ç¾îÁú ¼ö ÀÖ´Ù¸é, ´õ±º´Ù³ª ÁÁ´Ù. È¥¶õ¤ýÀÚ¸¸½É¤ýÀý¸Á¤ý°á½ÉÀÌ ²ûÂïÇÏ°Ô ¹¶Ãļ ±×¸¦ ²Ë ºÙµé¾ú´Ù.
±×·¡¼ ±×¶§ À¯´Ù´Â ¿¹¼ö¸¦ ¹è¹ÝÇÏ´Â ÀÏÀ» ÁÖ¼±ÇÏ·Á°í °¡¾ß¹ÙÀÇ ÁýÀ¸·Î °¡´Â ±æÀ̾ú°í, ÀÌ´Â µ· ¶§¹®ÀÌ ¾Æ´Ï¾ú´Ù´Â
°ÍÀ» ºÐ¸íÈ÷ ¹àÇô¾ß ÇÑ´Ù.
177:4.5 (1925.2) °¡¾ß¹ÙÀÇ ÁýÀ¸·Î ´Ù°¡°¡¸é¼, À¯´Ù´Â ¿¹¼ö¿Í µ¿·á »çµµµéÀ» Àú¹ö¸®°Ú´Ù°í ¸¶Ä§³»
°á½ÉÇÏ¿´´Ù. ÀÌ·¸°Ô Çϴóª¶ó ¿îµ¿À» Àú¹ö¸®±â·Î ¸¶À½¸Ô°í ³ª¼, ±×°¡ óÀ½¿¡ ¿¹¼ö¿Í Çϴóª¶óÀÇ »õ º¹À½ ÆíÀ»
µé¾úÀ» ¶§, ¾ðÁ¨°¡ ÀڱⰡ ´©¸± °ÍÀ̶ó »ý°¢Çß´ø ¸í¿¹¿Í ¿µ±¤À» µÉ ¼ö ÀÖ´Â ´ë·Î ¸¹ÀÌ, ÀÚ½ÅÀ» À§ÇÏ¿© È®º¸ÇÏ·Á°í
±»°Ô °á½ÉÇß´Ù. »çµµµéÀÌ ¸ðµÎ ÇѶ§ À¯´Ù¿Í ÇÔ²² ÀÌ·± Æ÷ºÎ¸¦ °¡Á³Áö¸¸, ½Ã°£ÀÌ Áö³ªÀÚ ±×µéÀº Áø¸®¸¦ Âù¹ÌÇϱ⸦
¹è¿ì°í, Àû¾îµµ À¯´Ùº¸´Ù ´õ, ¿¹¼ö »ç¶ûÇÏ´Â °ÍÀ» ¹è¿ü´Ù.
177:4.6 (1925.3) ±×ÀÇ »çÃÌÀÌ ¹è¹ÝÀÚ¸¦ °¡¾ß¹Ù¿Í À¯´ë ±Ç·ÂÀڵ鿡°Ô Àλç½ÃÄ×°í, »çÃÌÀº À¯´Ù°¡ ¿¹¼öÀÇ
¹Ì¹¦ÇÑ °¡¸£Ä§¿¡ ÀÚ½ÅÀÌ ¹ÌȤµÈ À߸øÀ» ¹ß°ßÇßÀ¸¹Ç·Î, ±×°¡ ±× °¥¸±¸® »ç¶÷°ú °¡Á³´ø °ü°è¸¦ ´ëÁß ¾Õ¿¡¼ Á¤½ÄÀ¸·Î
ºÎÀÎ(Üúìã)Çϱ⸦ ¹Ù¶õ´Ù°í, µ¿½Ã¿¡ À¯´ë ÇüÁ¦µéÀÇ ½Å·Ú¿Í Ä£±³ÀÇ È¸º¹À» ¿äûÇÏ·Á°í ±× Àå¼Ò¿¡ µµÂøÇß´Ù°í ¼³¸íÇß´Ù.
À¯´ÙÀÇ ÀÌ ´ëº¯ÀÎÀº ÀÌ¾î¼ ¼³¸íÇß´Ù: ¿¹¼ö°¡ üÆ÷µÈ´Ù¸é À̽º¶ó¿¤ÀÇ Æòȸ¦ À§ÇÏ¿© ÃÖ¼±À̶ó´Â °ÍÀ» À¯´Ù°¡ ÀÎÁ¤ÇÑ´Ù,
±×¸®°í ±×·¯ÇÑ ±×¸©µÈ ¿îµ¿¿¡ Âü¿©ÇØ ¿Â °ÍÀ» ÈÄȸÇÑ´Ù´Â Áõ°Å·Î¼, ¶Ç ÀÌÁ¦ ¸ð¼¼ÀÇ °¡¸£Ä§À¸·Î ÁøÁöÇÏ°Ô µ¹¾Æ¿Â´Ù´Â
Áõ¸íÀ¸·Î¼, ¿¹¼ö¸¦ üÆ÷Ç϶ó´Â ¸íÀ» ¹ÞÀº ÁöÈÖ°ü°ú ÁÖ¼±ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÀÚ·Î ÀÚûÇÏ·Á°í ±×°¡ »êÇìµå¸°À¸·Î ¿Ô´Ù.
ÀÌ·¸°Ô Çϸé, ¿¹¼ö¸¦ Á¶¿ëÈ÷ °¨±ÝÇÒ ¼ö ÀÖ°í, ÀÌó·³ ¹ÎÁßÀ» ¼Ò¶õÇÏ°Ô ¸¸µå´Â ¾î¶² À§ÇèÀ̳ª ¶Ç´Â À¯¿ùÀýÀÌ Áö³ª±â±îÁö
±×ÀÇ Ã¼Æ÷¸¦ ¿¬±âÇÒ Çʿ並 ÇÇÇÑ´Ù.
177:4.7 (1925.4) »çÃÌ(ÞÌõ»)ÀÌ ¸»À» ¸¶Ä¡ÀÚ, ±×´Â À¯´Ù¸¦ Àλç½ÃÄ×°í, À¯´Ù´Â ¾ÕÀ¸·Î ´ë»çÁ¦ °¡±îÀÌ
°É¾î°¡¼ ¸»Çß´Ù: ¡°³» »çÃÌÀÌ ¾à¼ÓÇÑ ¸ðµç °ÍÀ» ³»°¡ Çϸ®ÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ÀÌ ¼ö°íÀÇ ´ë°¡·Î ³ª¿¡°Ô ¹«¾ùÀ» ±â²¨ÀÌ
ÁֽðڳªÀ̱î?¡± ¸ðÁú°í ÀÚ¸¸½ÉÀÌ ´ë´ÜÇÑ °¡¾ß¹ÙÀÇ ¾ó±¼¿¡ ºñÃÆ´ø, °æ¸êÇÏ°í, ¾Æ´Ï ¸Þ½º²¨¿öÇÏ´Â ±× ¾ó±¼ºûÀ» À¯´Ù´Â
Çì¾Æ¸®Áö ¸øÇÏ´Â µíÇß´Ù. ±×ÀÇ ¸¶À½Àº Àڱ⠿µ±¤¿¡, ±×¸®°í ÀÚÂù(í»óÆ)ÇÏ´Â ¸¸Á·°¨À» ¸÷½Ã ¹Ù¶ó´Â »ý°¢¿¡ ³Ê¹«
ÆÈ·Á ÀÖ¾ú´Ù.
177:4.8 (1926.1) ±×·¯ÀÚ °¡¾ß¹Ù´Â ¹è¹ÝÀÚ¸¦ ³»·Á´Ùº¸¸é¼ ¸»Çß´Ù: ¡°À¯´Ù¾ß, ³Ê´Â °æºñ´ëÀÇ ÁöÈÖ°ü¿¡°Ô
°¡¼, ³× ÁÖ¸¦ ¿ì¸®¿¡°Ô ¿À´Ã ¹ãÀ̳ª ³»ÀÏ ¹ã¿¡ µ¥·Á¿Àµµ·Ï ±× Àå±³¿Í ÁÖ¼±ÇÏ¿©¶ó. ³×°¡ ±×¸¦ ¿ì¸® ¼Õ¿¡ ³Ñ±â°í
³ª¼, ³Ê´Â ÀÌ·¸°Ô ¼ö°íÇÑ µ¥ ´ëÇÏ¿© º¸»óÀ» ¹ÞÀ»Áö´Ï¶ó.¡± ÀÌ ¸»À» µèÀÚ, À¯´Ù´Â ÁÖ»çÁ¦¿Í ±Ç·ÂÀÚµéÀÌ ÀÖ´Â
¾Õ¿¡¼ ³ª°¡¼, ¼ºÀü °æºñ¿øµéÀÇ ÁöÈÖ°ü°ú ÇÔ²² ¿¹¼ö¸¦ ¾î¶² ¹æ¹ýÀ¸·Î üÆ÷ÇÒ±î ÀdzíÇß´Ù. À¯´Ù´Â ¿¹¼ö°¡ ±×¶§
Ä·ÇÁ¿¡¼ ÀÚ¸®¸¦ ºñ¿üÀ½À» ¾Ë¾Ò°í ±×³¯ Àú³á¿¡ ¾ðÁ¦ ±×°¡ µ¹¾Æ¿ÃÁö µµ¹«Áö ÁüÀÛÀÌ °¡Áö ¾Ê¾Ò´Ù. ±×·¡¼ ±×µéÀº
´ÙÀ½³¯(¸ñ¿äÀÏ) Àú³á¿¡, ¿¹·ç»ì·½ÀÇ »ç¶÷µé°ú ¹æ¹®ÇÏ´Â ¼ø·ÊÀÚµéÀÌ ¸ðµÎ ¹ãÀ» Áö³»·Á°í ¹°·¯°£ µÚ¿¡ ¿¹¼ö¸¦ üÆ÷ÇÏÀÚ°í
ÀÚ±âµé³¢¸® ÇÕÀǸ¦ º¸¾Ò´Ù.
177:4.9 (1926.2) À¯´Ù´Â ¿©·¯ ³¯ µ¿¾È ¸Àº¸Áö ¸øÇß´ø À§¾ö°ú ¿µ±¤À» ´©¸± »ý°¢¿¡ ȲȦÇÑ Ã¤·Î Ä·ÇÁ¿¡
ÀÖ´Â µ¿·áµé¿¡°Ô µ¹¾Æ¿Ô´Ù. ±×´Â ¾ðÁ¨°¡ »õ ³ª¶ó¿¡¼ À§´ëÇÑ »ç¶÷ÀÌ µÇ±â¸¦ ¹Ù¶ó¸ç ¿¹¼ö Æí¿¡ ¶Ù¾îµé¾ú´Ù. ±×´Â
Àü¿¡ ¿¹»óÇß´ø °Í°ú °°Àº »õ ¿Õ±¹ÀÌ ¾øÀ¸¸®¶ó´Â °ÍÀ» ¸¶Ä§³» ±ú´Þ¾Ò´Ù. ±×·¯³ª ¿¹»óÇß´ø »õ ³ª¶ó¿¡¼ ¿µ±¤À» ¾òÁö
¸øÇÏ¿© ½Ç¸ÁÇÑ °ÍÀ» ¿¾ üÁ¦¿¡¼ ¸í¿¹¿Í º¸»óÀ» Áï½Ã ¾ò´Â ÀÏ°ú ¹Ù²Ùµµ·Ï ±×·¸°Ô Çö¸íÇß´ø °ÍÀÌ ±â»¼´Ù. ±×´Â
ÀÌÁ¦ ÀÌ ¿¾ üÁ¦°¡ »ì¾Æ³²À¸¸®¶ó°í ¹Ï¾ú°í, ¿¾ üÁ¦°¡ ¿¹¼ö¿Í ±×°¡ ´ëÇ¥ÇÏ´Â ¸ðµç °ÍÀ» Æı«ÇÒ °ÍÀ̶ó È®½ÅÇß´Ù.
ÀǽÄ(ëòãÛ)ÇÏ¸é¼ ÀǵµÇÑ ¸¶Áö¸· µ¿±â¸¦ º¼ ¶§, À¯´Ù°¡ ¿¹¼ö¸¦ Àú¹ö¸° °ÍÀº À̱âÀûÀÎ µµ¸ÁÀÚÀÇ ºñ°ÌÇÑ ÇàÀ§¿´°í,
±×°¡ ¿À·ÎÁö »ý°¢ÇÑ °ÍÀº ±×ÀÇ ÇàÀ§°¡ ÁÖ¿Í ¿¾ µ¿·áµé¿¡°Ô ¹«½¼ °á°ú¸¦ °¡Á®¿Àµç »ó°ü ¾øÀÌ, ÀÚ½ÅÀÇ ¾ÈÀü°ú ¿µ±¤À»
¾ò´Â °ÍÀ̾ú´Ù.
177:4.10 (1926.3) ±×·¯³ª ´Ã ¹Ù·Î ±×·¨´Ù. À¯´Ù´Â ¸Ó¸® ¼Ó¿¡ Á¡Á¡ ½×ÀÌ´Â °íÀÇÀûÀÌ°í ²öÁú±â°í,
À̱âÀûÀÌ°í º¹¼ö½É °¡µæÇÑ ÀÌ ÀǽĿ¡ ¿À·§µ¿¾È ºüÁ® ÀÖ¾ú°í, º¹¼öÇÏ°í ºÒÃæÇÏ·Á´Â ¿å¸Á, »ç¶÷À» ¹Ì¿öÇÏ´Â ÀÌ ¾ÇÇÑ
¿å¸ÁÀ» °¡½¿ ¼Ó¿¡ Ç°°í ÀÖ¾ú´Ù. ´Ù¸¥ »çµµµéÀ» »ç¶ûÇÏ°í ¹ÏÀº °Íó·³ ¿¹¼ö´Â À¯´Ù¸¦ »ç¶ûÇÏ°í ¹Ï¾úÁö¸¸, À¯´Ù´Â
±×¿¡ º¸´äÇÏ¿© Ãæ½ÇÇÏ°Ô ½Å·ÚÇϴ ŵµ¸¦ ±â¸£°í Áø½ÉÀ¸·Î »ç¶ûÇÔÀ» üÇèÇÏÁö ¸øÇß´Ù. ±×¸®°í ÀÏ´Ü ÀÚ¾Æ(í»ä²)ÀÇ
Ãß±¸¿¡ ¿ÂÅë ÁýÂøÇϸç, À½Ä§ÇÏ°í ¿À·§µ¿¾È ¾ï´·¶´ø º¹¼ö½ÉÀÌ Æ÷ºÎ¸¦ ±Øµµ·Î ÀÚ±ØÇßÀ» ¶§, ±× Æ÷ºÎ´Â ¾ó¸¶³ª À§ÇèÇÏ°Ô
µÉ ¼ö Àִ°¡! ¾î¸®¼®Àº »ç¶÷µéÀÇ ÀÏ»ý¿¡¼ ½Ç¸ÁÀº ¾ó¸¶³ª »ç¶÷À» Áþ¹â´Â°¡! À̵éÀº ¼¼¿ù ¼Ó¿¡ ±×¸²ÀÚ °°°í ÇÏ·ç»ìÀÌ
°°Àº Èï¹Ì°Å¸®¿¡ ´«µ¶À» µéÀ̸é¼, ½Å¼ºÇÑ °¡Ä¡¿Í ÂüµÈ ¿µÀû ½ÇüµéÀÌ ÀÖ´Â ¿µ¿øÇÑ ¼¼°è¿¡¼ ¿µ±¸ÇÑ ¾÷ÀûÀ» ¾ò´Â,
´õ ³ô°í Âü´Ù¿î ¼ºÃ븦, ´«ÀÌ ¸Ö¾î ¹Ù¶óº¸Áö ¸øÇÑ´Ù. À¯´Ù´Â ¸Ó¸® ¼Ó¿¡¼ ¼¼»óÀÇ ¿µ¿¹¸¦ ¸÷½Ã ¹Ù¶ú°í, Áø½ÉÀ¸·Î
Â÷Ãû ÀÌ ¿å±¸¿¡ ºüÁö°Ô µÇ¾ú´Ù. ´Ù¸¥ »çµµµéµµ ¸Ó¸® ¼Ó¿¡¼ ¸¶Âù°¡Áö·Î ¹Ù·Î ÀÌ ¼¼»óÀÇ ¸í¿¹¸¦ ¸÷½Ã ¹Ù¶úÁö¸¸,
¸¶À½À¸·Î ¿¹¼ö¸¦ »ç¶ûÇß°í, ±×°¡ ±×µé¿¡°Ô °¡¸£Ä£ Áø¸®¸¦ »ç¶ûÇϱ⸦ ¹è¿ì·Á°í ÃÖ¼±À» ´ÙÇÏ°í ÀÖ¾ú´Ù.
177:4.11 (1926.4) À̶§ À¯´Ù´Â ±ú´ÝÁö ¸øÇßÁö¸¸, Çì·ÔÀÌ ¼¼·ÊÀÚ ¿äÇÑÀÇ ¸ñÀ» º¥ µÚ·Î ´Ã, À¯´Ù´Â
ÀáÀç ÀÇ½Ä ¼Ó¿¡ ¿¹¼ö¸¦ ºñÆÇÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ µÇ¾ú´Ù. °¡½¿ ¼Ó ±í¼÷ÀÌ, À¯´Ù´Â ¿¹¼ö°¡ ¿äÇÑÀ» ±¸ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù´Â »ç½ÇÀ»
´Ã ºÐÇÏ°Ô ¿©°å´Ù. ¿¹¼ö¸¦ µû¸£´Â »ç¶÷ÀÌ µÇ±â Àü¿¡ À¯´Ù°¡ ¿äÇÑÀÇ Á¦ÀÚ¿´´Ù´Â °ÍÀ» Àؾ ¾È µÈ´Ù. ±×¸®°í
¹Ì¿òÀ̶ó´Â ¿ÊÀ» ÀÔÇô ÀÚ±â È¥ ¼Ó¿¡ À¯´Ù°¡ ½×¾ÆµÎ¾ú´ø Àΰ£Àû ºÐ°³½É°ú °¡½¿ ¾ÆÇ ½Ç¸ÁÀÌ ½×ÀÌ°í ½×¿©¼, ÀÌÁ¦
¾î·ÅDzÀÌ ÀǽÄÇÏ´Â ¸Ó¸® ¼Ó¿¡¼ ÀÚ¸®¸¦ Àß Àâ¾ÒÀ¸¸ç, ÀÌ°ÍÀº ±×°¡ ÇüÁ¦µéÀÇ ÁöÁöÇÏ´Â ¿µÇâÀ» ÀÏ´Ü °¨È÷ ¹þ¾î³ª°í,
¶ÇÇÑ µ¿½Ã¿¡ ¿¹¼öÀÇ ÀûµéÀÇ ¿µ¸®ÇÑ ¾Ï½Ã¿Í ¹Ì¹¦ÇÑ ºñ¿ôÀ½¿¡ ³ëÃâµÇ¾úÀ» ¶§ ¼Ú¾Æ³ª¿Í¼ ±×¸¦ »ïų Áغñ°¡ µÇ¾î ÀÖ¾ú´Ù.
À¯´Ù°¡ ÇÏ´Ã ³ôÀÌ Èñ¸ÁÀ» ¶ç¿ì°í ¿¹¼ö°¡ À̸¦ »ê»êÁ¶°¢ ³»´Â ¹«½¼ ÀÏÀ» Çϰųª ¸»À» ÇÒ ¶§¸¶´Ù, À¯´ÙÀÇ ¸¶À½
¼Ó¿¡ ¸ðÁú°Ô ºÐ°³Çß´ø »óó°¡ ¾ðÁ¦³ª ³²¾Æ ÀÖ¾ú´Ù. ÀÌ »óóµéÀÌ ´Ã¾î³ªÀÚ, ³Ê¹«³ª ÀÚÁÖ »óó ÀÔÀº ±× ¸¶À½Àº,
ÁÁÀº ¶æÀ» °¡Á³¾îµµ ºñ°ÌÇÏ°í ÀÚ±â Áß½ÉÀÎ Àι°¿¡°Ô ÀÌ ¾¹¾µÇÑ Ã¼ÇèÀ» ¾È°ÜÁØ »ç¶÷¿¡ ´ëÇÏ¿© ¸ðµç Âü ¾ÖÁ¤À» ±Ý¹æ
ÀÒ¾î¹ö·È´Ù. À¯´Ù´Â ±ú´ÝÁö ¸øÇ߾, ±×´Â ºñ°ÌÇÑ »ç¶÷À̾ú´Ù. µû¶ó¼, ½±°Ô ¼Õ ´ê´Â °÷¿¡ ÀÖ´Â µí º¸¿´À»
¶§, ¿¹¼ö°¡ ºñ°ÌÇÏ¿© ¾ÆÁÖ ÈçÈ÷ ±Ç·ÂÀ̳ª ¿µ±¤À» ºÙÀâ±â¸¦ °ÅÀýÇß´Ù°í À¯´Ù´Â ¾ðÁ¦³ª ¿¹¼ö¸¦ Å¿ÇÏ°í ½Í¾îÇß´Ù.
¾î¶»°Ô ÇѶ§´Â ÁøÁ¤Çß´ø »ç¶ûÁ¶Â÷, ½Ç¸Á°ú ÁúÅõ¿Í ¿À·¡ °è¼ÓµÈ ºÐ°³½ÉÀ» ÅëÇؼ, °á±¹ ½ÇÁ¦·Î ¹Ì¿òÀ¸·Î ¹Ù²ð ¼ö
Àִ°¡ ÇÊ»ç Àΰ£Àº ´©±¸³ª Àß ¾È´Ù.
177:4.12 (1927.1) ¸¶Ä§³» ÁÖ»çÁ¦¿Í Àå·ÎµéÀº ¸î ½Ã°£ µ¿¾È Æí¾ÈÈ÷ ¼ûÀ» ½¯ ¼ö ÀÖ¾ú´Ù. ¿¹¼ö¸¦
´ëÁß ¾Õ¿¡¼ Àâ¾ÆµéÀÌÁö ¾Ê¾Æµµ µÇ¾ú°í, ¹è½ÅÇÏ´Â µ¿Á¶ÀÚ·Î À¯´Ù¸¦ È®º¸ÇÑ °ÍÀº °ú°Å¿¡ ¾ÆÁÖ ¿©·¯ ¹ø Çß´ø °Íó·³,
¿¹¼ö°¡ ±×µéÀÇ °üÇÒ ±¸¿ª¿¡¼ ´Þ¾Æ³ªÁö ¾ÊÀ» °ÍÀ» º¸ÀåÇß´Ù.
°¢ÁÖ[1] 177:4.1 ´ë»çÁ¦ : ·Î¸¶ ½Ã´ë¿¡ º¸Åë »çÁ¦´Â
ÁÖ»çÁ¦¶ó ºÒ·¶°í, ´ë»çÁ¦(high priest)´Â ÁÖ»çÁ¦(chief priest) Áß¿¡ Á¤Ä¡ÀûÀ¸·Î ÇÑ »ç¶÷ÀÌ
ÀÓ¸íµÇ¾ú´Ù. »çÁ¦µéÀº 24 °¡Á·ÀÇ Ãâ½ÅÀ̾ú´Ù°í ÇÑ´Ù.
¡ãTop
|
|
4. Judas and the Chief
Priests
177:4.1 Shortly after Jesus and John Mark
left the camp, Judas Iscariot disappeared from among his brethren,
not returning until late in the afternoon. This confused and
discontented apostle, notwithstanding his Master's specific
request to refrain from entering Jerusalem, went in haste to
keep his appointment with Jesus' enemies at the home of Caiaphas
the high priest. This was an informal meeting of the Sanhedrin
and had been appointed for shortly after 10 o'clock that morning.
This meeting was called to discuss the nature of the charges
which should be lodged against Jesus and to decide upon the
procedure to be employed in bringing him before the Roman authorities
for the purpose of securing the necessary civil confirmation
of the death sentence which they had already passed upon him.
177:4.2 On the preceding day Judas had disclosed to some of
his relatives and to certain Sadducean friends of his father's
family that he had reached the conclusion that, while Jesus
was a well-meaning dreamer and idealist, he was not the expected
deliverer of Israel. Judas stated that he would very much like
to find some way of withdrawing gracefully from the whole movement.
His friends flatteringly assured him that his withdrawal would
be hailed by the Jewish rulers as a great event, and that nothing
would be too good for him. They led him to believe that he would
forthwith receive high honors from the Sanhedrin, and that he
would at last be in a position to erase the stigma of his well-meant
but "unfortunate association with untaught Galileans."
177:4.3 Judas could not quite believe that the mighty works
of the Master had been wrought by the power of the prince of
devils, but he was now fully convinced that Jesus would not
exert his power in self-aggrandizement; he was at last convinced
that Jesus would allow himself to be destroyed by the Jewish
rulers, and he could not endure the humiliating thought of being
identified with a movement of defeat. He refused to entertain
the idea of apparent failure. He thoroughly understood the sturdy
character of his Master and the keenness of that majestic and
merciful mind, yet he derived pleasure from even the partial
entertainment of the suggestion of one of his relatives that
Jesus, while he was a well-meaning fanatic, was probably not
really sound of mind; that he had always appeared to be a strange
and misunderstood person.
177:4.4 And now, as never before, Judas found himself becoming
strangely resentful that Jesus had never assigned him a position
of greater honor. All along he had appreciated the honor of
being the apostolic treasurer, but now he began to feel that
he was not appreciated; that his abilities were unrecognized.
He was suddenly overcome with indignation that Peter, James,
and John should have been honored with close association with
Jesus, and at this time, when he was on the way to the high
priest's home, he was bent on getting even with Peter, James,
and John more than he was concerned with any thought of betraying
Jesus. But over and above all, just then, a new and dominating
thought began to occupy the forefront of his conscious mind:
He had set out to get honor for himself, and if this could be
secured simultaneously with getting even with those who had
contributed to the greatest disappointment of his life, all
the better. He was seized with a terrible conspiracy of confusion,
pride, desperation, and determination. And so it must be plain
that it was not for money that Judas was then on his way to
the home of Caiaphas to arrange for the betrayal of Jesus.
177:4.5 As Judas approached the home of Caiaphas, he arrived
at the final decision to abandon Jesus and his fellow apostles;
and having thus made up his mind to desert the cause of the
kingdom of heaven, he was determined to secure for himself as
much as possible of that honor and glory which he had thought
would sometime be his when he first identified himself with
Jesus and the new gospel of the kingdom. All of the apostles
once shared this ambition with Judas, but as time passed they
learned to admire truth and to love Jesus, at least more than
did Judas.
177:4.6 The traitor was presented to Caiaphas and the Jewish
rulers by his cousin, who explained that Judas, having discovered
his mistake in allowing himself to be misled by the subtle teaching
of Jesus, had arrived at the place where he wished to make public
and formal renunciation of his association with the Galilean
and at the same time to ask for reinstatement in the confidence
and fellowship of his Judean brethren. This spokesman for Judas
went on to explain that Judas recognized it would be best for
the peace of Israel if Jesus should be taken into custody, and
that, as evidence of his sorrow in having participated in such
a movement of error and as proof of his sincerity in now returning
to the teachings of Moses, he had come to offer himself to the
Sanhedrin as one who could so arrange with the captain holding
the orders for Jesus' arrest that he could be taken into custody
quietly, thus avoiding any danger of stirring up the multitudes
or the necessity of postponing his arrest until after the Passover.
177:4.7 When his cousin had finished speaking, he presented
Judas, who, stepping forward near the high priest, said: "All
that my cousin has promised, I will do, but what are you willing
to give me for this service?" Judas did not seem to discern
the look of disdain and even disgust that came over the face
of the hardhearted and vainglorious Caiaphas; his heart was
too much set on self-glory and the craving for the satisfaction
of self-exaltation.
177:4.8 And then Caiaphas looked down upon the betrayer while
he said: "Judas, you go to the captain of the guard and
arrange with that officer to bring your Master to us either
tonight or tomorrow night, and when he has been delivered by
you into our hands, you shall receive your reward for this service."
When Judas heard this, he went forth from the presence of the
chief priests and rulers and took counsel with the captain of
the temple guards as to the manner in which Jesus was to be
apprehended. Judas knew that Jesus was then absent from the
camp and had no idea when he would return that evening, and
so they agreed among themselves to arrest Jesus the next evening
(Thursday) after the people of Jerusalem and all of the visiting
pilgrims had retired for the night.
177:4.9 Judas returned to his associates at the camp intoxicated
with thoughts of grandeur and glory such as he had not had for
many a day. He had enlisted with Jesus hoping some day to become
a great man in the new kingdom. He at last realized that there
was to be no new kingdom such as he had anticipated. But he
rejoiced in being so sagacious as to trade off his disappointment
in failing to achieve glory in an anticipated new kingdom for
the immediate realization of honor and reward in the old order,
which he now believed would survive, and which he was certain
would destroy Jesus and all that he stood for. In its last motive
of conscious intention, Judas's betrayal of Jesus was the cowardly
act of a selfish deserter whose only thought was his own safety
and glorification, no matter what might be the results of his
conduct upon his Master and upon his former associates.
177:4.10 But it was ever just that way. Judas had long been
engaged in this deliberate, persistent, selfish, and vengeful
consciousness of progressively building up in his mind, and
entertaining in his heart, these hateful and evil desires of
revenge and disloyalty. Jesus loved and trusted Judas even as
he loved and trusted the other apostles, but Judas failed to
develop loyal trust and to experience wholehearted love in return.
And how dangerous ambition can become when it is once wholly
wedded to self-seeking and supremely motivated by sullen and
long-suppressed vengeance! What a crushing thing is disappointment
in the lives of those foolish persons who, in fastening their
gaze on the shadowy and evanescent allurements of time, become
blinded to the higher and more real achievements of the everlasting
attainments of the eternal worlds of divine values and true
spiritual realities. Judas craved worldly honor in his mind
and grew to love this desire with his whole heart; the other
apostles likewise craved this same worldly honor in their minds,
but with their hearts they loved Jesus and were doing their
best to learn to love the truths which he taught them.
177:4.11 Judas did not realize it at this time, but he had been
a subconscious critic of Jesus ever since John the Baptist was
beheaded by Herod. Deep down in his heart Judas always resented
the fact that Jesus did not save John. You should not forget
that Judas had been a disciple of John before he became a follower
of Jesus. And all these accumulations of human resentment and
bitter disappointment which Judas had laid by in his soul in
habiliments of hate were now well organized in his subconscious
mind and ready to spring up to engulf him when he once dared
to separate himself from the supporting influence of his brethren
while at the same time exposing himself to the clever insinuations
and subtle ridicule of the enemies of Jesus. Every time Judas
allowed his hopes to soar high and Jesus would do or say something
to dash them to pieces, there was always left in Judas's heart
a scar of bitter resentment; and as these scars multiplied,
presently that heart, so often wounded, lost all real affection
for the one who had inflicted this distasteful experience upon
a well-intentioned but cowardly and self-centered personality.
Judas did not realize it, but he was a coward. Accordingly was
he always inclined to assign to Jesus cowardice as the motive
which led him so often to refuse to grasp for power or glory
when they were apparently within his easy reach. And every mortal
man knows full well how love, even when once genuine, can, through
disappointment, jealousy, and long-continued resentment, be
eventually turned into actual hate.
177:4.12 At last the chief priests and elders could breathe
easily for a few hours. They would not have to arrest Jesus
in public, and the securing of Judas as a traitorous ally insured
that Jesus would not escape from their jurisdiction as he had
so many times in the past.
|
5.
¸¶Áö¸· Ä£±³ ½Ã°£
177:5.1 (1927.2) ¼ö¿äÀÏÀ̾úÀ¸´Ï±î Ä·ÇÁ¿¡¼ À̳¯ Àú³áÀº Ä£±³
½Ã°£À̾ú´Ù. ÁÖ´Â Ç®ÀÌ Á×Àº »çµµµéÀ» ºÏµ¸¾ÆÁÖ·Á°í ¾Ö½èÁö¸¸, °ÅÀÇ ºÒ°¡´ÉÇß´Ù. µÚ¼þ¼þÇÏ°í ½Å°æÀ» °ïµÎ¼°Ô ÇÏ´Â
»ç°ÇµéÀÌ ´Ù°¡¿À°í ÀÖÀ½À» ¸ðµÎ°¡ ºñ·Î¼Ò ±ú´Þ¾Ò´Ù. ÆĶõ ¸¹°í »ç¶ûÀ¸·Î »ç±Í¾ú´ø ¿©·¯ Çظ¦ ÁÖ°¡ ÇϳªÇϳª À̾߱âÇßÀ»
¶§¿¡µµ ±×µéÀº ¸í¶ûÇØÁú ¼ö ¾ø¾ú´Ù. ¿¹¼ö´Â ¸ðµç »çµµÀÇ °¡Á·¿¡ ´ëÇÏ¿© Á¶½É½º·´°Ô ¹°¾ú°í, ´ÙÀ ¼¼º£´ë¸¦ ÇâÇÏ¿©
µÑ·¯º¸¸ç, ´©°¡ Àڱ⠾î¸Ó´Ï³ª ¸·³» ´©À̳ª ¶Ç´Â ÀÚ±â Áý¾ÈÀÇ ´Ù¸¥ ½Ä±¸·ÎºÎÅÍ ¿äÁîÀ½¿¡ ¼Ò½ÄÀ» µé¾ú´Â°¡ ¹°¾ú´Ù.
´ÙÀÀº °í°³¸¦ ¶³±¸°í Àڱ⠹ßÀ» ³»·Á´Ù º¸¾Ò´Ù. ´ë´äÇϱⰡ µÎ·Á¿ü´Ù.
177:5.2 (1927.3) À̶§´Â ¿¹¼ö°¡ ÃßÁ¾Àڵ鿡°Ô ±ºÁßÀÇ ÁöÁö(ò¨ò¥)¸¦ Á¶½ÉÇ϶ó°í °æ°íÇÏ´Â °è±â¿´´Ù.
¿©·¯ ¹ø Å« ¹«¸®ÀÇ »ç¶÷µéÀÌ ¿½ÉÈ÷ ±×µéÀ» µû¶ó´Ù´Ï´Ù°¡, ´ÙÀ½¿¡ ¶È°°Àº ¿½ÉÀ¸·Î ±×µé¿¡°Ô µîÀ» µ¹¸®°í ÀÚ±âµéÀÌ
¿¹Àü¿¡ ¹Ï°í »ýÈ°ÇÏ´ø ±æ·Î µ¹¾Æ°¬À» ¶§ °¥¸±¸®¿¡¼ °Þ¾ú´ø üÇèÀ» ÁÖ´Â ´Ù½Ã À̾߱âÇß´Ù. ±×¸®°í ³ª¼ ¸»Çß´Ù:
¡°±×·¡¼ ³ÊÈñ´Â ¼ºÀü¿¡¼ ¿ì¸®ÀÇ ¸»À» µè°í ¿ì¸®ÀÇ °¡¸£Ä§À» ¹Ï´Â µíÀÌ º¸ÀÌ´ø Å« ±ºÁß¿¡°Ô ¼Ó¾Æ³Ñ¾î °¡¼´Â ¾È
µÇ´À´Ï¶ó. ÀÌ ±ºÁßÀº Áø¸®¸¦ µè°í ¸Ó¸® ¼Ó¿¡¼ °ÑÀ¸·Î¸¸ ¹ÏÁö¸¸, °ÅÀÇ ¾Æ¹«µµ Áø¸®ÀÇ ¸»¾¸ÀÌ »ì¾Æ ÀÖ´Â »Ñ¸®¸¦
¹Ú¾Æ °¡½¿ ¼Ó¿¡ µé¾î°¡°Ô µÎÁö ¾Ê´À´Ï¶ó. ¿ÀÁ÷ ¸Ó¸®·Î¸¸ º¹À½À» ¾Ë°í, ¸¶À½ ¼Ó¿¡¼ º¹À½À» ¸Àº¸Áö ¾ÊÀº ÀÚ´Â
Á¤¸» ¾î·Á¿òÀÌ ´ÚÄ¥ ¶§ ÁöÁöÇÒ °ÍÀ» ±â´ëÇÒ ¼ö ¾ø´À´Ï¶ó. À¯´ëÀÎ ±Ç·ÂÀÚµéÀÌ »ç¶÷ÀÇ ¾ÆµéÀ» Á×ÀÌ°Ú´Ù°í ÀÇ°ßÀ»
¸ð¾ÒÀ» ¶§, ±×µéÀÌ ÇÑ ¸¶À½À¸·Î °ø°ÝÇÒ ¶§, ³ÊÈñ´Â ±ºÁßÀÌ Àý¸Á¿¡ ºüÁ® ´Þ¾Æ³ªµçÁö, ¾Æ´Ï¸é ¹ÌÄ¡°í ´«¸Õ ÀÌ
±Ç·ÂÀÚµéÀÌ º¹À½ÀÇ Áø¸®¸¦ °¡¸£Ä¡´Â ¼±»ýµéÀ» »çÇüÀåÀ¸·Î ²ø°í °¡´Â µ¿¾È ¸»¾øÀÌ ³î¶ó¼ ±¸°æ¸¸ ÇÏ´Â °ÍÀ» ³ÊÈñ°¡
º¸¸®¶ó. ±×¸®°í ³ª¼ ¿ª°æ°ú ¹ÚÇØ°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ´ÚÄ¥ ¶§, ³ÊÈñ°¡ º¸±â¿¡ Áø¸®¸¦ »ç¶ûÇÑ´Ù´Â ¶Ç ´Ù¸¥ »ç¶÷µéÀº Èð¾îÁö°í,
´õ·¯´Â º¹À½À» ºÎÀÎÇÏ°í ³ÊÈñ¸¦ Àú¹ö¸± °ÍÀ̶ó. ¿ì¸®¿Í ¾ÆÁÖ °¡±î¿ü´ø ¾î¶² »ç¶÷µéÀº ÀÌ¹Ì Àú¹ö¸®±â·Î ÀÛÁ¤ÇÏ¿´´À´Ï¶ó.
¿ì¸®¿¡°Ô ÀÌÁ¦ ´ÚÄ£ ½ÃÀý¿¡ ´ëºñÇÏ¿© ³ÊÈñ´Â ¿À´Ã ½¬¾ú´À´Ï¶ó. ±×·¯¹Ç·Î ¹Ù·Î ¾Õ¿¡ ´ÚÄ£ ¸çÄ¥À» À§ÇÏ¿© ³ÊÈñ°¡
ÈûÀ» ¾òµµ·Ï ³»ÀÏÀº °æ°èÇÏ°í ±âµµÇ϶ó.¡±
177:5.3 (1927.4) Ä·ÇÁÀÇ ºÐÀ§±â´Â ÀÌ·ç ¸»ÇÒ ¼ö ¾ø´Â ±äÀåÀÇ ºûÀÌ °¡µæÇß´Ù. ¸» ¾ø´Â »çÀÚµéÀÌ
¿À°í°¬°í, ¿ÀÁ÷ ´ÙÀ ¼¼º£´ë¿Í ÀÇ»ç(ëòÞÖ)¸¦ ÅëÇÏ¿´´Ù. ±×³¯ Àú³áÀÌ Áö³ª±â Àü¿¡, ´õ·¯´Â ³ª»ç·Î°¡ Ȳ±ÞÈ÷ º£´Ù´Ï¿¡¼
´Þ¾Æ³ °ÍÀ» ¾Ë¾Ò´Ù. Ä·ÇÁ·Î µ¹¾Æ¿Â µÚ¿¡, ÁÖÀÇ °ç¿¡¼ ÇÏ·ç Á¾ÀÏ º¸³Â´Âµ¥µµ, ¿äÇÑ ¸¶°¡´Â ºÒ±æÇÏ°Ô ¸»ÀÌ ¾ø¾ú´Ù.
±×°¡ ¸»ÇÏ°Ô²û ¼³µæÇÏ·Á°í ¾Æ¹«¸® ³ë·ÂÀ» ±â¿ï¿©µµ ¿¹¼ö°¡ ±×¿¡°Ô ÀÔÀ» ´Ù¹°¶ó°í À̸¥ °ÍÀ» °¡¸®Ä×´Ù.
177:5.4 (1928.1) ¸í¶ûÇÏ°í º¸±â µå¹°°Ô Ä£±ÙÇÑ ÁÖÀÇ ÅµµÁ¶Â÷ ±×µéÀ» ³î¶ó°Ô ¸¸µé¾ú´Ù. ²ûÂïÇÑ °í¸³ÀÇ
½ÃÀýÀÌ ºÐ¸íÈ÷ ´Ù°¡¿À°í ÀÖÀ½À» ¸ðµÎ°¡ ´À²¼°í, ±×·± ÀÏÀÌ °©Àڱ⠿͸£¸£Çϸç ÇÇÇÒ ¼ö ¾øÀÌ ¹«¼·°Ô ã¾Æ¿À·Á ÇÏ´Â
°ÍÀ» ±ú´Þ¾Ò´Ù. ¹«¾ùÀΰ¡ ´Ù°¡¿À´Â °ÍÀ» ¾î·ÅDzÀÌ ´À²¼Áö¸¸, ¾Æ¹«µµ ±× ½ÃÇè¿¡ ºÎ´ÚÄ¥ Áغñ°¡ µÇ¾ú´Ù°í ´À³¢Áö
¾Ê¾Ò´Ù. ÁÖ´Â ÇÏ·ç Á¾ÀÏ ¶°³ª ÀÖ¾ú°í, ±×µéÀº ÁÖ°¡ °è½ÃÁö ¾Ê¾Æ ¾öû³ª°Ô ¼¿îÇß´Ù.
177:5.5 (1928.2) ÀÌ ¼ö¿äÀÏ Àú³áÀº ÁÖ°¡ µ¹¾Æ°¡½Ã´Â ¹Ù·Î ±× ½ÇÁ¦ ½Ã°¢±îÁö ±×µéÀÇ ¿µÀû ÁöÀ§¿¡¼
¹Ø¹Ù´ÚÀ» ±â·ÏÇß´Ù. ºñ·Ï ÀÌƱ³¯Àº ºñ±ØÀÇ ±Ý¿äÀÏÀÌ ÇÏ·ç°¡ ´õ °¡±õ±â´Â Ç߾, ±×·¡µµ ÁÖ´Â ±×µé°ú ÇÔ²² ÀÖ¾ú°í,
±×µéÀº ÃÊÁ¶ÇÑ ½Ã°£À» ´õ Ç°À§ ÀÖ°Ô °ßµð¾ú´Ù.
177:5.6 (1928.3) ¹Ù·Î ÇѹãÀÌ µÇ±â Àü¿¡, ¶¥¿¡¼ ±×°¡ ÅÃÇÑ °¡Á·°ú ÇÔ²² Ç« ÀáÀß ¸¶Áö¸· ¹ãÀÌ
µÇ¸®¶ó´Â °ÍÀ» ¾Ë¾Ò±â ¶§¹®¿¡, ¹ã µ¿¾È ±×µéÀ» ÇØ»êÇÏ¸é¼ ±×´Â ¸»Çß´Ù: ¡°ÇüÁ¦µé¾Æ, ÀáÀÚ·¯ °¡¶ó, ±×¸®°í ¾Æħ¿¡
¿ì¸®°¡ ÀϾ ¶§±îÁö Æò¾ÈÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÀÖÀ»Áö¾î´Ù. ¾Æ¹öÁöÀÇ ¶æÀ» ÇàÇÏ°í ¿ì¸®°¡ ¾ÆµéÀÎ °ÍÀ» ¾Æ´Â ±â»ÝÀ» ¸Àº¼
³¯ÀÌ ÇÏ·ç ´õ ÀÖ´À´Ï¶ó.¡±
¡ãTop
|
|
5. The Last
Social Hour
177:5.1 Since it was Wednesday, this evening
at the camp was a social hour. The Master endeavored to cheer
his downcast apostles, but that was well-nigh impossible. They
were all beginning to realize that disconcerting and crushing
events were impending. They could not be cheerful, even when
the Master recounted their years of eventful and loving association.
Jesus made careful inquiry about the families of all of the
apostles and, looking over toward David Zebedee, asked if anyone
had heard recently from his mother, his youngest sister, or
other members of his family. David looked down at his feet;
he was afraid to answer.
177:5.2 This was the occasion of Jesus' warning his followers
to beware of the support of the multitude. He recounted their
experiences in Galilee when time and again great throngs of
people enthusiastically followed them around and then just as
ardently turned against them and returned to their former ways
of believing and living. And then he said: "And so you
must not allow yourselves to be deceived by the great crowds
who heard us in the temple, and who seemed to believe our teachings.
These multitudes listen to the truth and believe it superficially
with their minds, but few of them permit the word of truth to
strike down into the heart with living roots. Those who know
the gospel only in the mind, and who have not experienced it
in the heart, cannot be depended upon for support when real
trouble comes. When the rulers of the Jews reach an agreement
to destroy the Son of Man, and when they strike with one accord,
you will see the multitude either flee in dismay or else stand
by in silent amazement while these maddened and blinded rulers
lead the teachers of the gospel truth to their death. And then,
when adversity and persecution descend upon you, still others
whom you think love the truth will be scattered, and some will
renounce the gospel and desert you. Some who have been very
close to us have already made up their minds to desert. You
have rested today in preparation for those times which are now
upon us. Watch, therefore, and pray that on the morrow you may
be strengthened for the days that are just ahead."
177:5.3 The atmosphere of the camp was charged with an inexplicable
tension. Silent messengers came and went, communicating with
only David Zebedee. Before the evening had passed, certain ones
knew that Lazarus had taken hasty flight from Bethany. John
Mark was ominously silent after returning to camp, notwithstanding
he had spent the whole day in the Master's company. Every effort
to persuade him to talk only indicated clearly that Jesus had
told him not to talk.
177:5.4 Even the Master's good cheer and his unusual sociability
frightened them. They all felt the certain drawing upon them
of the terrible isolation which they realized was about to descend
with crashing suddenness and inescapable terror. They vaguely
sensed what was coming, and none felt prepared to face the test.
The Master had been away all day; they had missed him tremendously.
177:5.5 This Wednesday evening was the low-tide mark of their
spiritual status up to the actual hour of the Master's death.
Although the next day was one more day nearer the tragic Friday,
still, he was with them, and they passed through its anxious
hours more gracefully.
177:5.6 It was just before midnight when Jesus, knowing this
would be the last night he would ever sleep through with his
chosen family on earth, said, as he dispersed them for the night:
"Go to your sleep, my brethren, and peace be upon you till
we rise on the morrow, one more day to do the Father's will
and experience the joy of knowing that we are his sons."
|
|