| ||||||||
|
5. ¾Æ¹öÁö »ç¶û°ú ÇüÁ¦ »ç¶û
¸¶À½ÀÌ °â¼Õ ÇÑ ÇູÇÏ´Ù. ¿Ã¹Ù¸§À» ã´Â ÀÚ ÇູÇÏ´Ù. ¿ÂÀ¯ÇÑ ÀÚ ÇູÇÏ´Ù. ¸¶À½ÀÌ ±ú²ýÇÑ ÀÚ ÇູÇÏ´Ù. ½½ÆÛÇÏ´Â ÀÚ ÇູÇÏ´Ù. ÀÚºñ·Î¿î ÀÚ ÇູÇÏ´Ù. ÈÆòÄÉ ÇÏ´Â ÀÚÇູÇÏ´Ù. ¹ÚÇØ¹Þ´Â ÀÚ ÇູÇÏ´Ù. 6. ÀÓ¸í½ÄÀÌ ÀÖ´ø³¯ Àú³á ¡°ÀÌÈ¥¿¡ °üÇÏ¿©¡±, ÀÀº¸¿Í ÀÚºñ, |
7. ÀÓ¸í½Ä ´ÙÀ½ ÁÖ 8. ¸ñ¿äÀÏ ¿ÀÈÄ È£¼ö¿¡¼ (1) ¾Æ¹öÁöÀÇ ¶æÀ» ÇàÇÏ´Â °Í (2) Á¤Ä¡Àû ŵµ, (3) »çȸÀû ŵµ (4) °æÁ¦Àû ŵµ (5) °³ÀÎÀû Á¾±³ 9. ¼ºÁ÷¿¡ ÀÓ¸íÇÏ´Â ³¯ 10. ¼ºÁ÷ ÀÓ¸í½ÄÀÌ ÀÖ´ø ³¯ Àú³á |
Á¦
140 Æí
¿ µÎ »çµµ¸¦ ¼¼¿ì´Ù | Paper
140
| |
140:0.1 (1568.1) ¼±â
27³â 1¿ù 12ÀÏ ÀÏ¿äÀÏ Á¤¿À ¹Ù·Î Àü¿¡, ¿¹¼ö´Â Çϴóª¶ó º¹À½À» ´ëÁß¿¡°Ô ÀüÇÏ´Â ÀÚ·Î ¼¼¿ì·Á°í »çµµµéÀ» ºÒ·¯ ¸ð¾Ò´Ù.
¿µÎ »çµµ´Â ÀÌÁ¦³ªÀúÁ¦³ª ÇÏ°í ºÎ¸§¹Þ±â¸¦ ±â´ëÇϰí ÀÖ¾ú´Ù. ±×·¡¼ À̳¯ ¾ÆÄ§¿¡ °í±â¸¦ ÀâÀ¸·¯ ¹°°¡¿¡¼ ±×¸® ¸Ö¸® ³ª°¡Áö
¾Ê¾Ò´Ù. ¸î¸îÀº ±×¹°À» °íÄ¡°í °í±âÀâÀÌ µµ±¸¸¦ À̸®Àú¸® ¸¸ÁöÀ۰Ÿ®¸ç ¹°°¡ °¡±îÀÌ¿¡¼ ¼¼º°Å¸®°í ÀÖ¾ú´Ù. | Just before
noon on Sunday, January 12, A.D. 27, Jesus called the apostles together
for their ordination as public preachers of the gospel of the kingdom.
The twelve were expecting to be called almost any day; so this morning
they did not go out far from the shore to fish. Several of them
were lingering near the shore repairing their nets and tinkering
with their fishing paraphernalia. | |
As Jesus started
down the seashore calling the apostles, he first hailed Andrew and
Peter, who were fishing near the shore; next he signaled to James
and John, who were in a boat near by, visiting with their father,
Zebedee, and mending their nets. Two by two he gathered up the other
apostles, and when he had assembled all twelve, he journeyed with
them to the highlands north of Capernaum, where he proceeded to
instruct them in preparation for their formal ordination. | ||
For
once all twelve of the apostles were silent; even Peter was in a
reflective mood. At last the long-waited-for hour had come! They
were going apart with the Master to participate in some sort of
solemn ceremony of personal consecration and collective dedication
to the sacred work of representing their Master in the proclamation
of the coming of his Father's kingdom. | ||
140:1.1 (1568.4) Á¤½Ä ÀÓ¸í ¿¹¹è°¡ ÀÖ±â Àü¿¡, ¿µÎ »ç¶÷ÀÌ
ÁÖÀ§¿¡ ÀÚ¸®¿¡ ¾É´Â µ¿¾È ¿¹¼ö´Â ¸»Çß´Ù. ¡°ÇüÁ¦µé¾Æ, ÀÌ Çϴóª¶óÀÇ ¶§°¡ ¿Ô´À´Ï¶ó. Çϴóª¶óÀÇ ´ë»ç(ÓÞÞÅ)·Î¼
¾Æ¹öÁö²² ³ÊÈñ¸¦ ³»º¸ÀÌ·Á°í µû·Î ¿©±â¿¡ µ¥¸®°í ¿Ô³ë¶ó. ³ÊÈñ °¡¿îµ¥ ´õ·¯´Â óÀ½¿¡ ºÎ¸§¹Þ¾ÒÀ» ¶§, ³»°¡ ȸ´ç¿¡¼
ÀÌ ³ª¶ó¿¡ ´ëÇÏ¿© À̾߱âÇÏ´Â °ÍÀ» µé¾ú´À´Ï¶ó. °¥¸±¸® ¹Ù´Ù ±ÙóÀÇ ¿©·¯ µµ½Ã¿¡¼ ³ª¿Í ÇÔ²² ÀÏÇÏ¿´ÀºÁï, ³ÊÈñ
°¢ÀÚ°¡ ¾Æ¹öÁöÀÇ ³ª¶ó¿¡ ´ëÇÏ¿© ´õ ¹è¿üµµ´Ù. ±×·¯³ª ¹Ù·Î ÀÌÁ¦ ÀÌ Çϴóª¶ó¿¡ °üÇÏ¿© ³ÊÈñ¿¡°Ô ¹«¾ð°¡ ´õ °¡¸£Ä¡°íÀÚ
Çϳë¶ó. | 1. Preliminary Instruction 140:1.1 Before the formal ordination service Jesus spoke to the twelve as they were seated about him: "My brethren, this hour of the kingdom has come. I have brought you apart here with me to present you to the Father as ambassadors of the kingdom. Some of you heard me speak of this kingdom in the synagogue when you first were called. Each of you has learned more about the Father's kingdom since you have been with me working in the cities around about the Sea of Galilee. But just now I have something more to tell you concerning this kingdom. | |
140:1.2 "The
new kingdom which my Father is about to set up in the hearts of
his earth children is to be an everlasting dominion. There shall
be no end of this rule of my Father in the hearts of those who desire
to do his divine will. I declare to you that my Father is not the
God of Jew or gentile. Many shall come from the east and from the
west to sit down with us in the Father's kingdom, while many of
the children of Abraham will refuse to enter this new brotherhood
of the rule of the Father's spirit in the hearts of the children
of men. | ||
140:1.3 "The
power of this kingdom shall consist, not in the strength of armies
nor in the might of riches, but rather in the glory of the divine
spirit that shall come to teach the minds and rule the hearts of
the reborn citizens of this heavenly kingdom, the sons of God. This
is the brotherhood of love wherein righteousness reigns, and whose
battle cry shall be: Peace on earth and good will to all men. This
kingdom, which you are so soon to go forth proclaiming, is the desire
of the good men of all ages, the hope of all the earth, and the
fulfillment of the wise promises of all the prophets. | ||
140:1.4 "But
for you, my children, and for all others who would follow you into
this kingdom, there is set a severe test. Faith alone will pass
you through its portals, but you must bring forth the fruits of
my Father's spirit if you would continue to ascend in the progressive
life of the divine fellowship. Verily, verily, I say to you, not
every one who says, `Lord, Lord,' shall enter the kingdom of heaven;
but rather he who does the will of my Father who is in heaven. | ||
140:1.5 "Your
message to the world shall be: Seek first the kingdom of God and
his righteousness, and in finding these, all other things essential
to eternal survival shall be secured therewith. And now would I
make it plain to you that this kingdom of my Father will not come
with an outward show of power or with unseemly demonstration. You
are not to go hence in the proclamation of the kingdom, saying,
`it is here' or `it is there,' for this kingdom of which you preach
is God within you. | ||
140:1.6 "Whosoever
would become great in my Father's kingdom shall become a minister
to all; and whosoever would be first among you, let him become the
server of his brethren. But when you are once truly received as
citizens in the heavenly kingdom, you are no longer servants but
sons, sons of the living God. And so shall this kingdom progress
in the world until it shall break down every barrier and bring all
men to know my Father and believe in the saving truth which I have
come to declare. Even now is the kingdom at hand, and some of you
will not die until you have seen the reign of God come in great
power. | ||
140:1.7 "And
this which your eyes now behold, this small beginning of twelve
commonplace men, shall multiply and grow until eventually the whole
earth shall be filled with the praise of my Father. And it will
not be so much by the words you speak as by the lives you live that
men will know you have been with me and have learned of the realities
of the kingdom. And while I would lay no grievous burdens upon your
minds, I am about to put upon your souls the solemn responsibility
of representing me in the world when I shall presently leave you
as I now represent my Father in this life which I am living in the
flesh. " And when he had finished speaking, he stood up. |
140:2.1 (1569.5) ¿¹¼ö´Â Çϴóª¶ó¿¡ °üÇÏ¿© ¼±Æ÷ÇÏ´Â ¸»¾¸À»
¸· µéÀº ¿µÎ »ç¶÷¿¡°Ô, ÀÌÁ¦ ±×ÀÇ µÑ·¹¿¡ µ¿±×¶ó¹Ì¸¦ Áö¾î ¹«¸À» ²ÝÀ¸¶ó°í Áö½ÃÇß´Ù. ´ÙÀ½¿¡ ÁÖ´Â °¡·å À¯´Ù·ÎºÎÅÍ
½ÃÀÛÇÏ¿© ¾Èµå·¹¿¡°Ô À̸£±â±îÁö, °¢ »çµµÀÇ ¸Ó¸® À§¿¡ µÎ ¼ÕÀ» ¾ñ¾ú´Ù. ±×µéÀ» ÃູÇÏ°í ³ª¼ ±×´Â µÎ ¼ÕÀ»
»¸¾î ±âµµÇß´Ù: | 2. The Ordination 140:2.1 Jesus now instructed the twelve mortals who had just listened to his declaration concerning the kingdom to kneel in a circle about him. Then the Master placed his hands upon the head of each apostle, beginning with Judas Iscariot and ending with Andrew. When he had blessed them, he extended his hands and prayed: | |
140:2.2 "My
Father, I now bring to you these men, my messengers. From among
our children on earth I have chosen these twelve to go forth to
represent me as I came forth to represent you. Love them and be
with them as you have loved and been with me. And now, my Father,
give these men wisdom as I place all the affairs of the coming kingdom
in their hands. And I would, if it is your will, tarry on earth
a time to help them in their labors for the kingdom. And again,
my Father, I thank you for these men, and I commit them to your
keeping while I go on to finish the work you have given me to do."
| ||
140:2.3 When
Jesus had finished praying, the apostles remained each man bowed
in his place. And it was many minutes before even Peter dared lift
up his eyes to look upon the Master. One by one they embraced Jesus,
but no man said aught. A great silence pervaded the place while
a host of celestial beings looked down upon this solemn and sacred
scene¡ªthe Creator of a universe placing the affairs of the divine
brotherhood of man under the direction of human minds. |
140:3.1 (1570.2) ´ÙÀ½¿¡ ¿¹¼ö´Â ¸»¾¸Çß´Ù: ¡°³ÊÈñ´Â ³» ¾Æ¹öÁö
³ª¶óÀÇ ´ë»ç(ÓÞÞÅ)ÀÌ´Ï ÀÌ·Î½á ¶¥¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç ´Ù¸¥ »ç¶÷°ú µû·Î, ´Ù¸¥ °è±ÞÀÇ »ç¶÷ÀÌ µÇ¾ú´À´Ï¶ó. ³ÊÈñ´Â ÀÌÁ¦
»ç¶÷µé »çÀÌ¿¡ ÀÖ´Â »ç¶÷ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ÀÌ ¾îµÎ¿î ¼¼°èÀÇ ¹«ÁöÇÑ »ç¶÷µé °¡¿îµ¥¼ ¶Ç ´Ù¸¥ ³ª¶ó, Çϴóª¶óÀÇ ±ú¿ìÄ£
½Ã¹ÎÀ¸·Î¼ ÀÖ´À´Ï¶ó. ÀÌ ½Ã°£ ÀÌÀü¿¡ ÇÏ´ø ´ë·Î »ç´Â °ÍÀº ÃæºÐÇÏÁö ¾ÊÀ¸´Ï¶ó. ±×·¯³ª ³ÊÈñ´Â ´õ ÁÁÀº »ýȰÀÇ
¿µÈ·Î¿òÀ» ¸Àº¸°í, »õ·Ó°í ´õ ÁÁÀº ±× ¼¼»óÀ» ´Ù½º¸®´Â ±ºÁÖÀÇ ´ë»ç·Î ¶¥¿¡ ÆÄ¼ÛµÈ Àڷμ ÀÌÁ¦ºÎÅÍ »ì¾Æ¾ß ÇÏ´À´Ï¶ó.
»ýµµ(ßæÓù)º¸´Ù ¼±»ýÀ¸·ÎºÎÅÍ ´õ ¸¹Àº °ÍÀ» ±â´ëÇÏ´À´Ï¶ó. Á¾º¸´Ù ÁÖÀÎÀ¸·ÎºÎÅÍ ´õ ¸¹Àº °ÍÀ» ¾ò¾î³»´À´Ï¶ó. ¶¥ÀÇ
ÅëÄ¡¸¦ ¹Þ´Â ½Ã¹Îº¸´Ù Çϴóª¶óÀÇ ½Ã¹ÎÇÑÅ×¼ ´õ ¸¹ÀÌ ¿ä±¸ÇÏ´À´Ï¶ó. ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£°íÀÚ ÇÏ´Â °Í °¡¿îµ¥ ´õ·¯´Â
¾î·Æ°Ô º¸ÀÏÁö ¸ð¸£³ª, ³»°¡ ÀÌÁ¦ ¾Æ¹öÁö¸¦ ´ëÇ¥ÇÏ´Â °Í °°ÀÌ ³ÊÈñ´Â ¼¼»ó¿¡¼ ³ª¸¦ ´ëÇ¥Çϱ⸦ ÅÃÇÏ¿´µµ´Ù. ¶¥¿¡¼
³ªÀÇ ´ë¸®Àڷμ, ³ÊÈñ´Â °ø°£ÀÇ ¼¼°èµé¿¡¼ ÇÊ»çÀÚ »ýȰ¿¡ ´ëÇÑ ³ªÀÇ ÀÌ»ó(ìµßÌ)À» ¹Ý¿µÇϸç, Çϴÿ¡ °è½Å ¾Æ¹öÁö¸¦
µå·¯³»´À¶ó°í ¶¥¿¡¼ »ç´Â µ¿¾È ³»°¡ º»º¸±â·Î º¸ÀÌ´Â °¡¸£Ä§°ú °ü½ÀÀ» ÁöÄÑ¾ß ÇÒ Àǹ«°¡ ÀÖÀ¸¸®¶ó. | 3. The Ordination Sermon 140:3.1 Then Jesus spoke, saying: "Now that you are ambassadors of my Father's kingdom, you have thereby become a class of men separate and distinct from all other men on earth. You are not now as men among men but as the enlightened citizens of another and heavenly country among the ignorant creatures of this dark world. It is not enough that you live as you were before this hour, but henceforth must you live as those who have tasted the glories of a better life and have been sent back to earth as ambassadors of the Sovereign of that new and better world. Of the teacher more is expected than of the pupil; of the master more is exacted than of the servant. Of the citizens of the heavenly kingdom more is required than of the citizens of the earthly rule. Some of the things which I am about to say to you may seem hard, but you have elected to represent me in the world even as I now represent the Father; and as my agents on earth you will be obligated to abide by those teachings and practices which are reflective of my ideals of mortal living on the worlds of space, and which I exemplify in my earth life of revealing the Father who is in heaven. | |
140:3.2 "I
send you forth to proclaim liberty to the spiritual captives, joy
to those in the bondage of fear, and to heal the sick in accordance
with the will of my Father in heaven. When you find my children
in distress, speak encouragingly to them, saying: | ||
140:3.3 "Happy
are the poor in spirit, the humble, for theirs are the treasures
of the kingdom of heaven. | ||
140:3.4 "Happy
are they who hunger and thirst for righteousness, for they shall
be filled. | ||
140:3.5 "Happy
are the meek, for they shall inherit the earth. | ||
140:3.6 "Happy
are the pure in heart, for they shall see God. | ||
140:3.7 "And
even so speak to my children these further words of spiritual comfort
and promise: | ||
140:3.8 "Happy
are they who mourn, for they shall be comforted. Happy are they
who weep, for they shall receive the spirit of rejoicing.
| ||
140:3.9 "Happy
are the merciful, for they shall obtain mercy. | ||
140:3.10 "Happy
are the peacemakers, for they shall be called the sons of God.
| ||
140:3.11 "Happy
are they who are persecuted for righteousness' sake, for theirs
is the kingdom of heaven. Happy are you when men shall revile you
and persecute you and shall say all manner of evil against you falsely.
Rejoice and be exceedingly glad, for great is your reward in heaven.
| ||
140:3.12 "My
brethren, as I send you forth, you are the salt of the earth, salt
with a saving savor. But if this salt has lost its savor, wherewith
shall it be salted? It is henceforth good for nothing but to be
cast out and trodden under foot of men. | ||
140:3.13 "You
are the light of the world. A city set upon a hill cannot be hid.
Neither do men light a candle and put it under a bushel, but on
a candlestick; and it gives light to all who are in the house. Let
your light so shine before men that they may see your good works
and be led to glorify your Father who is in heaven. | ||
140:3.14 "I
am sending you out into the world to represent me and to act as
ambassadors of my Father's kingdom, and as you go forth to proclaim
the glad tidings, put your trust in the Father whose messengers
you are. Do not forcibly resist injustice; put not your trust in
the arm of the flesh. If your neighbor smites you on the right cheek,
turn to him the other also. Be willing to suffer injustice rather
than to go to law among yourselves. In kindness and with mercy minister
to all who are in distress and in need. | ||
140:3.15 "I
say to you: Love your enemies, do good to those who hate you, bless
those who curse you, and pray for those who despitefully use you.
And whatsoever you believe that I would do to men, do you also to
them. | ||
140:3.16 "Your
Father in heaven makes the sun to shine on the evil as well as upon
the good; likewise he sends rain on the just and the unjust. You
are the sons of God; even more, you are now the ambassadors of my
Father's kingdom. Be merciful, even as God is merciful, and in the
eternal future of the kingdom you shall be perfect, even as your
heavenly Father is perfect. | ||
140:3.17 "You
are commissioned to save men, not to judge them. At the end of your
earth life you will all expect mercy; therefore do I require of
you during your mortal life that you show mercy to all of your brethren
in the flesh. Make not the mistake of trying to pluck a mote out
of your brother's eye when there is a beam in your own eye. Having
first cast the beam out of your own eye, you can the better see
to cast the mote out of your brother's eye. | ||
140:3.18 "Discern
the truth clearly; live the righteous life fearlessly; and so shall
you be my apostles and my Father's ambassadors. You have heard it
said: `If the blind lead the blind, they both shall fall into the
pit.' If you would guide others into the kingdom, you must yourselves
walk in the clear light of living truth. In all the business of
the kingdom I exhort you to show just judgment and keen wisdom.
Present not that which is holy to dogs, neither cast your pearls
before swine, lest they trample your gems under foot and turn to
rend you. | ||
140:3.19 "I
warn you against false prophets who will come to you in sheep's
clothing, while on the inside they are as ravening wolves. By their
fruits you shall know them. Do men gather grapes from thorns or
figs from thistles? Even so, every good tree brings forth good fruit,
but the corrupt tree bears evil fruit. A good tree cannot yield
evil fruit, neither can a corrupt tree produce good fruit. Every
tree that does not bring forth good fruit is presently hewn down
and cast into the fire. In gaining an entrance into the kingdom
of heaven, it is the motive that counts. My Father looks into the
hearts of men and judges by their inner longings and their sincere
intentions. | ||
140:3.20 "In
the great day of the kingdom judgment, many will say to me, `Did
we not prophesy in your name and by your name do many wonderful
works?' But I will be compelled to say to them, `I never knew you;
depart from me you who are false teachers.' But every one who hears
this charge and sincerely executes his commission to represent me
before men even as I have represented my Father to you, shall find
an abundant entrance into my service and into the kingdom of the
heavenly Father." | ||
140:3.21 Never
before had the apostles heard Jesus speak in this way, for he had
talked to them as one having supreme authority. They came down from
the mountain about sundown, but no man asked Jesus a question. |
140:4.1 (1572.1) À̸¥¹Ù ¡°»ê»ó(ߣ߾) ¼³±³¡±´Â ¿¹¼öÀÇ º¹À½ÀÌ ¾Æ´Ï´Ù. À¯ÀÍÇÑ °¡¸£Ä§À» ¸¹ÀÌ ´ã°í ÀÖ±â´Â ÇÏÁö¸¸ À̰ÍÀº ¿µÎ »çµµ¸¦ ÀÓ¸íÇÏ´Â ÈÆ½Ã¿´´Ù. ¿¹¼ö°¡ ±×·¸°Ô ÈûÂù ¼Ò¸®·Î ¿ÏÀüÇÏ°Ô ¾Æ¹öÁö¸¦ ´ëÇ¥ÇÑ °Í °°ÀÌ, »ç¶÷µéÀÇ ¼¼°è¿¡¼ °è¼ÓÇÏ¿© º¹À½À» ÀüÆÄÇÏ°í ±×¸¦ ´ëÇ¥ÇÒ ¶æÀ» ǰÀ» »ç¶÷µé¿¡°Ô ÁÖ°¡ Ä£È÷ ÀÓ¹«¸¦ Áö¿ì´Â °ÍÀ̾ú´Ù.
| 4. You Are the Salt of the Earth 140:4.1 The so-called "Sermon on the Mount" is not the gospel of Jesus. It does contain much helpful instruction, but it was Jesus' ordination charge to the twelve apostles. It was the Master's personal commission to those who were to go on preaching the gospel and aspiring to represent him in the world of men even as he was so eloquently and perfectly representative of his Father. | |
140:4.2 "You
are the salt of the earth, salt with a saving savor. But if this
salt has lost its savor, wherewith shall it be salted? It is henceforth
good for nothing but to be cast out and trodden under foot of men."
| ||
140:4.3 In
Jesus' time salt was precious. It was even used for money. The modern
word "salary" is derived from salt. Salt not only flavors
food, but it is also a preservative. It makes other things more
tasty, and thus it serves by being spent. | ||
140:4.4 "You
are the light of the world. A city set on a hill cannot be hid.
Neither do men light a candle and put it under a bushel, but on
a candlestick; and it gives light to all who are in the house. Let
your light so shine before men that they may see your good works
and be led to glorify your Father who is in heaven. " | ||
140:4.5 While
light dispels darkness, it can also be so "blinding" as
to confuse and frustrate. We are admonished to let our light so
shine that our fellows will be guided into new and godly paths of
enhanced living. Our light should so shine as not to attract attention
to self. Even one's vocation can be utilized as an effective "reflector"
for the dissemination of this light of life. | ||
140:4.6 Strong
characters are not derived from not doing wrong but rather from
actually doing right. Unselfishness is the badge of human greatness.
The highest levels of self-realization are attained by worship and
service. The happy and effective person is motivated, not by fear
of wrongdoing, but by love of right doing. | ||
140:4.7 "By
their fruits you shall know them." Personality is basically
changeless; that which changes-grows-is the moral character. The
major error of modern religions is negativism. The tree which bears
no fruit is "hewn down and cast into the fire." Moral
worth cannot be derived from mere repression-obeying the injunction
"Thou shalt not." Fear and shame are unworthy motivations
for religious living. Religion is valid only when it reveals the
fatherhood of God and enhances the brotherhood of men. | ||
140:4.8 An
effective philosophy of living is formed by a combination of cosmic
insight and the total of one's emotional reactions to the social
and economic environment. Remember: While inherited urges cannot
be fundamentally modified, emotional responses to such urges can
be changed; therefore the moral nature can be modified, character
can be improved. In the strong character emotional responses are
integrated and co-ordinated, and thus is produced a unified personality.
Deficient unification weakens the moral nature and engenders unhappiness.
| ||
140:4.9 Without
a worthy goal, life becomes aimless and unprofitable, and much unhappiness
results. Jesus' discourse at the ordination of the twelve constitutes
a master philosophy of life. Jesus exhorted his followers to exercise
experiential faith. He admonished them not to depend on mere intellectual
assent, credulity, and established authority. | ||
140:4.10 Education
should be a technique of learning (discovering) the better methods
of gratifying our natural and inherited urges, and happiness is
the resulting total of these enhanced techniques of emotional satisfactions.
Happiness is little dependent on environment, though pleasing surroundings
may greatly contribute thereto. | ||
140:4.11 Every
mortal really craves to be a complete person, to be perfect even
as the Father in heaven is perfect, and such attainment is possible
because in the last analysis the "universe is truly fatherly."
|
140:5.1 (1573.3) »ê»ó(ߣ߾) ¼³±³·ÎºÎÅÍ ¸¶Áö¸· ¸¸Âù¿¡¼ ÇϽÅ
°·Ð¿¡ À̸£±â±îÁö, ¿¹¼ö´Â ÃßÁ¾Àڵ鿡°Ô ÇüÁ¦ »ç¶ûº¸´Ù ¾Æ¹öÁö »ç¶ûÀ» ³ªÅ¸³»¶ó°í °¡¸£ÃÆ´Ù. ÇüÁ¦ »ç¶ûÀ̶ó¸é ³×°¡
ÀÚ½ÅÀ» »ç¶ûÇÏ´Â °Í °°ÀÌ ³× ÀÌ¿ôÀ» »ç¶ûÇÒ °ÍÀÌ¿ä, À̰ÍÀº ¡°È²±Ý·ü¡±À» ÃæºÐÈ÷ ÁöŰ´Â °ÍÀ̸®¶ó. ±×·¯³ª ¾Æ¹öÁöÀÇ
»ç¶ûÀº ¿¹¼ö°¡ ³Ê¸¦ »ç¶ûÇÏ´Â °Í °°ÀÌ µ¿·á ÇÊ»çÀÚ¸¦ »ç¶ûÇØ¾ß ÇÑ´Ù°í ¿ä±¸ÇÒ °ÍÀÌ´Ù. | 5. Fatherly and Brotherly Love 140:5.1 From the Sermon on the Mount to the discourse of the Last Supper, Jesus taught his followers to manifest fatherly love rather than brotherly love. Brotherly love would love your neighbor as you love yourself, and that would be adequate fulfillment of the "golden rule." But fatherly affection would require that you should love your fellow mortals as Jesus loves you. | |
140:5.2 Jesus
loves mankind with a dual affection. He lived on earth as a twofold
personalit-human and divine. As the Son of God he loves man with
a fatherly love-he is man's Creator, his universe Father. As the
Son of Man, Jesus loves mortals as a brother¡ªhe was truly a man
among men.
| ||
140:5.3 Jesus
did not expect his followers to achieve an impossible manifestation
of brotherly love, but he did expect them to so strive to be like
God-to be perfect even as the Father in heaven is perfect-that they
could begin to look upon man as God looks upon his creatures and
therefore could begin to love men as God loves them-to show forth
the beginnings of a fatherly affection. In the course of these exhortations
to the twelve apostles, Jesus sought to reveal this new concept
of fatherly love as it is related to certain emotional attitudes
concerned in making numerous environmental social adjustments.
| ||
140:5.4 The
Master introduced this momentous discourse by calling attention
to four faith attitudes as the prelude to the subsequent portrayal
of his four transcendent and supreme reactions of fatherly love
in contrast to the limitations of mere brotherly love. | ||
140:5.5 He
first talked about those who were poor in spirit, hungered after
righteousness, endured meekness, and who were pure in heart. Such
spirit-discerning mortals could be expected to attain such levels
of divine selflessness as to be able to attempt the amazing exercise
of fatherly affection; that even as mourners they would be empowered
to show mercy, promote peace, and endure persecutions, and throughout
all of these trying situations to love even unlovely mankind with
a fatherly love. A father's affection can attain levels of devotion
that immeasurably transcend a brother's affection. | ||
140:5.6 The
faith and the love of these beatitudes strengthen moral character
and create happiness. Fear and anger weaken character and destroy
happiness. This momentous sermon started out upon the note of happiness.
| ||
140:5.7 "Happy
are the poor in spirit¡ªthe humble." To a child, happiness is
the satisfaction of immediate pleasure craving. The adult is willing
to sow seeds of self-denial in order to reap subsequent harvests
of augmented happiness. In Jesus' times and since, happiness has
all too often been associated with the idea of the possession of
wealth. In the story of the Pharisee and the publican praying in
the temple, the one felt rich in spirit-egotistical; the other felt
"poor in spirit"-humble. One was self-sufficient; the
other was teachable and truth-seeking. The poor in spirit seek for
goals of spiritual wealth-for God. And such seekers after truth
do not have to wait for rewards in a distant future; they are rewarded
now. They find the kingdom of heaven within their own hearts, and
they experience such happiness now. | ||
140:5.8 "Happy
are they who hunger and thirst for righteousness, for they shall
be filled." Only those who feel poor in spirit will ever hunger
for righteousness. Only the humble seek for divine strength and
crave spiritual power. But it is most dangerous to knowingly engage
in spiritual fasting in order to improve one's appetite for spiritual
endowments. Physical fasting becomes dangerous after four or five
days; one is apt to lose all desire for food. Prolonged fasting,
either physical or spiritual, tends to destroy hunger.
| ||
140:5.9 Experiential
righteousness is a pleasure, not a duty. Jesus' righteousness is
a dynamic love-fatherly-brotherly affection. It is not the negative
or thou-shalt-not type of righteousness. How could one ever hunger
for something negative-something "not to do"?
| ||
140:5.10 It
is not so easy to teach a child mind these first two of the beatitudes,
but the mature mind should grasp their significance.
| ||
140:5.11 "Happy
are the meek, for they shall inherit the earth." Genuine meekness
has no relation to fear. It is rather an attitude of man co-operating
with God-"Your will be done." It embraces patience and
forbearance and is motivated by an unshakable faith in a lawful
and friendly universe. It masters all temptations to rebel against
the divine leading. Jesus was the ideal meek man of Urantia, and
he inherited a vast universe. | ||
140:5.12 "Happy
are the pure in heart, for they shall see God." Spiritual purity
is not a negative quality, except that it does lack suspicion and
revenge. In discussing purity, Jesus did not intend to deal exclusively
with human sex attitudes. He referred more to that faith which man
should have in his fellow man; that faith which a parent has in
his child, and which enables him to love his fellows even as a father
would love them. A father's love need not pamper, and it does not
condone evil, but it is always anticynical. Fatherly love has singleness
of purpose, and it always looks for the best in man; that is the
attitude of a true parent. | ||
140:5.13 To
see God-by faith-means to acquire true spiritual insight. And spiritual
insight enhances Adjuster guidance, and these in the end augment
God-consciousness. And when you know the Father, you are confirmed
in the assurance of divine sonship, and you can increasingly love
each of your brothers in the flesh, not only as a brother-with brotherly
love-but also as a father-with fatherly affection. | ||
140:5.14 It
is easy to teach this admonition even to a child. Children are naturally
trustful, and parents should see to it that they do not lose that
simple faith. In dealing with children, avoid all deception and
refrain from suggesting suspicion. Wisely help them to choose their
heroes and select their lifework. | ||
140:5.15 And
then Jesus went on to instruct his followers in the realization
of the chief purpose of all human struggling-perfection-even divine
attainment. Always he admonished them: "Be you perfect, even
as your Father in heaven is perfect." He did not exhort the
twelve to love their neighbors as they loved themselves. That would
have been a worthy achievement; it would have indicated the achievement
of brotherly love. He rather admonished his apostles to love men
as he had loved them-to love with a fatherly as well as a brotherly
affection. And he illustrated this by pointing out four supreme
reactions of fatherly love: | ||
140:5.16 "Happy
are they who mourn, for they shall be comforted." So-called
common sense or the best of logic would never suggest that happiness
could be derived from mourning. But Jesus did not refer to outward
or ostentatious mourning. He alluded to an emotional attitude of
tenderheartedness. It is a great error to teach boys and young men
that it is unmanly to show tenderness or otherwise to give evidence
of emotional feeling or physical suffering. Sympathy is a worthy
attribute of the male as well as the female. It is not necessary
to be calloused in order to be manly. This is the wrong way to create
courageous men. The world's great men have not been afraid to mourn.
Moses, the mourner, was a greater man than either Samson or Goliath.
Moses was a superb leader, but he was also a man of meekness. Being
sensitive and responsive to human need creates genuine and lasting
happiness, while such kindly attitudes safeguard the soul from the
destructive influences of anger, hate, and suspicion. | ||
140:5.17 "Happy
are the merciful, for they shall obtain mercy." Mercy here
denotes the height and depth and breadth of the truest friendship-loving-kindness.
Mercy sometimes may be passive, but here it is active and dynamic-supreme
fatherliness. A loving parent experiences little difficulty in forgiving
his child, even many times. And in an unspoiled child the urge to
relieve suffering is natural. Children are normally kind and sympathetic
when old enough to appreciate actual conditions. | ||
140:5.18 "Happy
are the peacemakers, for they shall be called the sons of God."
Jesus' hearers were longing for military deliverance, not for peacemakers.
But Jesus' peace is not of the pacific and negative kind. In the
face of trials and persecutions he said, "My peace I leave
with you." "Let not your heart be troubled, neither let
it be afraid." This is the peace that prevents ruinous conflicts.
Personal peace integrates personality. Social peace prevents fear,
greed, and anger. Political peace prevents race antagonisms, national
suspicions, and war. Peacemaking is the cure of distrust and suspicion. | ||
140:5.19 Children
can easily be taught to function as peacemakers. They enjoy team
activities; they like to play together. Said the Master at another
time: "Whosoever will save his life shall lose it, but whosoever
will lose his life shall find it." | ||
140:5.20 "Happy
are they who are persecuted for righteousness' sake, for theirs
is the kingdom of heaven. Happy are you when men shall revile you
and persecute you and shall say all manner of evil against you falsely.
Rejoice and be exceedingly glad, for great is your reward in heaven."
| ||
140:5.21 So
often persecution does follow peace. But young people and brave
adults never shun difficulty or danger. "Greater love has no
man than to lay down his life for his friends." And a fatherly
love can freely do all these things-things which brotherly love
can hardly encompass. And progress has always been the final harvest
of persecution. | ||
140:5.22 Children
always respond to the challenge of courage. Youth is ever willing
to "take a dare." And every child should early learn to
sacrifice. | ||
140:5.23 And
so it is revealed that the beatitudes of the Sermon on the Mount
are based on faith and love and not on law¡ªethics and duty. | ||
140:5.24 Fatherly
love delights in returning good for evil¡ªdoing good in retaliation
for injustice. |
140:6.1 (1576.1) ÀÏ¿äÀÏ Àú³á¿¡, °¡¹ö³ª¿òÀÇ ºÏÂÊ »êÁö¸¦ ¶°³ª¼
¼¼º£´ëÀÇ Áý¿¡ µµÂøÇÏ°í ³ª¼, ¿¹¼ö¿Í ¿µÎ »çµµ´Â Á¶ÃÍÇÑ Àú³áÀ» µé¾ú´Ù. ±× µÚ¿¡ ¿¹¼ö°¡ ¹°°¡¸¦ µû¶ó °ÉÀ¸·Á°í
³ª°£ µ¿¾È, ¿µÎ »çµµ´Â ÀÚ±âµé³¢¸® À̾߱âÇß´Ù. ªÀº ȸÀǰ¡ ÀÖÀº µÚ¿¡, ½ÖµÕÀ̰¡ ºÒÀ» ÂÉÀÌ°í ºûÀ» ´õ ¹àÈ÷·Á°í
¸ð´ÚºÒÀ» ÁöÇÇ´Â µ¿¾È, ¾Èµå·¹´Â ¿¹¼ö¸¦ ãÀ¸·¯ ³ª°¬°í, µû¶óÀâ¾ÒÀ» ¶§ ¸»Çß´Ù: ¡°ÁÖ¿©, ³» ÇüÁ¦µéÀº Çϴóª¶ó¿¡
´ëÇÏ¿© ÇϽЏ»¾¸À» ¾Ë¾ÆµéÀ» ¼ö ¾ø³ªÀÌ´Ù. ¿ì¸®¿¡°Ô ´õ °¡¸£ÃÄ Áֽñâ±îÁö, ¿ì¸®´Â ÀÌ ÀÏÀ» ½ÃÀÛÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù´Â
´À³¦ÀÌ µéÁö ¾Ê³ªÀÌ´Ù. ¶ã¿¡¼ ¿ì¸®¿Í ÇÔ²² ÇϽðí, ÇϽЏ»¾¸ÀÇ ¶æÀ» ÀúÈñ°¡ ÀÌÇØÇϵµ·Ï µµ¿Í´Þ¶ó°í ºÎŹÇÏ·¯
¿Ô³ªÀÌ´Ù.¡± ¿¹¼ö´Â »çµµµéÀ» ¸¸³ª·Á°í ¾Èµå·¹¿Í ÇÔ²² °¬´Ù. | 6. The Evening of the Ordination 140:6.1 Sunday evening, on reaching the home of Zebedee from the highlands north of Capernaum, Jesus and the twelve partook of a simple meal. Afterward, while Jesus went for a walk along the beach, the twelve talked among themselves. After a brief conference, while the twins built a small fire to give them warmth and more light, Andrew went out to find Jesus, and when he had overtaken him, he said: "Master, my brethren are unable to comprehend what you have said about the kingdom. We do not feel able to begin this work until you have given us further instruction. I have come to ask you to join us in the garden and help us to understand the meaning of your words." And Jesus went with Andrew to meet with the apostles. | |
140:6.2 When
he had entered the garden, he gathered the apostles around him and
taught them further, saying: "You find it difficult to receive
my message because you would build the new teaching directly upon
the old, but I declare that you must be reborn. You must start out
afresh as little children and be willing to trust my teaching and
believe in God. The new gospel of the kingdom cannot be made to
conform to that which is. You have wrong ideas of the Son of Man
and his mission on earth. But do not make the mistake of thinking
that I have come to set aside the law and the prophets; I have not
come to destroy but to fulfill, to enlarge and illuminate. I come
not to transgress the law but rather to write these new commandments
on the tablets of your hearts. | ||
140:6.3 "I
demand of you a righteousness that shall exceed the righteousness
of those who seek to obtain the Father's favor by almsgiving, prayer,
and fasting. If you would enter the kingdom, you must have a righteousness
that consists in love, mercy, and truth¡ªthe sincere desire to do
the will of my Father in heaven." | ||
140:6.4 Then
said Simon Peter: "Master, if you have a new commandment, we
would hear it. Reveal the new way to us." Jesus answered Peter:
"You have heard it said by those who teach the law: `You shall
not kill; that whosoever kills shall be subject to judgment.' But
I look beyond the act to uncover the motive. I declare to you that
every one who is angry with his brother is in danger of condemnation.
He who nurses hatred in his heart and plans vengeance in his mind
stands in danger of judgment. You must judge your fellows by their
deeds; the Father in heaven judges by the intent. | ||
140:6.5 "You
have heard the teachers of the law say, `You shall not commit adultery.'
But I say to you that every man who looks upon a woman with intent
to lust after her has already committed adultery with her in his
heart. You can only judge men by their acts, but my Father looks
into the hearts of his children and in mercy adjudges them in accordance
with their intents and real desires." | ||
140:6.6 Jesus
was minded to go on discussing the other commandments when James
Zebedee interrupted him, asking: "Master, what shall we teach
the people regarding divorcement? Shall we allow a man to divorce
his wife as Moses has directed?" And when Jesus heard this
question, he said: "I have not come to legislate but to enlighten.
I have come not to reform the kingdoms of this world but rather
to establish the kingdom of heaven. It is not the will of the Father
that I should yield to the temptation to teach you rules of government,
trade, or social behavior, which, while they might be good for today,
would be far from suitable for the society of another age. I am
on earth solely to comfort the minds, liberate the spirits, and
save the souls of men. But I will say, concerning this question
of divorcement, that, while Moses looked with favor upon such things,
it was not so in the days of Adam and in the Garden." | ||
140:6.7 After
the apostles had talked among themselves for a short time, Jesus
went on to say: "Always must you recognize the two viewpoints
of all mortal conduct¡ªthe human and the divine; the ways of the
flesh and the way of the spirit; the estimate of time and the viewpoint
of eternity." And though the twelve could not comprehend all
that he taught them, they were truly helped by this instruction. | ||
140:6.8 And
then said Jesus: "But you will stumble over my teaching because
you are wont to interpret my message literally; you are slow to
discern the spirit of my teaching. Again must you remember that
you are my messengers; you are beholden to live your lives as I
have in spirit lived mine. You are my personal representatives;
but do not err in expecting all men to live as you do in every particular.
Also must you remember that I have sheep not of this flock, and
that I am beholden to them also, to the end that I must provide
for them the pattern of doing the will of God while living the life
of the mortal nature." | ||
140:6.9 Then
asked Nathaniel: "Master, shall we give no place to justice?
The law of Moses says, `An eye for an eye, and a tooth for a tooth.'
What shall we say?" And Jesus answered: "You shall return
good for evil. My messengers must not strive with men, but be gentle
toward all. Measure for measure shall not be your rule. The rulers
of men may have such laws, but not so in the kingdom; mercy always
shall determine your judgments and love your conduct. And if these
are hard sayings, you can even now turn back. If you find the requirements
of apostleship too hard, you may return to the less rigorous pathway
of discipleship." | ||
140:6.10 On
hearing these startling words, the apostles drew apart by themselves
for a while, but they soon returned, and Peter said: "Master,
we would go on with you; not one of us would turn back. We are fully
prepared to pay the extra price; we will drink the cup. We would
be apostles, not merely disciples." | ||
140:6.11 When
Jesus heard this, he said: "Be willing, then, to take up your
responsibilities and follow me. Do your good deeds in secret; when
you give alms, let not the left hand know what the right hand does.
And when you pray, go apart by yourselves and use not vain repetitions
and meaningless phrases. Always remember that the Father knows what
you need even before you ask him. And be not given to fasting with
a sad countenance to be seen by men. As my chosen apostles, now
set apart for the service of the kingdom, lay not up for yourselves
treasures on earth, but by your unselfish service lay up for yourselves
treasures in heaven, for where your treasures are, there will your
hearts be also. | ||
140:6.12 "The
lamp of the body is the eye; if, therefore, your eye is generous,
your whole body will be full of light. But if your eye is selfish,
the whole body will be filled with darkness. If the very light which
is in you is turned to darkness, how great is that darkness!"
| ||
140:6.13 And
then Thomas asked Jesus if they should "continue having everything
in common." Said the Master: "Yes, my brethren, I would
that we should live together as one understanding family. You are
intrusted with a great work, and I crave your undivided service.
You know that it has been well said: `No man can serve two masters.'
You cannot sincerely worship God and at the same time wholeheartedly
serve mammon. Having now enlisted unreservedly in the work of the
kingdom, be not anxious for your lives; much less be concerned with
what you shall eat or what you shall drink; nor yet for your bodies,
what clothing you shall wear. Already have you learned that willing
hands and earnest hearts shall not go hungry. And now, when you
prepare to devote all of your energies to the work of the kingdom,
be assured that the Father will not be unmindful of your needs.
Seek first the kingdom of God, and when you have found entrance
thereto, all things needful shall be added to you. Be not, therefore,
unduly anxious for the morrow. Sufficient for the day is the trouble
thereof." | ||
140:6.14 When
Jesus saw they were disposed to stay up all night to ask questions,
he said to them: "My brethren, you are earthen vessels; it
is best for you to go to your rest so as to be ready for the morrow's
work." But sleep had departed from their eyes. Peter ventured
to request of his Master that "I have just a little private
talk with you. Not that I would have secrets from my brethren, but
I have a troubled spirit, and if, perchance, I should deserve a
rebuke from my Master, I could the better endure it alone with you."
And Jesus said, "Come with me, Peter"-leading the way
into the house. When Peter returned from the presence of his Master
much cheered and greatly encouraged, James decided to go in to talk
with Jesus. And so on through the early hours of the morning, the
other apostles went in one by one to talk with the Master. When
they had all held personal conferences with him save the twins,
who had fallen asleep, Andrew went in to Jesus and said: "Master,
the twins have fallen asleep in the garden by the fire; shall I
arouse them to inquire if they would also talk with you?" And
Jesus smilingly said to Andrew, "They do well-trouble them
not." And now the night was passing; the light of another day
was dawning. |
140:7.1 (1578.2) ¸î ½Ã°£ µ¿¾È ÀáÀÚ°í ³ µÚ¿¡, ¿µÑÀÌ ÇÔ²²
´ÊÀº ¾ÆÄ§À» ¸ÔÀ¸·Á°í ¸ð¿´À» ¶§, ¿¹¼ö´Â ¸»Çß´Ù: ¡°ÀÌÁ¦ ³ÊÈñ´Â ±â»Û ¼Ò½ÄÀ» ÀüÇÏ°í ½ÅÀÚµéÀ» °¡¸£Ä¡´Â ÀÏÀ»
½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÏ´À´Ï¶ó. ¿¹·ç»ì·½À¸·Î °¥ Áغñ¸¦ ÇÏ¿©¶ó.¡± ¿¹¼ö°¡ ¸»ÇÑ µÚ¿¡, Å丶½º´Â ¿ë±â¸¦ ºÒ·¯ ÀÏÀ¸Å°°í ¸»Çß´Ù:
¡°ÁÖ¿© ±× ÀÏÀ» ½ÃÀÛÇÏ·Á°í ¿ì¸®°¡ ÁغñµÇ¾î¾ß ÇÔÀ» ¾Æ³ªÀÌ´Ù. ÇÏÁö¸¸ ¿ì¸®°¡ ¾ÆÁ÷ ÀÌ Å« »ç¾÷À» ÀÌ·ê ¼ö ¾ø´Ù´Â
»ý°¢ÀÌ µå³ªÀÌ´Ù. ¿ì¸®°¡ Çϴóª¶ó ÀÏÀ» ½ÃÀÛÇϱ⿡ ¾Õ¼, ¸çÄ¥¸¸ ´õ ÀÌ ±Ùó¿¡ ¿ì¸®°¡ ³²¾Æ ÀÖµµ·Ï Çã¶ôÇϽðڳªÀ̱î?¡±
»çµµµéÀÌ ¸ðµÎ ¶È°°ÀÌ ÀÌ µÎ·Á¿ò¿¡ ºüÁ® ÀÖÀ½À» º¸°í¼ ¿¹¼ö´Â ¸»Çß´Ù: ¡°³ÊÈñ°¡ ¿äûÇÑ ´ë·Î µÇ¸®¶ó. ¿ì¸®´Â
¾È½ÄÀÏ µ¿¾È ¿©±â¿¡ ³²¾Æ ÀÖÀ¸¸®¶ó.¡± | 7. The Week Following the Ordination 140:7.1 After a few hours' sleep, when the twelve were assembled for a late breakfast with Jesus, he said: "Now must you begin your work of preaching the glad tidings and instructing believers. Make ready to go to Jerusalem." After Jesus had spoken, Thomas mustered up courage to say: "I know, Master, that we should now be ready to enter upon the work, but I fear we are not yet able to accomplish this great undertaking. Would you consent for us to stay hereabouts for just a few days more before we begin the work of the kingdom?" And when Jesus saw that all of his apostles were possessed by this same fear, he said: "It shall be as you have requested; we will remain here over the Sabbath day." | |
140:7.2 For
weeks and weeks small groups of earnest truth seekers, together
with curious spectators, had been coming to Bethsaida to see Jesus.
Already word about him had spread over the countryside; inquiring
groups had come from cities as far away as Tyre, Sidon, Damascus,
Caesarea, and Jerusalem. Heretofore, Jesus had greeted these people
and taught them concerning the kingdom, but the Master now turned
this work over to the twelve. Andrew would select one of the apostles
and assign him to a group of visitors, and sometimes all twelve
of them were so engaged. | ||
140:7.3 For
two days they worked, teaching by day and holding private conferences
late into the night. On the third day Jesus visited with Zebedee
and Salome while he sent his apostles off to "go fishing, seek
carefree change, or perchance visit your families." On Thursday
they returned for three more days of teaching. | ||
140:7.4 During
this week of rehearsing, Jesus many times repeated to his apostles
the two great motives of his postbaptismal mission on earth: | ||
1. To reveal
the Father to man. 2. To lead men to become son-conscious-to faith-realize that they are the children of the Most High. | ||
140:7.7 One
week of this varied experience did much for the twelve; some even
became over self-confident. At the last conference, the night after
the Sabbath, Peter and James came to Jesus, saying, "We are
ready-let us now go forth to take the kingdom." To which Jesus
replied, "May your wisdom equal your zeal and your courage
atone for your ignorance." | ||
140:7.8
Though the apostles failed to comprehend much of his teaching, they
did not fail to grasp the significance of the charmingly beautiful
life he lived with them. | ||
140:8.1 (1579.3) ¿¹¼ö´Â »çµµµéÀÌ ±×ÀÇ °¡¸£Ä§À» ¿ÏÀüÈ÷ »õ°ÜµèÁö ¸øÇßÀ½À» Àß ¾Ë¾Ò´Ù. º£µå·Î¤ý¾ß°íº¸¤ý¿äÇÑ¿¡°Ô ¾ó¸¶Å Ưº° ±³À°À» ÁÖ±â·Î ÀÛÁ¤ÇÏ¿´°í, ±×µéÀÌ µ¿·áµé¿¡°Ô ±× °³³äÀ» ¶Ñ·ÇÇÏ°Ô ¼³¸íÇÒ ¼ö Àֱ⸦ ¹Ù¶ú´Ù. ¿µÎ »çµµ°¡ ¿µÀû Çϴóª¶ó °ü³äÀÇ ¾î¶² ¸ð½ÀÀ» ÆÄ¾ÇÇϰí ÀÖ¾úÁö¸¸, À̵éÀÌ ´ÙÀÀÇ ¿ÕÁ¸¦ ȸº¹ÇÏ°í ¶¥¿¡¼ Çö¼¼ÀÇ ±Ç·ÂÀ¸·Î¼ À̽º¶ó¿¤À» ´Ù½Ã ¼¼¿î´Ù´Â, ±ÛÀÚ ±×´ë·ÎÀÇ ³ª¶ó °³³ä, ¿À·¡ µÇ°í »Ñ¸® ±íÀº °³³ä ¹Ù·Î À§¿¡, ÀÌ »õ ¿µÀû °¡¸£Ä§À» ºÙÀÌ·Á°í ²öÁú±â°Ô °íÁýÇÏ´Â °ÍÀ» ±ú´Þ¾Ò´Ù. µû¶ó¼ ¸ñ¿äÀÏ ¿ÀÈÄ¿¡ Çϴóª¶óÀÇ ÀÏÀ» ÀdzíÇÏ·Á°í ¿¹¼ö´Â º£µå·Î¤ý¾ß°íº¸¤ý¿äÇѰú ÇÔ²² ¹è¸¦ Ÿ°í ¹°°¡¸¦ ¶°³ª°¬´Ù. À̰ÍÀº ³× ½Ã°£ µ¿¾È °¡¸£Ä¡´Â ȸÀÇ¿´°í ¼ö½Ê °¡Áö Áú¹®°ú ´ë´äÀ» Æ÷ÇÔÇÏ¿´´Ù. ½Ã¸ó º£µå·Î°¡ Çü ¾Èµå·¹¿¡°Ô ´ÙÀ½ ³¯ ¾ÆÄ§¿¡ ÁØ ´ë·Î, ÀÌ Áß´ëÇÑ ¿ÀÈÄÀÇ ¿äÁ¡À» ´Ù½Ã Á¤¸®ÇÏ¿© ÀÌ ±â·Ï¿¡ ³Ö´Â °ÍÀÌ °¡Àå À¯ÀÍÇÒ±î ÇÑ´Ù: | 8. Thursday Afternoon on the Lake Jesus well knew that his apostles were not fully assimilating his teachings. He decided to give some special instruction to Peter, James, and John, hoping they would be able to clarify the ideas of their associates. He saw that, while some features of the idea of a spiritual kingdom were being grasped by the twelve, they steadfastly persisted in attaching these new spiritual teachings directly onto their old and entrenched literal concepts of the kingdom of heaven as a restoration of David's throne and the re-establishment of Israel as a temporal power on earth. Accordingly, on Thursday afternoon Jesus went out from the shore in a boat with Peter, James, and John to talk over the affairs of the kingdom. This was a four hours' teaching conference, embracing scores of questions and answers, and may most profitably be put in this record by reorganizing the summary of this momentous afternoon as it was given by Simon Peter to his brother, Andrew, the following morning: | |
140:8.2 (1579.4)
1. ¾Æ¹öÁöÀÇ ¶æÀ» ÇàÇÏ´Â °Í. ÇÏ´Ã ¾Æ¹öÁö°¡ ³Ë³ËÈ÷ µ¹º¸½ÉÀ» ¹ÏÀ¸¶ó´Â ¿¹¼öÀÇ °¡¸£Ä§Àº ¸Í¸ñÀû¤ý¼öµ¿Àû ¿î¸í·ÐÀÌ ¾Æ´Ï¾ú´Ù.
À̳¯ ¿ÀÈÄ¿¡ ¾î´À ¿¾ È÷ºê¸® ¼Ó´ãÀÌ ¿Ç´Ù°í ÀοëÇß´Ù: ¡°ÀÏÇÏ·Á ÇÏÁö ¾Ê´Â ÀÚ´Â ¸ÔÁö ¸»Áö´Ï¶ó.¡± ±×ÀÇ Ã¼ÇèÀÌ ±×ÀÇ
°¡¸£Ä§À» ¼³¸íÇÏ´Â ÃæºÐÇÑ ³íÆòÀ̶ó°í ÁöÀûÇÏ¿´´Ù. ¾Æ¹öÁö¸¦ ½Å·ÚÇ϶ó´Â ±³ÈÆÀ» Çö´ë³ª ¾î´À ´Ù¸¥ ½Ã´ëÀÇ »çȸ ¶Ç´Â °æÁ¦
Á¶°Ç¿¡ ºñÃß¾î ÆÇ´ÜÇØ¼´Â ¾È µÈ´Ù. ±×ÀÇ °¡¸£Ä§Àº ¾î´À ½Ã´ë³ª ¾î´À ¼¼°è¿¡µµ, Çϳª´Ô°ú °¡±îÀÌ »ç´Â ÀÌ»óÀû ¿øÄ¢À»
´ã°í ÀÖ´Ù.
| 1. Doing the
Father's will. Jesus' teaching to trust in the overcare of the heavenly
Father was not a blind and passive fatalism. He quoted with approval,
on this afternoon, an old Hebrew saying: "He who will not work
shall not eat." He pointed to his own experience as sufficient
commentary on his teachings. His precepts about trusting the Father
must not be adjudged by the social or economic conditions of modern
times or any other age. His instruction embraces the ideal principles
of living near God in all ages and on all worlds. | |
140:8.3 (1579.5)
¿¹¼ö´Â »çµµ(ÞÅÓù)¿Í Á¦ÀÚ°¡ µÇ´Â ¿ä°ÇÀÇ Â÷À̸¦ ¼¼ »ç¶÷¿¡°Ô ºÐ¸íÈ÷ ¹àÇû´Ù. ±×¸®°í ³ª¼µµ ¿µÎ »çµµ¿¡°Ô ½ÅÁßÇϰÔ
¿òÁ÷À̰í Á¶½ÉÇÏ´Â °ÍÀ» ±ÝÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ¾ÕÀÏ¿¡ ´ëÇÑ »ý°¢À» ¹Ý´ëÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ±Ù½É °ÆÁ¤À» ÇÏÁö ¸»¶ó°í ¼³±³ÇÏ¿´´Ù.
Çϳª´ÔÀÇ ¶æ¿¡ Àû±ØÀûÀ¸·Î Á¤½ÅÂ÷¸®°í º¹Á¾Çϱ⸦ °¡¸£ÃÆ´Ù. °Ë¼Ò¿Í Àý¾à¿¡ °üÇÑ ¸¹Àº Áú¹®¿¡ ´äÇÏ¿©, ´Ù¸¸ ¸ñ¼ö¿Í Á¶¼±°ø°ú
¾îºÎ·Î¼ »ì¾Ò´ø ±×ÀÇ »ýȰ, ±×¸®°í ¿µÎ »çµµ¸¦ ½ÅÁßÇÏ°Ô Á¶Á÷ÇÑ °ÍÀ» ÁÖ¸ñÇ϶ó°í Çß´Ù. ¼¼»óÀ» Àû(îØ)À¸·Î °£ÁÖÇØ¼´Â
¾È µÈ´Ù, »ýȰ ȯ°æÀº Çϳª´ÔÀÇ ÀÚ³àµé°ú ÇÔ²² ÀÛ¿ëÇÏ´Â ½ÅÀÇ ¼·¸®¶ó´Â °ÍÀ» ºÐ¸íÈ÷ ¼³¸íÇÏ·Á°í ¾Ö½è´Ù.
| Jesus made
clear to the three the difference between the requirements of apostleship
and discipleship. And even then he did not forbid the exercise of
prudence and foresight by the twelve. What he preached against was
not forethought but anxiety, worry. He taught the active and alert
submission to God's will. In answer to many of their questions regarding
frugality and thriftiness, he simply called attention to his life
as carpenter, boatmaker, and fisherman, and to his careful organization
of the twelve. He sought to make it clear that the world is not
to be regarded as an enemy; that the circumstances of life constitute
a divine dispensation working along with the children of God. | |
140:8.4 (1579.6)
¸öÀ¸·Î ÀúÇ×ÇÏÁö ¾Ê´Â ÀÚ½ÅÀÇ ½À°üÀ» ÀÌÇØ½ÃŰ´Â µ¥ ¿¹¼ö´Â Å« ¾î·Á¿òÀ» °Þ¾ú´Ù. ±×´Â ¾Æ¿¹ ÀÚ½ÅÀ» ¹æ¾îÇÏ·Á ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù.
»çµµµéÀÇ ´«¿¡´Â ±×µéÀÌ ¶È°°Àº ¿øÄ¢À» µû¸¥´Ù¸é ÁÖ°¡ ±â»µÇÒ µíÀÌ º¸¿´´Ù. ¾Ç¿¡ ´ëÇ×ÇÏÁö ¸»¶ó°í, ºÎ´çÇÑ Ã³»ç³ª ±Ç¸®
Ä§ÇØ¿¡ ¸Â¼ ½Î¿ìÁö ¸»¶ó°í °¡¸£ÃÆÀ¸³ª ¾ÇÇàÀ» ¼öµ¿ÀûÀ¸·Î ¹¬ÀÎÇϱ⸦ °¡¸£Ä¡Áö´Â ¾Ê¾Ò´Ù. Çà¾ÇÀÚ¿Í ¹üÁËÀÚ¸¦ »çȸ°¡ ó¹úÇÏ´Â
°ÍÀ» ½ÂÀÎÇÑ´Ù, »çȸ Áú¼¸¦ À¯ÁöÇϱâ À§ÇÏ¿©, ±×¸®°í ¹ýÀ» ÁýÇàÇÏ´À¶ó°í ±¹°¡ÀÇ Á¤ºÎ°¡ ¶§¶§·Î ¹«·Â(ÙëÕô)À» »ç¿ëÇØ¾ß
ÇÑ´Ù´Â °ÍÀ» À̳¯ ¿ÀÈÄ¿¡ ¿¹¼ö´Â ºÐ¸íÈ÷ ¹àÇû´Ù.
| Jesus had
great difficulty in getting them to understand his personal practice
of nonresistance. He absolutely refused to defend himself, and it
appeared to the apostles that he would be pleased if they would
pursue the same policy. He taught them not to resist evil, not to
combat injustice or injury, but he did not teach passive tolerance
of wrongdoing. And he made it plain on this afternoon that he approved
of the social punishment of evildoers and criminals, and that the
civil government must sometimes employ force for the maintenance
of social order and in the execution of justice. | |
140:8.5 (1579.7)
¿¹¼ö´Â ¾Ó°±À½ÇÏ´Â ¾Ç½ÀÀ» ÁÖÀÇÇ϶ó°í Á¦Àڵ鿡°Ô ÀÚÁÖ °æ°íÇÏ¿´´Ù. ±×´Â º¹¼ö, ¾Ó°±À½ÇÏ´Â °ü³äÀ» ¾î¶² °æ¿ì¿¡µµ ÀÎÁ¤ÇÏÁö
¾Ê¾Ò´Ù. ºÒÆò ǰ´Â °ÍÀ» ½½ÇÁ°Ô ¿©°å´Ù. ´«¿¡´Â ´«À¸·Î, ÀÌ¿¡´Â ÀÌ·Î °±´Â °ü³äÀ» ±ÝÇÏ¿´´Ù. ±×´Â »ç»ç·ÎÀÌ °³ÀÎÀûÀ¸·Î
¾Ó°±À½ÇÏ´Â °³³ä Àüü¸¦ Âù¼ºÇÏÁö ¾Ê¾Ò°í, ÀÌ·¯ÇÑ ¹®Á¦¸¦ ÇÑÆíÀ¸·Î ±¹°¡ Á¤ºÎ¿¡, ¶Ç ÇÑÆíÀ¸·Î Çϳª´ÔÀÇ ½ÉÆÇ¿¡ ¸Ã°å´Ù.
±×ÀÇ °¡¸£Ä§Àº ±¹°¡°¡ ¾Æ´Ï¶ó, °³Àο¡°Ô Àû¿ëµÈ´Ù´Â °ÍÀ» ¼¼ »ç¶÷¿¡°Ô ¶Ñ·ÇÀÌ ¸»Çß´Ù. ±×´Â ÀÌ·¯ÇÑ ¹®Á¦¿¡ ´ëÇÏ¿© ±×¶§±îÁö
°¡¸£Ä£ °ÍÀ» ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ¿ä¾àÇß´Ù:
| He never ceased
to warn his disciples against the evil practice of retaliation;
he made no allowance for revenge, the idea of getting even. He deplored
the holding of grudges. He disallowed the idea of an eye for an
eye and a tooth for a tooth. He discountenanced the whole concept
of private and personal revenge, assigning these matters to civil
government, on the one hand, and to the judgment of God, on the
other. He made it clear to the three that his teachings applied
to the individual, not the state. He summarized his instructions
up to that time regarding these matters, as: | |
140:8.6 (1580.1)
³ÊÈñÀÇ ÀûÀ» »ç¶ûÇ϶ó¡ªÀΰ£ÀÌ ÇüÁ¦¶ó´Â µµ´öÀû ÁÖÀåÀ» ±â¾ïÇ϶ó.
| Love your enemies-remember
the moral claims of human brotherhood. | |
140:8.7 (1580.2)
¾Ç(äÂ)Àº ¹«ÀÍÇÏ´Ù: º¹¼öÇÑ´Ù°í À߸øÀÌ °íÃÄÁöÁö ¾Ê´Â´Ù. ¾ÇÇÑ ¼ö´ÜÀ¸·Î ¾Ç¿¡ ´ëÇ×ÇÏ¿© ½Î¿ì´Â À߸øÀ» ÀúÁö¸£Áö ¸»¶ó.
| The futility
of evil: A wrong is not righted by vengeance. Do not make the mistake
of fighting evil with its own weapons. | |
140:8.8 (1580.3)
¹ÏÀ½¡ª½ÅÀÇ ÀÀº¸¿Í ¿µ¿øÇÑ ¼±ÀÌ ±Ã±Ø¿¡ À̱ä´Ù´Â È®½Å¡ªÀ» °¡Áö¶ó.
| 1. Have faith-confidence
in the eventual triumph of divine justice and eternal goodness.
| |
140:8.9 (1580.4)
2. Á¤Ä¡Àû ŵµ. ´ç½Ã¿¡ À¯´ë ¹ÎÁ·°ú ·Î¸¶ Á¤ºÎ »çÀÌ¿¡ Á¸ÀçÇÏ´ø ±äÀåµÈ °ü°è¿¡ ´ëÇÏ¿© ³íÆòÀ» »ï°¡¶ó°í »çµµµé¿¡°Ô
ÁÖÀǸ¦ ÁÖ¾ú´Ù. ¾î¶² ¸é¿¡¼µµ ±×µéÀÌ ÀÌ ³±¹¿¡ ¸»·Áµå´Â °ÍÀ» ±ÝÇß´Ù. ±×´Â ÀûµéÀÌ ³õÀº Á¤Ä¡Àû µ£À» ÇÇÇÏ·Á°í ´Ã
Á¶½É½º·¯¿ü°í ¡°ÄÉÀÚÀÇ °ÍÀ» ÄÉÀÚ¿¡°Ô µ¹¸®°í, Çϳª´ÔÀÇ °ÍÀ» Çϳª´Ô²² µ¹¸®¶ó¡±°í ´Ã ´ë´äÇß´Ù. ±¸¿ø¹Þ´Â »õ ±æÀ» ¸¸µå´Â
»ç¸íÀ¸·ÎºÎÅÍ ´Ù¸¥ °÷À¸·Î ´«À» µ¹¸®·Á ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ÀÚ½ÅÀÌ ¾î¶² ´Ù¸¥ °Í¿¡ °ü¿©Çϵµ·Ï ¹ö·ÁµÎÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ±×´Â »ç»ýȰ¿¡¼
¾ðÁ¦³ª ±¹°¡ÀÇ ¸ðµç ¹ý°ú ±ÔÄ¢À» ¸¶¶¥È÷ ÁؼöÇß´Ù. ¾î¶² ´ëÁß ±³À°¿¡¼µµ ±×´Â ½Ã¹Î¤ý»çȸ¤ý°æÁ¦ ºÐ¾ß¿¡ °ü¿©ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù.
¿ÀÁ÷ »ç¶÷ÀÇ Á¤½ÅÀû »ýȰ, °³ÀÎÀÇ ¿µÀû »ýȰÀÇ ¿øÄ¢¿¡¸¸ °ü½ÉÀ» °¡Áø´Ù°í ¼¼ »çµµ¿¡°Ô ÀÏ·¯ÁÖ¾ú´Ù.
| 2. Political
attitude. He cautioned his apostles to be discreet in their remarks
concerning the strained relations then existing between the Jewish
people and the Roman government; he forbade them to become in any
way embroiled in these difficulties. He was always careful to avoid
the political snares of his enemies, ever making reply, "Render
to Caesar the things which are Caesar's and to God the things which
are God's." He refused to have his attention diverted from
his mission of establishing a new way of salvation; he would not
permit himself to be concerned about anything else. In his personal
life he was always duly observant of all civil laws and regulations;
in all his public teachings he ignored the civic, social, and economic
realms. He told the three apostles that he was concerned only with
the principles of man's inner and personal spiritual life. | |
140:8.10 (1580.5)
µû¶ó¼ ¿¹¼ö´Â Á¤Ä¡Àû °³Çõ°¡°¡ ¾Æ´Ï¾ú´Ù. ±×´Â ¼¼»óÀ» ´Ù½Ã Á¶Á÷ÇÏ·Á°í ¿ÀÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ±×·± ÀÏÀ» Ç߾ ±×°ÍÀº ±× ½Ã´ë¿Í
¼¼´ë¿¡¸¸ Àû¿ëµÇ¾úÀ» °ÍÀÌ´Ù. ÇÏÁö¸¸ ±×´Â ÃÖ¼±À¸·Î »ç´Â ±æÀ» »ç¶÷¿¡°Ô º¸¿©ÁÖ¾ú´Ù. ¾î¶² ¼¼´ëµµ ¿¹¼öÀÇ »ý¾Ö¸¦ ¾î¶»°Ô
ÀÚüÀÇ ¹®Á¦¿¡ ÃÖ¼±À¸·Î Àû¿ëÇϴ°¡ ¹ß°ßÇÏ´Â ¼ö°í¸¦ ¾Æ³¢¸é ¾È µÈ´Ù. ±×·¯³ª ¿¹¼öÀÇ °¡¸£Ä§À» ¾î¶² Á¤Ä¡ ÀÌ·ÐÀ̳ª °æÁ¦
ÀÌ·Ð, ¾î¶² »çȸ üÁ¦³ª »ê¾÷ üÁ¦¿Í µ¿ÀϽÃÇÏ´Â À߸øÀ» °áÄÚ ÀúÁö¸£Áö ¸»¶ó.
| Jesus was
not, therefore, a political reformer. He did not come to reorganize
the world; even if he had done this, it would have been applicable
only to that day and generation. Nevertheless, he did show man the
best way of living, and no generation is exempt from the labor of
discovering how best to adapt Jesus' life to its own problems. But
never make the mistake of identifying Jesus' teachings with any
political or economic theory, with any social or industrial system.
| |
140:8.11 (1580.6)
3. »çȸÀû ŵµ. À¯´ëÀÎ ¶øºñµéÀº ÀÌ ¹®Á¦¸¦ ¿À·§µ¿¾È ³íÀÇÇØ ¿Ô´Ù: ´©°¡ ³ªÀÇ ÀÌ¿ôÀΰ¡? ¿¹¼ö°¡ ¿Í¼ Àû±ØÀûÀ̰í
ÀúÀý·Î ¿ì·¯³ª¿À´Â Ä£Àý °ü³äÀ» Á¦½ÃÇÏ¿´´Ù. µ¿·á Àΰ£¿¡ ´ëÇÑ »ç¶ûÀÌ ³Ê¹«³ª ÁøÁöÇÏ¿´°í, ±× »ç¶ûÀÌ Àü ¼¼°è¸¦ Æ÷ÇÔÇϰí
±×·¡¼ ¸ðµç »ç¶÷À» ÀÚ±â ÀÌ¿ôÀ¸·Î ¸¸µé±â±îÁö ÀÌ¿ôÀ» È®´ëÇß´Ù. ±×·¯³ª ÀÌ ¸ðµÎ¿Í ÇÔ²², ¿¹¼ö´Â ´ëÁßÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¿ÀÁ÷
°³Àο¡ °ü½ÉÀ» °¡Á³´Ù. ¿¹¼ö´Â »çȸÇÐÀÚ°¡ ¾Æ´Ï¾úÁö¸¸, ¿Â°® ÇüÅÂÀÇ À̱âÀû °í¸³À» ±ú¶ß¸®·Á°í ¼ö°íÇß´Ù. ¼øÀüÇÑ µ¿Á¤½É,
ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±â´Â ¸¶À½À» °¡¸£ÃÆ´Ù. ³×¹Ùµ·ÀÇ ¹Ì°¡¿¤Àº ÀÚºñ¿¡ Áö¹è¸¦ ¹Þ´Â ¾ÆµéÀÌ´Ù. µ¿Á¤½ÉÀÌ ¹Ù·Î ±×ÀÇ ¼ºÇ°ÀÌ´Ù.
| 3. Social attitude.
The Jewish rabbis had long debated the question: Who is my neighbor?
Jesus came presenting the idea of active and spontaneous kindness,
a love of one's fellow men so genuine that it expanded the neighborhood
to include the whole world, thereby making all men one's neighbors.
But with all this, Jesus was interested only in the individual,
not the mass. Jesus was not a sociologist, but he did labor to break
down all forms of selfish isolation. He taught pure sympathy, compassion.
Michael of Nebadon is a mercy-dominated Son; compassion is his very
nature. | |
140:8.12 (1580.7)
»ç¶÷µéÀÌ °áÄÚ Ä£±¸¿¡°Ô ½Ä»ç¸¦ ´ëÁ¢Çؼ´Â ¾È µÈ´Ù°í ¸»ÇÏÁö ¾Ê¾ÒÁö¸¸ ÁÖ´Â ÃßÁ¾Àڵ鿡°Ô °¡³ÇÑ ÀÚ¿Í ºÒÇàÇÑ ÀÚ¸¦ À§ÇÏ¿©
ÀÜÄ¡¸¦ º£Ç®¾î¾ß ÇÑ´Ù°í ¸»Çß´Ù. ¿¹¼ö´Â È®°íÇÑ ÀÀº¸ °¨°¢À» °¡Á³Áö¸¸ ±× °¨°¢Àº ¹Ýµå½Ã ÀÚºñ·Î ºÎµå·´°Ô µÇ¾ú´Ù. ¿¹¼ö´Â
»çµµµé¿¡°Ô »çȸÀÇ ±â»ýÃæÀ̳ª ¶Ç´Â Àü¹®(îöÚ¦)À¸·Î ÀÚ¼±±ÝÀ» ¾ò¾î³»´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô ÀÌ¿ë´çÇ϶ó°í °¡¸£Ä¡Áö ¾Ê¾Ò´Ù. »çȸÇÐÀû
¼±¾ð¿¡ ¾ÆÁÖ °¡±õ°Ô °£ ¸»¾¸Àº ¡°ÆÇ´ÜÀ» ¹ÞÁö ¾Êµµ·Ï »ç¶÷À» ÆÇ´ÜÇÏÁö ¸»¶ó¡± ÇÑ °ÍÀÌ´Ù.
| The Master
did not say that men should never entertain their friends at meat,
but he did say that his followers should make feasts for the poor
and the unfortunate. Jesus had a firm sense of justice, but it was
always tempered with mercy. He did not teach his apostles that they
were to be imposed upon by social parasites or professional alms-seekers.
The nearest he came to making sociological pronouncements was to
say, "Judge not, that you be not judged." | |
140:8.13 (1580.8)
±×´Â °¡¸®Áö ¾Ê°í º£Çª´Â Ä£ÀýÀÌ ¿©·¯ °¡Áö »çȸ¾Ç¿¡ Ã¥ÀÓÀÌ ÀÖÀ»Áö ¸ð¸¥´Ù°í ºÐ¸íÈ÷ ¸»Çß´Ù. ´ÙÀ½ ³¯, ±×°¡ ¿äûÇϰųª
µÎ »çµµ°¡ °øµ¿À¸·Î °£Ã»ÇÒ ¶§¸¦ Á¦Ãijõ°í, »çµµÀÇ ±â±ÝÀ» Á¶±Ýµµ ÀÚ¼±±ÝÀ¸·Î ½á¼´Â ¾È µÈ´Ù°í À¯´Ù¿¡°Ô ºÐ¸íÈ÷ Áö½ÃÇß´Ù.
ÀÌ ¸ðµç ¹®Á¦¿¡¼ ¡°¹ì °°ÀÌ ÁöÇý·Î¿ì³ª ºñµÑ±â °°ÀÌ ¼ø°áÇÏ¶ó¡± ´Ã ¸»ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¿¹¼öÀÇ ¹ö¸©À̾ú´Ù. ¾î¶² »çȸÀû »óȲ¿¡µµ
ÂüÀ»¼º¤ý°ü¿ë¤ý¿ë¼¸¦ °¡¸£Ä¡´Â °ÍÀÌ ¸ñÀûÀÎ µíÇÏ¿´´Ù.
| He made it
clear that indiscriminate kindness may be blamed for many social
evils. The following day Jesus definitely instructed Judas that
no apostolic funds were to be given out as alms except upon his
request or upon the joint petition of two of the apostles. In all
these matters it was the practice of Jesus always to say, "Be
as wise as serpents but as harmless as doves." It seemed to
be his purpose in all social situations to teach patience, tolerance,
and forgiveness. | |
140:8.14 (1581.1) °¡Á·Àº¡ª¿©±â¼
±×¸®°í ´ÙÀ½ ¼¼»ó¿¡¼¡ª¿¹¼öÀÇ »ýȰ öÇÐÀÇ ¹Ù·Î ±× ÇÙ½ÉÀ» Â÷ÁöÇß´Ù. Çϳª´Ô¿¡ °üÇÑ ±×ÀÇ °¡¸£Ä§Àº °¡Á·¿¡ ±âÃʸ¦ µÎ¾ú°í,
ÇÑÆí ±×´Â Á¶»óÀ» Áö³ªÄ¡°Ô Á¸°æÇÏ´Â À¯´ëÀÎÀÇ ¼ºÇâÀ» °íÄ¡·Á°í ¾Ö½è´Ù. °¡Á· »ýȰÀ» Àΰ£ÀÇ °¡Àå ³ôÀº ÀÓ¹«·Î ³ô¿´Áö¸¸,
°¡Á· °ü°è°¡ Á¾±³Àû Àǹ«¸¦ ¹æÇØÇؼ´Â ¾È µÈ´Ù´Â °ÍÀ» ºÐ¸íÈ÷ ¹àÇû´Ù. °¡Á·Àº ÀÌ ¼¼»óÀÇ Á¦µµ¿ä, Á×À½ µÚ¿¡ »ì¾Æ³²Áö
¾Ê´Â´Ù´Â »ç½Ç¿¡ ÁÖÀǸ¦ ºÒ·¯ÀÏÀ¸Ä×´Ù. °¡Á·ÀÌ ¾Æ¹öÁöÀÇ ¶æ¿¡ ¾î±ß³¯ ¶§ ¿¹¼ö´Â °¡Á·À» ¼½¿Áö ¾Ê°í ¹ö·È´Ù. »ç¶÷ÀÌ ÇüÁ¦¶ó´Â
»õ·Ó°í ´õ Å« Á¤½Å¡ªÇϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀ̶ó´Â °Í¡ªÀ» °¡¸£ÃÆ´Ù. ¿¹¼öÀÇ ½ÃÀý¿¡ ÆÈ·¹½ºÅ¸Àο¡¼, ±×¸®°í ·Î¸¶ Á¦±¹ Àü¿ª¿¡ °ÉÃÄ,
ÀÌÈ¥ °ü½ÀÀº ¾öÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ±×´Â °áÈ¥°ú ÀÌÈ¥¿¡ °üÇÏ¿© À²¹ý ¸¸µé±â¸¦ °Åµì ¹°¸®ÃÆÁö¸¸, Ãʱ⿡ ¿¹¼ö¸¦ µû¸£´ø ¸¹Àº
»ç¶÷Àº ÀÌÈ¥¿¡ °üÇÏ¿© ¶Ñ·ÇÇÑ ÀǰßÀ» °¡Á³°í ±×·± ÀǰßÀ» ¼½¿Áö ¾Ê°í ¿¹¼öÀÇ ´öºÐÀ¸·Î µ¹·È´Ù. ¿äÇÑ ¸¶°¡¸¦ Á¦¿ÜÇϰí,
½Å¾à(ãæå³)ÀÇ ÀúÀÚµéÀº ¸ðµÎ °áÈ¥¿¡ ´ëÇÏ¿© ÀÌ·¸°Ô Á»´õ ¾ö°ÝÇϰí Áøº¸µÈ °ü³äÀ» ÁöÄ×´Ù.
| The family occupied the
very center of Jesus' philosophy of life¡ªhere and hereafter. He
based his teachings about God on the family, while he sought to
correct the Jewish tendency to overhonor ancestors. He exalted family
life as the highest human duty but made it plain that family relationships
must not interfere with religious obligations. He called attention
to the fact that the family is a temporal institution; that it does
not survive death. Jesus did not hesitate to give up his family
when the family ran counter to the Father's will. He taught the
new and larger brotherhood of man¡ªthe sons of God. In Jesus' time
divorce practices were lax in Palestine and throughout the Roman
Empire. He repeatedly refused to lay down laws regarding marriage
and divorce, but many of Jesus' early followers had strong opinions
on divorce and did not hesitate to attribute them to him. All of
the New Testament writers held to these more stringent and advanced
ideas about divorce except John Mark. | |
140:8.15 (1581.2) 4. °æÁ¦Àû
ŵµ. ¿¹¼ö´Â ±×°¡ ´ç¸éÇÑ ¼¼»ó¿¡¼ ÀÏÇÏ°í »ì°í ¹°°ÇÀ» ±³È¯Çß´Ù. °æÁ¦ °³Çõ°¡°¡ ¾Æ´Ï¾úÁö¸¸ ±×´Â Àç»êÀÇ ºÒÆòµîÇÑ ºÐ¹è°¡
ºÎ´çÇÑ °Í¿¡ ºó¹øÈ÷ ÁÖÀǸ¦ ºÒ·¯ÀÏÀ¸Ä×´Ù. ±×·¯³ª À̸¦ ½ÃÁ¤Çϱâ À§ÇÏ¿© ±×´Â ¾Æ¹«·± ´ë¾È(ÓÛäÐ)À» ³»³õÁö ¾Ê¾Ò´Ù. »çµµµéÀÌ
Àç»êÀ» Â÷ÁöÇØ¼´Â ¾È µÇÁö¸¸, ºÎ¿Í Àç»êÀÌ ³ª»Ú´Ù´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ´Ù¸¸ ÆòµîÇÏÁö ¾Ê°í °øÆòÇÏÁö ¾ÊÀº Àç»ê ºÐ¹è¿¡ ¹Ý´ëÇÔÀ»
¼³ÆÄÇß´Ù°í ¼¼ »ç¶÷¿¡°Ô ºÐ¸íÈ÷ ÀÏ·¯ÁÖ¾ú´Ù. ±×´Â »çȸ Á¤ÀÇ(ïáëù)¿Í »ê¾÷ÀÇ °øÆòÀÌ ÇÊ¿äÇÔÀ» ÀÎÁ¤ÇßÁö¸¸, À̸¦ ´Þ¼ºÇϱâ
À§ÇÏ¿© ¾Æ¹«·± ¿øÄ¢À» ³»³õÁö ¾Ê¾Ò´Ù.
| 4. Economic attitude. Jesus
worked, lived, and traded in the world as he found it. He was not
an economic reformer, although he did frequently call attention
to the injustice of the unequal distribution of wealth. But he did
not offer any suggestions by way of remedy. He made it plain to
the three that, while his apostles were not to hold property, he
was not preaching against wealth and property, merely its unequal
and unfair distribution. He recognized the need for social justice
and industrial fairness, but he offered no rules for their attainment. | |
140:8.16 (1581.3) ±×´Â ÃßÁ¾Àڵ鿡°Ô
¼¼»óÀÇ ¼ÒÀ¯¹°À» ÇÇÇ϶ó°í °¡¸£Ä£ ÀûÀÌ ¾ø¾ú°í ´Ù¸¸ ¿µÎ »çµµ¿¡°Ô ±×·¸°Ô Çß´Ù. ÀÇ»ç(ì¢ÞÔ)ÀÎ ´©°¡´Â ÆòµîÇÑ »çȸ¸¦
±»¼¼°Ô ÁÖÀåÇÏ´Â »ç¶÷À̾ú°í, ±×ÀÇ °³ÀÎÀû °üÁ¡°ú ¾î¿ï¸®°Ô ¿¹¼öÀÇ ¸»¾¸À» ÇØ¼®ÇÏ·Á°í ¸¹ÀÌ ¾Ö½è´Ù. ¿¹¼ö´Â ÃßÁ¾Àڵ鿡°Ô
°øµ¿Ã¼ ÇüÅÂÀÇ »ýȰÀ» äÅÃÇ϶ó°í Ä£È÷ Áö½ÃÇÑ ÀûÀÌ ¾ø¾ú°í ±×·¯ÇÑ ¹®Á¦¿¡ °üÇÏ¿© ¾î¶² Á¾·ùÀÇ ¼±¾ðµµ ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù.
| He never taught his followers
to avoid earthly possessions, only his twelve apostles. Luke, the
physician, was a strong believer in social equality, and he did
much to interpret Jesus' sayings in harmony with his personal beliefs.
Jesus never personally directed his followers to adopt a communal
mode of life; he made no pronouncement of any sort regarding such
matters. | |
140:8.17 (1581.4)
¿¹¼ö´Â ¸»¾¸À» µè´Â Àڵ鿡°Ô Ž¿åÀ» ÇÇÇ϶ó°í ÀÚÁÖ °æ°íÇß°í, ¡°»ç¶÷ÀÇ ÇູÀº ¹°Áú Àç»êÀÇ Ç³ºÎÇÔ¿¡ ÀÖÁö ¾Ê´À´Ï¶ó¡±
¼±¾ðÇÏ¿´´Ù. ±×´Â Ç×»ó µÇÇ®ÀÌÇß´Ù: ¡°»ç¶÷ÀÌ ¿Â ¼¼»óÀ» ¾ò°íµµ Á¦ È¥À» ÀÒÀ¸¸é ¹«½¼ À̵æÀÌ ÀÖÀ¸¸®¿ä?¡± ±×´Â Àç»ê
¼ÒÀ¯¸¦ Á÷Á¢ °ø°ÝÇÏÁö ¾Ê¾ÒÁö¸¸, ¿µÀû °¡Ä¡ÀÇ ¿ì¼±ÀÌ ¿µ¿øÈ÷ Çʼö¶ó°í ÁÖÀåÇß´Ù. ÈıâÀÇ °¡¸£Ä§¿¡´Â, ´ëÁß¿¡°Ô ºÀ»çÇÏ´Â
°úÁ¤¿¡¼ Á¦½ÃÇÑ ¼ö¸¹Àº ºñÀ¯¸¦ µé¾î À¯¶õ½Ã¾ÆÀÇ ±×¸©µÈ ¿©·¯ »ýȰ °üÁ¡À» °íÄ¡·Á°í ¾Ö½è´Ù. ¿¹¼ö´Â °áÄÚ °æÁ¦ ÀÌ·ÐÀ»
¸¸µé·Á°í ÀǵµÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù. °¢ ½Ã´ë´Â ±âÁ¸ÀÇ ¹®Á¦¿¡ ´ëÇÏ¿© ÀÚüÀÇ Ã³¹æÀ» °³¹ßÇØ¾ß ÇÑ´Ù´Â °ÍÀ» ±×´Â Àß ¾Ë¾Ò´Ù. ¿À´Ã³¯
À°Ã¼¸¦ ÀÔ°í »ì¸é¼ ¶¥¿¡ °è½Ã´Ù¸é ¿¹¼ö´Â ´ë´Ù¼öÀÇ ¼±ÇÑ ³²³àÀÇ ±â´ë¿¡ Å©°Ô ¾î±ß³¯ ÅÍÀÌ´Ï, ¿À´Ã³¯ÀÇ Á¤Ä¡³ª »çȸ³ª
°æÁ¦¿¡ ´ëÇÑ ³íÀïÀÌ ÀÖÀ» ¶§ ´©±¸ÀÇ Æíµµ µéÁö ¾ÊÀ¸¸®¶ó´Â °£´ÜÇÑ ÀÌÀ¯ ¶§¹®ÀÌ´Ù. ¼øÀüÈ÷ Àΰ£ÀûÀÎ ³ÊÈñ ¹®Á¦µéÀ» Ç®·Á°í
³ÊÈñ¸¦ ¸î ¹è³ª ´õ À¯´ÉÇÏ°Ô ¸¸µé±â À§ÇÏ¿© ¸¶À½ÀÇ ¿µÀû »ýȰÀ» ¾î¶»°Ô ¿ÏÀüÇÏ°Ô Çϴ°¡ °¡¸£Ä¡¸é¼ ±×´Â ¾ÆÁÖ ÃÊ¿¬(õ±æÔ)ÇÒ
°ÍÀÌ´Ù.
| Jesus frequently warned his listeners against covetousness, declaring that "a man's happiness consists not in the abundance of his material possessions." He constantly reiterated, "What shall it profit a man if he gain the whole world and lose his own soul?" He made no direct attack on the possession of property, but he did insist that it is eternally essential that spiritual values come first. In his later teachings he sought to correct many erroneous Urantia views of life by narrating numerous parables which he presented in the course of his public ministry. Jesus never intended to formulate economic theories; he well knew that each age must evolve its own remedies for existing troubles. And if Jesus were on earth today, living his life in the flesh, he would be a great disappointment to the majority of good men and women for the simple reason that he would not take sides in present-day political, social, or economic disputes. He would remain grandly aloof while teaching you how to perfect your inner spiritual life so as to render you manyfold more competent to attack the solution of your purely human problems. | |
140:8.18 (1581.5)
¿¹¼ö´Â ¸ðµç »ç¶÷À» Çϳª´Ôó·³ ¸¸µé°í, ´ÙÀ½¿¡ ÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéµéÀÌ ÀÚ½ÅÀÇ Á¤Ä¡¤ý»çȸ¤ý°æÁ¦ ¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇÏ´Â µ¿¾È ÀÌÇØ½ÉÀ»
°¡Áö°í ±¸°æÇÏ·Á ÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ±×°¡ ºñ³ÇÑ °ÍÀº Àç»êÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, Àç»ê¿¡ ±¼Á¾ÇÏ´Â ´ë´Ù¼öÀÇ »ç¶÷¿¡°Ô Àç»êÀÌ ¹ÌÄ¡´Â ¿µÇâÀ̾ú´Ù.
ÀÌ ¸ñ¿äÀÏ ¿ÀÈÄ¿¡ ¿¹¼ö´Â ¡°ÁÖ´Â °ÍÀÌ ¹Þ´Â °Íº¸´Ù º¹ÀÌ ÀÖ´Ù¡±°í óÀ½À¸·Î µ¿·áµé¿¡°Ô ¸»Çß´Ù.
| Jesus would
make all men Godlike and then stand by sympathetically while these
sons of God solve their own political, social, and economic problems.
It was not wealth that he denounced, but what wealth does to the
majority of its devotees. On this Thursday afternoon Jesus first
told his associates that "it is more blessed to give than to
receive." | |
140:8.19 (1581.6)
5. °³ÀÎÀû Á¾±³. ³ÊÈñ´Â ¿¹¼öÀÇ »çµµµéó·³, ¿¹¼öÀÇ »ý¾Ö¸¦ º¸°í ±× °¡¸£Ä§À» ´õ¿í ÀÌÇØÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ±×´Â ¿ÏÀüÇϰÔ
µÈ ÀÏ»ýÀ» À¯¶õ½Ã¾Æ¿¡¼ »ì¾Ò°í ¿ÀÁ÷ ±×°¡ ´ç¸éÇÑ ¹è°æÀ» µÎ°í¼ ±× ÀÏ»ýÀ» »ó»óÇÒ ¶§¿¡¾ß ±×ÀÇ µ¶Æ¯ÇÑ °¡¸£Ä§À» °Ü¿ì
ÀÌÇØÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ¾Æ¹öÁöÀÇ ½Å´Ù¿î ¼ºÇ°°ú »ç¶ûÇÏ´Â ¼º°ÝÀ» µå·¯³»´Â µ¥ °¡Àå µµ¿òÀÌ µÉ °ÍÀº ±×ÀÇ ÀÏ»ýÀÌ¿ä, ¿µÎ »çµµ¿¡°Ô
ÁØ °¡¸£Ä§À̳ª ±ºÁß¿¡°Ô ÇÑ ¼³±³°¡ ¾Æ´Ï´Ù.
| 5. Personal
religion. You, as did his apostles, should the better understand
Jesus' teachings by his life. He lived a perfected life on Urantia,
and his unique teachings can only be understood when that life is
visualized in its immediate background. It is his life, and not
his lessons to the twelve or his sermons to the multitudes, that
will assist most in revealing the Father's divine character and
loving personality. | |
140:8.20 (1582.1)
¿¹¼ö´Â È÷ºê¸®ÀÎ ¼±ÁöÀÚ³ª ±×¸®½ºÀÎ µµ´ö°¡µéÀÇ °¡¸£Ä§À» °ø°ÝÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ÁÖ´Â ÀÌ À§´ëÇÑ ¼±»ýµéÀÌ ºÎ¸£Â¢´Â ¸¹Àº ÁÁÀº
°ÍÀ» ÀνÄÇßÀ¸³ª ¹«¾ð°¡ ´õ Å« °Í, ¡°»ç¶÷ÀÇ ¶æÀÌ ÀÚÁøÇÏ¿© Çϳª´ÔÀÇ ¶æ¿¡ ¼øÁ¾ÇÏ´Â °Í¡±À» °¡¸£Ä¡·Á°í ¶¥¿¡ ³»·Á¿Ô´Ù.
¿¹¼ö´Â ´Ù¸¸ Á¾±³ÀÎ, ¿ÂÅë Á¾±³Àû ´À³¦¿¡ ½Î¿© ÀÖ°í ¿ÀÁ÷ ¿µÀû Ãæµ¿¿¡ µû¶ó¼¸¸ ¿òÁ÷ÀÌ´Â »ç¶÷À» ¸¸µé±â¸¦ ¿øÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù.
³ÊÈñ°¡ ÇÑ ¹ø ¾óÇÍ ±×¸¦ º¼ ¼ö ÀÖ¾ú´Ù¸é, ¿¹¼ö°¡ ÀÌ ¼¼»óÀÏ¿¡ Å« °æÇèÀ» °¡Áø ½ÇÀçÇÑ »ç¶÷À̾úÀ½À» ¾Ë¾ÆÂ÷·ÈÀ» °ÍÀÌ´Ù.
ÀÌ Á¡¿¡¼ ¿¹¼öÀÇ °¡¸£Ä§Àº ±âµ¶±³ ½Ã´ëÀÇ ¿©·¯ ¼¼±â¸¦ ÅëÇØ¼ °è¼Ó, Å͹«´Ï¾øÀÌ ¿Ö°îµÇ°í ¸¹ÀÌ ¿ÍÀü(èÅîî)µÇ¾ú´Ù. ³ÊÈñ´Â
¶ÇÇÑ ÁÖÀÇ ¿ÂÀ¯ÇÔ°ú °â¼ÕÇÔ¿¡ ´ëÇÏ¿© ºñ¶Ô¾îÁø »ý°¢À» Áö³à ¿Ô´Ù. ±×°¡ ÀÏ»ý¿¡¼ ¸ñÇ¥·Î ÇÑ °ÍÀº ´ç´çÇÑ ÀÚÁ¸½ÉÀ̾ú´ø
µíÇÏ´Ù. »ç¶÷ÀÌ ÂüÀ¸·Î ³ô¾ÆÁú ¼ö ÀÖµµ·Ï ÀÚ½ÅÀ» ³·Ãß¶ó°í Ãæ°íÇß´Ù. ±×°¡ Á¤¸»·Î ¸ñÇ¥·Î ÇÑ °ÍÀº Çϳª´ÔÀ» ÇâÇÑ ÂüµÈ
°â¼ÕÀ̾ú´Ù. ±×´Â ¼º½ÇÇÔ¡ª±ú²ýÇÑ ¸¶À½¡ªÀ» ³ôÀÌ Æò°¡Çß´Ù. ÀÎǰÀ» Æò°¡ÇÒ ¶§ Ãæ½ÇÀº À¸¶ä°¡´Â ¹Ì´öÀ̾ú°í, ÇÑÆí ¿ë±â´Â
±×ÀÇ °¡¸£Ä§ÀÇ ¹Ù·Î ±× ÇÙ½ÉÀ̾ú´Ù. ¡°µÎ·Á¿ö ¸»¶ó¡±°¡ Ç¥¾î¿ä, ÂüÀ»¼º ÀÖ°Ô °ßµð´Â ŵµ´Â °°ÇÇÑ ÀÎǰÀÇ ÀÌ»ó(ìµßÌ)À̾ú´Ù.
¿¹¼öÀÇ °¡¸£Ä§Àº ¿ë¸Í°ú ¿ë±â¿Í ¿ë°¨ÇÑ Á¤½ÅÀÇ Á¾±³ÀÌ´Ù. À̰ÍÀÌ ¹Ù·Î ±×°¡ º¸Åë »ç¶÷ ¿µÎ ¸íÀ» °³ÀÎ ´ëÇ¥·Î¼ ¼±ÅÃÇÑ
ÀÌÀ¯À̸ç, À̵éÀÇ ´ë´Ù¼ö´Â °ÅÄ¥°í ưưÇÏ°í ³²ÀÚ´Ù¿î ¾îºÎ¿´´Ù.
| Jesus did
not attack the teachings of the Hebrew prophets or the Greek moralists.
The Master recognized the many good things which these great teachers
stood for, but he had come down to earth to teach something additional,
"the voluntary conformity of man's will to God's will."
Jesus did not want simply to produce a religious man, a mortal wholly
occupied with religious feelings and actuated only by spiritual
impulses. Could you have had but one look at him, you would have
known that Jesus was a real man of great experience in the things
of this world. The teachings of Jesus in this respect have been
grossly perverted and much misrepresented all down through the centuries
of the Christian era; you have also held perverted ideas about the
Master's meekness and humility. What he aimed at in his life appears
to have been a superb self-respect. He only advised man to humble
himself that he might become truly exalted; what he really aimed
at was true humility toward God. He placed great value upon sincerity-a
pure heart. Fidelity was a cardinal virtue in his estimate of character,
while courage was the very heart of his teachings. "Fear not"
was his watchword, and patient endurance his ideal of strength of
character. The teachings of Jesus constitute a religion of valor,
courage, and heroism. And this is just why he chose as his personal
representatives twelve commonplace men, the majority of whom were
rugged, virile, and manly fishermen. | |
140:8.21 (1582.2)
¿¹¼ö´Â ±× ½Ã´ëÀÇ »çȸ¾Ç¿¡ ´ëÇÏ¿© ÇÏ°í ½ÍÀº ¸»ÀÌ °ÅÀÇ ¾ø¾ú´Ù. µµ´öÀû ¹æÅÁÀ» ¾ð±ÞÇÏ´Â ÀÏÀÌ µå¹°¾ú´Ù. ±×´Â ÂüµÈ
¹Ì´öÀ» °¡¸£Ä¡´Â Àû±ØÀûÀÎ ¼±»ýÀ̾ú´Ù. ¹«¾ùÀ» ÇÏÁö ¸»¶ó°í °¡¸£Ä¡´Â ¹æ¹ýÀ» ¼¼½ÉÇÏ°Ô ÇÇÇß°í ¾ÇÀ» ¼±ÀüÇÏ·Á ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù.
±×´Â µµ´öÀ» °³ÇõÇÏ´Â »ç¶÷µµ ¾Æ´Ï¾ú´Ù. ÀηùÀÇ À°¿å(ë¿é¯)Àº Á¾±³Àû ²ÙÁö¶÷À̳ª À²¹ýÀ¸·Î ±ÝÁöÇÑ´Ù°í ¾ï´©¸¦ ¼ö ¾ø´Ù´Â
°ÍÀ» Àß ¾Ë¾Ò°í ±×·¸°Ô »çµµµé¿¡°Ô °¡¸£ÃÆ´Ù. ¾ó¸¶ ¾È µÇ´Â ºñ³Àº ´ëü·Î ÀÚ¸¸¤ýÀÜÀΤý¾ï¾Ð¤ýÀ§¼±¿¡ ´ëÇÑ °ÍÀ̾ú´Ù.
| Jesus had
little to say about the social vices of his day; seldom did he make
reference to moral delinquency. He was a positive teacher of true
virtue. He studiously avoided the negative method of imparting instruction;
he refused to advertise evil. He was not even a moral reformer.
He well knew, and so taught his apostles, that the sensual urges
of mankind are not suppressed by either religious rebuke or legal
prohibitions. His few denunciations were largely directed against
pride, cruelty, oppression, and hypocrisy. | |
140:8.22 (1582.3)
¿¹¼ö´Â ¿äÇÑó·³, ¹Ù¸®»õÀÎÁ¶Â÷ ¸Í·ÄÈ÷ ºñ³ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ¸¹Àº ¼±â°ü°ú ¹Ù¸®»õÀÎÀÌ ¸¶À½Àº Á¤Á÷ÇÔÀ» ¾Ë¾Ò°í, Á¾±³Àû ÀüÅë¿¡
³ë¿¹Ã³·³ ¸Å¿© ÀÖ´Â °ÍÀ» ÀÌÇØÇß´Ù. ¿¹¼ö´Â ¡°¸ÕÀú ³ª¹«¸¦ ÁÁ°Ô ¸¸µå´Â ÀÏ¡±À» Å©°Ô °Á¶Çß´Ù. ±×°¡ ¾î¶² ¸î °¡Áö Ưº°ÇÑ
¹Ì´ö »Ó ¾Æ´Ï¶ó, »ý¾Ö Àüü¸¦ ¼ÒÁßÈ÷ ¿©±ä´Ù´Â °ÍÀ» ¼¼ »ç¶÷¿¡°Ô °Á¶ÇÏ¿´´Ù.
| Jesus did not
vehemently denounce even the Pharisees, as did John. He knew many
of the scribes and Pharisees were honest of heart; he understood
their enslaving bondage to religious traditions. Jesus laid great
emphasis on "first making the tree good." He impressed
the three that he valued the whole life, not just a certain few
special virtues. | |
140:8.23 (1582.4)
¿äÇÑÀÌ À̳¯ÀÇ °¡¸£Ä§À¸·ÎºÎÅÍ ÇÑ °¡Áö ¾òÀº °ÍÀº ¿¹¼ö°¡ ¹Ï´Â Á¾±³ÀÇ ÇÙ½ÉÀÌ Çϴÿ¡ °è½Å ¾Æ¹öÁöÀÇ ¶æÀ» ÇàÇÏ·Á´Â µ¿±â¸¦
°¡Áø ÀÎǰ, ±×¸®°í ÀÌ¿Í ´õºÒ¾î ÀÚºñ·Î¿î ÀΰÝÀ» ¾ò´Â µ¥ ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ̾ú´Ù.
| The one thing
which John gained from this day's teaching was that the heart of
Jesus' religion consisted in the acquirement of a compassionate
character coupled with a personality motivated to do the will of
the Father in heaven. | |
140:8.24 (1582.5)
º£µå·Î´Â ±×µéÀÌ ¹Ù¾ßÈå·Î ¼±Æ÷ÇÏ·Á´Â º¹À½Àº ¿Â Àηù¸¦ À§ÇÏ¿© Á¤¸»·Î »õ·Î¿î ½ÃÀÛÀ̶ó´Â »ý°¢À» ±ú´Þ¾Ò´Ù. ±×´Â ÀÌ ÀλóÀ»
³ªÁß¿¡ ¹Ù¿ï¿¡°Ô ÀüÇß°í, ¹Ù¿ïÀº À̷κÎÅÍ ±×¸®½ºµµ°¡ ¡°µÑ° ¾Æ´ã¡±À̶ó´Â ±³¸®¸¦ Áö¾î³Â´Ù.
| Peter grasped
the idea that the gospel they were about to proclaim was really
a fresh beginning for the whole human race. He conveyed this impression
subsequently to Paul, who formulated therefrom his doctrine of Christ
as "the second Adam." | |
140:8.25 (1582.6)
¾ß°íº¸´Â ¶¥¿¡¼ ÀÚ³àµéÀÌ ¸¶Ä¡ ¿Ï¼ºµÈ Çϴóª¶ó ½Ã¹ÎÀÌ ÀÌ¹Ì µÈ °Íó·³ »ì±â¸¦ ¿¹¼ö°¡ ¹Ù¶õ´Ù´Â °¨°Ý½º·¯¿î Áø¸®¸¦ ±ú´Þ¾Ò´Ù.
| James grasped
the thrilling truth that Jesus wanted his children on earth to live
as though they were already citizens of the completed heavenly kingdom.
| |
140:8.26 (1582.7)
¿¹¼ö´Â »ç¶÷µéÀÌ ´Ù¸¥ °ÍÀ» ¾Ë¾Ò°í »çµµµé¿¡°Ô ±×·¸´Ù°í °¡¸£ÃÆ´Ù. Á¦ÀÚ¿Í ½ÅÀÚµéÀ» ¾î¶² Á¤ÇØÁø ÇüÅ¿¡ ¸ÂÃß¾î ÇÑ ¸ð¾çÀ¸·Î
¸¸µé·Á°í ¾Ö¾²±â¸¦ »ï°¡¶ó°í »çµµµé¿¡°Ô Ç×»ó ÈÆ°èÇÏ¿´´Ù. °¢ »ç¶÷ÀÌ Àڱ⠹æ½Ä´ë·Î Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼ ¿ÏÀüÇØÁö°í ÀÖ´Â µ¶¸³µÈ
°³ÀÎÀ» °³¹ßÇϵµ·Ï ¹ö·ÁµÎ·Á°í ¾Ö½è´Ù. º£µå·ÎÀÇ ¿©·¯ Áú¹® Áß Çϳª¿¡ ´ë´äÇÏ¿©, ÁÖ´Â ¸»¾¸Çß´Ù: ¡°¾î¸°¾ÆÀ̷μ »õ·Ó°í
´õ ³ªÀº »îÀ» ´Ù½Ã ½ÃÀÛÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï »ç¶÷µéÀ» ÇØ¹æÇϱ⸦ ³»°¡ ¿øÇϳë¶ó.¡± ¿¹¼ö´Â ÂüµÈ ¼±ÇÔÀº ÀǽÄ(ëòãÛ)ÇÏÁö ¾Ê°í
ÇàÇÏ´Â °ÍÀ̾î¾ß ÇÑ´Ù°í, ÀÚ¼±À» º£Ç® ¶§ ¹Ù¸¥ ¼ÕÀÌ ¹«¾ùÀ» ÇÏ´ÂÁö ¿Þ¼ÕÀÌ ¸ð¸£°Ô Çϱ⸦ ¾ðÁ¦³ª ÁÖÀåÇÏ¿´´Ù.
| Jesus knew
men were different, and he so taught his apostles. He constantly
exhorted them to refrain from trying to mold the disciples and believers
according to some set pattern. He sought to allow each soul to develop
in its own way, a perfecting and separate individual before God.
In answer to one of Peter's many questions, the Master said: "I
want to set men free so that they can start out afresh as little
children upon the new and better life." Jesus always insisted
that true goodness must be unconscious, in bestowing charity not
allowing the left hand to know what the right hand does. | |
140:8.27 (1583.1)
À̳¯ ¿ÀÈÄ¿¡ ¼¼ »çµµ´Â ÁÖÀÇ Á¾±³°¡ ¿µÀû Àڱ⠹ݼº¿¡ ´ëÇÏ¿© ¾Æ¹«·± Á¦ÇÑÀÌ ¾øÀ½À» ±ú´Ý°í ³î¶ú´Ù. ¿¹¼öÀÇ ½ÃÀý ÀÌÀü°ú
ÀÌÈÄ¿¡ ÀÖ´ø ¸ðµç Á¾±³´Â, ±âµ¶±³Á¶Â÷ ¾ç½ÉÀûÀ¸·Î Àڱ⸦ ¹Ý¼ºÇ϶ó°í Á¶½É½º·´°Ô Áö½ÃÇÑ´Ù. ±×·¯³ª ³ª»ç·¿ ¿¹¼öÀÇ Á¾±³´Â
±×·¸Áö ¾Ê¾Ò´Ù. ¿¹¼öÀÇ »ýȰ öÇп¡´Â ¾Æ¿¹ Á¾±³Àû ÀÚ¾Æ ¹Ý¼ºÀÌ ¾ø´Ù. ¸ñ¼öÀÇ ¾ÆµéÀº °áÄÚ ÀÎǰÀ» ¸¸µé¶ó°í °¡¸£Ä¡Áö
¾Ê¾Ò´Ù. ±×´Â ÀÎǰÀÇ ¼ºÀåÀ» °¡¸£Ãưí, Çϴóª¶ó´Â °ÜÀÚ¾¾¿Í °°´Ù°í ¿ÜÃÆ´Ù. ±×·¯³ª ¿¹¼ö´Â ¿À¸¸ÇÑ Àڱ⠺»À§¸¦ ¸·´Â
¼ö´ÜÀ¸·Î ÀÚ¾Æ ºÐ¼®À» ÇÏÁö ¸»¶ó´Â ¸»¾¸Àº ÀüÇô ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù.
| The three apostles
were shocked this afternoon when they realized that their Master's
religion made no provision for spiritual self-examination. All religions
before and after the times of Jesus, even Christianity, carefully
provide for conscientious self-examination. But not so with the
religion of Jesus of Nazareth. Jesus' philosophy of life is without
religious introspection. The carpenter's son never taught character
building; he taught character growth, declaring that the kingdom
of heaven is like a mustard seed. But Jesus said nothing which would
proscribe self-analysis as a prevention of conceited egotism. | |
140:8.28 (1583.2)
Çϴóª¶ó¿¡ µé¾î°¥ ±Ç¸®´Â ½Å¾Ó, °ð °³ÀÎÀÇ ¹ÏÀ½¿¡ ´Þ·Á ÀÖ´Ù. Çϴóª¶ó·Î Áøº¸ÇÏ¿© °è¼Ó ¿Ã¶ó°¡´À¶ó°í Ä¡¸£´Â °ªÀº ÁøÁÖ,
»ç¶÷ÀÌ °¡Áø °ÍÀ» ¸ðµÎ ÆÈ¾Æ¼ ¾ò°íÀÚ ÇÏ´Â °ªºñ½Ñ ÁøÁÖ¿Í °°´Ù.
| The right to
enter the kingdom is conditioned by faith, personal belief. The
cost of remaining in the progressive ascent of the kingdom is the
pearl of great price, in order to possess which a man sells all
that he has. | |
140:8.29 (1583.3)
¿¹¼öÀÇ °¡¸£Ä§Àº ¾àÀÚ¿Í ³ë¿¹ »Ó ¾Æ´Ï¶ó ¸ðµç »ç¶÷À» À§ÇÑ Á¾±³ÀÌ´Ù. ±×ÀÇ Á¾±³´Â (´ç´ë¿¡) °áÄÚ ½ÅÁ¶¿Í ½ÅÇÐ ¹ýÄ¢À¸·Î
±¸Ã¼ÈµÇÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ±×´Â ÇÑ ÁÙÀÇ ±Ûµµ µÚ¿¡ ³²±âÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ±×ÀÇ ÀÏ»ý°ú °¡¸£Ä§Àº ¾î´À ½Ã´ë³ª ¾î´À ¼¼°è¿¡µµ, ¿µÀû
¾È³»¿Í µµ´öÀûÀÎ °¡¸£Ä§ÀÌ µÇ±â¿¡ Àû´çÇÑ À¯»ê(ë¶ß§), ¿µ°¨À» ÁÖ´Â ÀÌ»óÀû À¯»êÀ¸·Î, ¿ìÁÖ¿¡ ³²°å´Ù. ¿À´Ã³¯µµ ¿¹¼öÀÇ
°¡¸£Ä§Àº °¢ Á¾±³¿¡°Ô »ì¾Æ ÀÖ´Â Èñ¸ÁÀ̱â´Â ÇÏÁö¸¸, ±× ÀÚü·Î¼, ¸ðµç Á¾±³¿Í µû·Î ±¸º°µÈ´Ù.
| The teaching
of Jesus is a religion for everybody, not alone for weaklings and
slaves. His religion never became crystallized (during his day)
into creeds and theological laws; he left not a line of writing
behind him. His life and teachings were bequeathed the universe
as an inspirational and idealistic inheritance suitable for the
spiritual guidance and moral instruction of all ages on all worlds.
And even today, Jesus' teaching stands apart from all religions,
as such, albeit it is the living hope of every one of them. | |
140:8.30 (1583.4)
¿¹¼ö´Â Á¾±³°¡ ¶¥¿¡¼ »ç¶÷ÀÌ À¯ÀÏÇÏ°Ô Ãß±¸ÇÒ ÀÏÀ̶ó°í »çµµµé¿¡°Ô °¡¸£Ä¡Áö ¾Ê¾Ò´Ù. ±×°ÍÀº Çϳª´ÔÀ» ¼¶±â´Â °Í¿¡ °üÇÑ
À¯´ëÀÎÀÇ °ü³äÀ̾ú´Ù. ±×·¯³ª Á¾±³°¡ ¿µÎ »çµµ°¡ Àü³äÇÒ ÀÏÀ̶ó°í ÁÖÀåÇß´Ù. ¿¹¼ö°¡ ½ÅÀÚµéÀÇ ÁøÁ¤ÇÑ ±³¾ç Ãß±¸¸¦ ¸·À¸·Á°í
°¡¸£Ä£ °ÍÀº Çϳªµµ ¾ø´Ù. ´Ù¸¸ ±×´Â ÀüÅë¿¡ ¹ÀÎ ¿¹·ç»ì·½ÀÇ Á¾±³ ÇдçµéÀ» ºñ³ÇÏ¿´´Ù. ±×´Â »ý°¢ÀÌ ÀÚÀ¯·Ó°í ¸¶À½ÀÌ
³Ð¾ú°í, ¹Ú½ÄÇÏ°í ³Ê±×·¯¿ü´Ù. ¿Ã¹Ù¸£°Ô »ç´Â ±×ÀÇ Ã¶Çп¡´Â ÀÚÀǽÄÇÏ´Â °æ°ÇÇÑ ¾ðÇàÀÌ ¼³ ÀÚ¸®°¡ ¾ø´Ù.
| Jesus did
not teach his apostles that religion is man's only earthly pursuit;
that was the Jewish idea of serving God. But he did insist that
religion was the exclusive business of the twelve. Jesus taught
nothing to deter his believers from the pursuit of genuine culture;
he only detracted from the tradition-bound religious schools of
Jerusalem. He was liberal, bighearted, learned, and tolerant. Self-conscious
piety had no place in his philosophy of righteous living. | |
140:8.31 (1583.5)
ÁÖ´Â ÀÚ½ÅÀÌ »ì´ø ½Ã´ë³ª ÈÄÀÏ¿¡ ¾î´À ½Ã´ë¿¡µµ ºñÁ¾±³Àû ¹®Á¦¿¡ ´ëÇÏ¿© ¾Æ¹«·± ÇØ°áÃ¥À» ³»³õÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ¿¹¼ö´Â ¿µ¿øÇÑ
½ÇüµéÀ» ²ç¶Õ¾îº¸´Â ¿µÀû ÅëÂû·ÂÀ» °³¹ßÇÏ°í µ¶Ã¢ÀûÀ¸·Î »ç´Â ÁÖµµ±ÇÀ» ÀÚ±ØÇÏ°í ½Í¾îÇß°í ÀηùÀÇ ±âÃÊ¿¡ ÀÖ´Â ¿µ±¸ÇÑ ¿µÀû
Çʿ信¸¸ ¼øÀüÈ÷ °ü½ÉÀ» °¡Á³´Ù. ±×´Â Çϳª´Ô°ú °°Àº Á¤µµÀÇ ¼±(à¼)À» µå·¯³Â´Ù. »ç¶û¡ªÁø¸®¤ý¾Æ¸§´Ù¿ò¤ý¼±¡ªÀÌ ½ÅÀÇ ÀÌ»óÀÌ¿ä
¿µ¿øÇÑ ½Çü¶ó°í Âù¾çÇÏ¿´´Ù.
| The Master
offered no solutions for the nonreligious problems of his own age
nor for any subsequent age. Jesus wished to develop spiritual insight
into eternal realities and to stimulate initiative in the originality
of living; he concerned himself exclusively with the underlying
and permanent spiritual needs of the human race. He revealed a goodness
equal to God. He exalted love-truth, beauty, and goodness-as the
divine ideal and the eternal reality. | |
140:8.32 (1583.6)
ÁÖ´Â »ç¶÷ ¼Ó¿¡¼ »õ·Î¿î Á¤½Å, »õ·Î¿î ÀÇÁö¸¦ âÁ¶ÇÏ·Á°í¡ªÁø¸®¸¦ ¾Ë°í, µ¿Á¤½ÉÀ» üÇèÇÏ°í ¼±À» ÅÃÇÏ´Â »õ ´É·ÂÀ» ÀüÇÏ·Á°í¡ª¿À¼ÌÀ¸´Ï,
À̰ÍÀº Çϴÿ¡ °è½Å ¾Æ¹öÁö°¡ ¿ÏÀüÇÑ °Í °°ÀÌ ¿ÏÀüÇÏ°Ô µÇ·Á´Â ¿µ¿øÇÑ ¿å±¸¿Í ¾Æ¿ï·¯, Çϳª´ÔÀÇ ¶æ°ú Á¶È¸¦ ÀÌ·ç·Á ÇÏ´Â
ÀÇÁöÀÌ´Ù.
| The Master
came to create in man a new spirit, a new will-to impart a new capacity
for knowing the truth, experiencing compassion, and choosing goodness-the
will to be in harmony with God's will, coupled with the eternal
urge to become perfect, even as the Father in heaven is perfect. |
140:9.1 (1583.7) ¿¹¼ö´Â ´ÙÀ½ ¾È½ÄÀÏ¿¡ »çµµµé¿¡°Ô ¸ôµÎÇß°í »çµµµéÀ»
¼¼¿ü´ø »êÁö·Î µ¹¾Æ°¬´Ù. ±æ°íµµ ´õÇÒ ³ªÀ§ ¾øÀÌ °¨µ¿ÀûÀÎ °Ý·ÁÀÇ ¸»¾¸À» Ä£È÷ ÁֽŠµÚ¿¡, ¿µÎ »çµµ¸¦ ¼ºÁ÷¿¡ ÀÓ¸íÇÏ´Â
¾ö¼÷ÇÑ ÇàÀ§¿¡ µé¾î°¬´Ù. ÀÌ ¾È½ÄÀÏ ¿ÀÈÄ¿¡ ¿¹¼ö´Â »êÇ㸮¿¡¼ µÑ·¹¿¡ »çµµµéÀ» ¸ðÀ¸°í, ¼¼»ó¿¡ ±×µé¸¸ µÎ°í ¶°³ª¾ß
ÇÏ´Â ³¯¿¡ ´ëºñÇÏ¿© ±×µéÀ» Çϴÿ¡ °è½Å ¾Æ¹öÁöÀÇ ¼Õ¿¡ ¸Ã±â¾ú´Ù. ÀÌ °èÁ¦¿¡ ¾Æ¹«·± »õ·Î¿î °¡¸£Ä§ÀÌ ¾ø¾ú°í ´Ù¸¸
À̾߱â¿Í Ä£±³¿¡ ½Ã°£À» º¸³Â´Ù. | 9. The Day of Consecration 140:9.1 The next Sabbath day Jesus devoted to his apostles, journeying back to the highland where he had ordained them; and there, after a long and beautifully touching personal message of encouragement, he engaged in the solemn act of the consecration of the twelve. This Sabbath afternoon Jesus assembled the apostles around him on the hillside and gave them into the hands of his heavenly Father in preparation for the day when he would be compelled to leave them alone in the world. There was no new teaching on this occasion, just visiting and communion. | |
140:9.2 Jesus
reviewed many features of the ordination sermon, delivered on this
same spot, and then, calling them before him one by one, he commissioned
them to go forth in the world as his representatives. The Master's
consecration charge was: "Go into all the world and preach
the glad tidings of the kingdom. Liberate spiritual captives, comfort
the oppressed, and minister to the afflicted. Freely you have received,
freely give." | ||
140:9.3 Jesus
advised them to take neither money nor extra clothing, saying, "The
laborer is worthy of his hire." And finally he said: "Behold
I send you forth as sheep in the midst of wolves; be you therefore
as wise as serpents and as harmless as doves. But take heed, for
your enemies will bring you up before their councils, while in their
synagogues they will castigate you. Before governors and rulers
you will be brought because you believe this gospel, and your very
testimony shall be a witness for me to them. And when they lead
you to judgment, be not anxious about what you shall say, for the
spirit of my Father indwells you and will at such a time speak through
you. Some of you will be put to death, and before you establish
the kingdom on earth, you will be hated by many peoples because
of this gospel; but fear not; I will be with you, and my spirit
shall go before you into all the world. And my Father's presence
will abide with you while you go first to the Jews, then to the
gentiles." | ||
140:9.4 And
when they came down from the mountain, they journeyed back to their
home in Zebedee's house. |
140:10.1 (1584.4) ºñ°¡ ¿À±â ½ÃÀÛÇ߱⠶§¹®¿¡ ±×³¯ Àú³á¿¡
Áý¿¡¼ °¡¸£Ä¡´Â µ¿¾È ¿¹¼ö´Â ¿À·§µ¿¾È ¸»¾¸Çß´Ù. ±×µéÀÌ ¹«¾ùÀ» ÇØ¾ß Çϴ°¡°¡ ¾Æ´Ï¶ó ¾î¶² »ç¶÷ÀÌ µÇ¾î¾ß Çϴ°¡
¿µÑ¿¡°Ô º¸¿©ÁÖ·Á Çß´Ù. ±×µéÀº ¿Ã¹Ù¸§¡ª±¸¿ø¡ª¿¡ À̸£´Â ¼ö´ÜÀ¸·Î¼ ¾î¶² ÀÏÀ» Ç϶ó°í ÁüÀ» Áö¿ì´Â Á¾±³¸¸ ¾Ë¾Ò´Ù.
±×·¯³ª ¿¹¼ö´Â µÇÇ®ÀÌÇϰï Çß´Ù. ¡°Çϴóª¶ó¿¡¼´Â ³ÊÈñ°¡ ÀÏÇϱâ À§ÇÏ¿© ÀǷοö¾ß ÇÏ´À´Ï¶ó.¡± ¿©·¯ ¹ø µÇÇ®ÀÌÇß´Ù.
¡°±×·±Áï Çϴÿ¡ °è½Å ³ÊÈñ ¾Æ¹öÁö°¡ ¿ÏÀüÇÑ °Í °°ÀÌ ³ÊÈñ´Â ¿ÏÀüÇ϶ó.¡± ±×´Â ¼¼»ó¿¡ ±¸¿øÀ» °¡Á®¿À·Á°í ¿Ô°í
¿ÀÁ÷ ¹ÏÀ½À¸·Î, ´Ü¼øÇÏ°í ¼º½ÇÇÑ ¹ÏÀ½À¸·Î, ±¸¿øÀ» ¾òÀ¸¸®¶ó°í ±×µ¿¾È ³»³» ÁÖ´Â ³î¶õ »çµµµé¿¡°Ô ¼³¸íÇϰí ÀÖ¾ú´Ù.
¿¹¼ö´Â ¸»Çß´Ù: ¡°¿äÇÑÀº ȸ°³ÇÏ´Â ¼¼·Ê, ¿¾ »ýȰ ¹æ½ÄÀ» ´µ¿ìÄ¡¶ó´Â ¼¼·Ê¸¦ ¿ÜÃÆ´À´Ï¶ó. ³ÊÈñ´Â Çϳª´Ô°ú Ä£±³ÇÏ´Â
¼¼·Ê¸¦ ¼±Æ÷ÇØ¾ß ÇÏ´À´Ï¶ó. ȸ°³Ç϶ó´Â °¡¸£Ä§ÀÌ ÇÊ¿äÇÑ ÀÚ¿¡°Ô ȸ°³¸¦ ¿ÜÄ¡¶ó. ±×·¯³ª Çϴóª¶ó·Î µé¾î°¡±â¸¦ À̹Ì
ÁøÁöÇÏ°Ô Ãß±¸ÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô´Â, ¹®À» Ȱ¦ ¿°í Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéµéÀÌ Áñ°ÅÀÌ Ä£±³ÇÏ´Â °÷À¸·Î µé¾î¿À¶ó ûÇ϶ó.¡± ±×·¯³ª
ÀÌ °¥¸±¸® ¾îºÎµé¿¡°Ô, Çϴóª¶ó¿¡¼ ¹ÏÀ½À¸·Î ¿Ã¹Ù¸£°Ô µÇ´Â °ÍÀÌ ¶¥¿¡¼ ÇÊ»çÀÚ°¡ ÇÏ·çÇÏ·ç »ç´Â µ¿¾È ¹Ù¸£°Ô
ÇàÇÏ´Â °Íº¸´Ù ¾Õ¼¾ß ÇÑ´Ù°í ¼³µæÇϱâ´Â ¾î·Á¿î ÀÏÀ̾ú´Ù. | 10. The Evening After the Consecration 140:10.1 That evening while teaching in the house, for it had begun to rain, Jesus talked at great length, trying to show the twelve what they must be, not what they must do. They knew only a religion that imposed the doing of certain things as the means of attaining righteousness-salvation. But Jesus would reiterate, "In the kingdom you must be righteous in order to do the work." Many times did he repeat, "Be you therefore perfect, even as your Father in heaven is perfect." All the while was the Master explaining to his bewildered apostles that the salvation which he had come to bring to the world was to be had only by believing, by simple and sincere faith. Said Jesus: "John preached a baptism of repentance, sorrow for the old way of living. You are to proclaim the baptism of fellowship with God. Preach repentance to those who stand in need of such teaching, but to those already seeking sincere entrance to the kingdom, open the doors wide and bid them enter into the joyous fellowship of the sons of God." But it was a difficult task to persuade these Galilean fishermen that, in the kingdom, being righteous, by faith, must precede doing righteousness in the daily life of the mortals of earth. | |
140:10.2 Another
great handicap in this work of teaching the twelve was their tendency
to take highly idealistic and spiritual principles of religious
truth and remake them into concrete rules of personal conduct. Jesus
would present to them the beautiful spirit of the soul' s attitude,
but they insisted on translating such teachings into rules of personal
behavior. Many times, when they did make sure to remember what the
Master said, they were almost certain to forget what he did not
say. But they slowly assimilated his teaching because Jesus was
all that he taught. What they could not gain from his verbal instruction,
they gradually acquired by living with him. | ||
140:10.3 It
was not apparent to the apostles that their Master was engaged in
living a life of spiritual inspiration for every person of every
age on every world of a far-flung universe. Notwithstanding what
Jesus told them from time to time, the apostles did not grasp the
idea that he was doing a work on this world but for all other worlds
in his vast creation. Jesus lived his earth life on Urantia, not
to set a personal example of mortal living for the men and women
of this world, but rather to create a high spiritual and inspirational
ideal for all mortal beings on all worlds. | ||
140:10.4 This
same evening Thomas asked Jesus: "Master, you say that we must
become as little children before we can gain entrance to the Father's
kingdom, and yet you have warned us not to be deceived by false
prophets nor to become guilty of casting our pearls before swine.
Now, I am honestly puzzled. I cannot understand your teaching."
Jesus replied to Thomas: "How long shall I bear with you! Ever
you insist on making literal all that I teach. When I asked you
to become as little children as the price of entering the kingdom,
I referred not to ease of deception, mere willingness to believe,
nor to quickness to trust pleasing strangers. What I did desire
that you should gather from the illustration was the child-father
relationship. You are the child, and it is your Father's kingdom
you seek to enter. There is present that natural affection between
every normal child and its father which insures an understanding
and loving relationship, and which forever precludes all disposition
to bargain for the Father's love and mercy. And the gospel you are
going forth to preach has to do with a salvation growing out of
the faith-realization of this very and eternal child-father relationship."
| ||
140:10.5 The
one characteristic of Jesus' teaching was that the morality of his
philosophy originated in the personal relation of the individual
to God-this very child-father relationship. Jesus placed emphasis
on the individual, not on the race or nation. While eating supper,
Jesus had the talk with Matthew in which he explained that the morality
of any act is determined by the individual's motive. Jesus' morality
was always positive. The golden rule as restated by Jesus demands
active social contact; the older negative rule could be obeyed in
isolation. Jesus stripped morality of all rules and ceremonies and
elevated it to majestic levels of spiritual thinking and truly righteous
living. | ||
140:10.6 This
new religion of Jesus was not without its practical implications,
but whatever of practical political, social, or economic value there
is to be found in his teaching is the natural outworking of this
inner experience of the soul as it manifests the fruits of the spirit
in the spontaneous daily ministry of genuine personal religious
experience. | ||
140:10.7 After
Jesus and Matthew had finished talking, Simon Zelotes asked, "But,
Master, are all men the sons of God?" And Jesus answered: "Yes,
Simon, all men are the sons of God, and that is the good news you
are going to proclaim." But the apostles could not grasp such
a doctrine; it was a new, strange, and startling announcement. And
it was because of his desire to impress this truth upon them that
Jesus taught his followers to treat all men as their brothers. | ||
140:10.8 In
response to a question asked by Andrew, the Master made it clear
that the morality of his teaching was inseparable from the religion
of his living. He taught morality, not from the nature of man, but
from the relation of man to God. | ||
140:10.9 John
asked Jesus, "Master, what is the kingdom of heaven?"
And Jesus answered: "The kingdom of heaven consists in these
three essentials: first, recognition of the fact of the sovereignty
of God; second, belief in the truth of sonship with God; and third,
faith in the effectiveness of the supreme human desire to do the
will of God-to be like God. And this is the good news of the gospel:
that by faith every mortal may have all these essentials of salvation."
| ||
140:10.10
And now the week of waiting was over, and they prepared to depart
on the morrow for Jerusalem. |