Á¦ 136 Æí
¼¼·Ê¿Í »ç½ÊÀÏ
136:0.1 (1509.1) ¿äÇÑÀÇ Àüµµ¿¡ ´ëÇÏ¿© ´ëÁßÀÇ °ü½ÉÀÌ ÀýÁ¤¿¡ À̸£·¶À» ¶§, ±×¸®°í ÆÈ·¹½ºÅ¸ÀÎÀÇ
À¯´ë ¹ÎÁ·ÀÌ ¸Þ½Ã¾Æ°¡ ³ªÅ¸³ª±â¸¦ ¿½ÉÈ÷ ã°í ÀÖÀ» ¶§, ¿¹¼ö´Â ´ëÁß È°µ¿À» ½ÃÀÛÇß´Ù. ¿äÇѰú ¿¹¼ö´Â Å©°Ô ´ëÁ¶°¡
µÇ¾ú´Ù. ¿äÇÑÀº ¿½ÉÀÌ ÀÖ°í ¼º½ÇÇÑ ÀϲÛÀ̾úÁö¸¸ ¿¹¼ö´Â Â÷ºÐÇϰí ÇູÇÑ ³ëµ¿ÀÚ¿´´Ù. ÀÏ»ýÀ» ÅëÇØ¼ °Ü¿ì ¸î
¹ø ¼µÎ¸¥ ÀÏÀÌ ÀÖ¾ú´Ù. ¿¹¼ö´Â ¼¼»ó¿¡ µûµíÇÑ À§¾ÈÀÌ¿ä ¾ó¸¶Å ¸ð¹üÀ̾ú°í ¿äÇÑÀº µµÀúÈ÷ À§·Î°¡ µÇ°Å³ª ¸ð¹üÀº
¾Æ´Ï¾ú´Ù. ±×´Â Çϴóª¶ó¸¦ ÀüÆÄÇßÁö¸¸ µµÀúÈ÷ ±× ³ª¶óÀÇ ÇູÀ» ¸Àº¸¾Ò´Ù°í ÇÒ ¼ö ¾ø´Ù. ºñ·Ï ¿¹¼ö°¡ ¿¾ ¼¿ÀÇ
¼±ÁöÀÚ Áß¿¡¼ ¿äÇÑÀÌ °¡Àå Å©´Ù°í ¸»Ç߾, ¶ÇÇÑ »õ ±æÀÇ Å« ºûÀ» º¸°í ÀÌ·¸°Ô Çϴóª¶ó·Î µé¾î°£ ÀÚ Áß¿¡
°¡Àå ÀûÀº »ç¶÷µµ ¿äÇѺ¸´Ù Á¤¸»·Î Å©´Ù°í ¸»Çß´Ù.
136:0.2 (1509.2) ¿äÇÑÀÌ ´Ù°¡¿À´Â ³ª¶ó¸¦ ÀüÆÄÇßÀ» ¶§ ±×ÀÇ ¸»¾¸ÀÇ ¿äÁ¡Àº, ´µ¿ìÄ¡¶ó! ´Ù°¡¿Ã Áø³ë¸¦
ÇÇÇÏ¿© ´Þ¾Æ³ª¶ó´Â °ÍÀ̾ú´Ù. ¿¹¼ö°¡ ÀüµµÇϱ⠽ÃÀÛÇßÀ» ¶§, ȸ°³Ç϶ó´Â ÈÆ°è°¡ ¿©ÀüÈ÷ ÀÖ¾úÁö¸¸ ±×·± ¸»¾¸¿¡´Â
¾ðÁ¦³ª º¹À½, »õ ³ª¶óÀÇ ±â»Ý°ú ÇØ¹æÀ» ¾Ë¸®´Â ÁÁÀº ¼Ò½ÄÀÌ µÚµû¶ú´Ù.
¡ãTop
|
|
Paper
136
Baptism and the Forty Days
136:0.1 Jesus began his public work at the height of the popular
interest in John's preaching and at a time when the Jewish people
of Palestine were eagerly looking for the appearance of the
Messiah. There was a great contrast between John and Jesus.
John was an eager and earnest worker, but Jesus was a calm and
happy laborer; only a few times in his entire life was he ever
in a hurry. Jesus was a comforting consolation to the world
and somewhat of an example; John was hardly a comfort or an
example. He preached the kingdom of heaven but hardly entered
into the happiness thereof. Though Jesus spoke of John as the
greatest of the prophets of the old order, he also said that
the least of those who saw the great light of the new way and
entered thereby into the kingdom of heaven was indeed greater
than John.
136:0.2 When John preached the coming kingdom, the burden of
his message was: Repent! flee from the wrath to come. When Jesus
began to preach, there remained the exhortation to repentance,
but such a message was always followed by the gospel, the good
tidings of the joy and liberty of the new kingdom.
|
1.
»ç¶÷µéÀÌ ±â´ëÇÏ´ø ¸Þ½Ã¾Æ °³³ä
136:1.1 (1509.3) À¯´ëÀÎÀº ±â´ëÇÏ´ø ±¸¿øÀÚ¿¡ ´ëÇÏ¿© ¿©·¯ °ü³äÀ»
°¡Áö°í ÀÖ¾ú´Ù. ¸Þ½Ã¾Æ°¡ ¿Â´Ù°í °¡¸£Ä¡´Â ÀÌ ´Ù¸¥ ÇÐÆÄµéÀº °¢ÀÚ È÷ºê¸® ¼º¼ÀÇ ¿©·¯ ±¸ÀýÀÌ ÀÚ±âµéÀÇ ÁÖÀåÀ»
Áõ¸íÇÏ´Â °ÍÀ̶ó°í ÁöÀûÇÒ ¼ö ÀÖ¾ú´Ù. ´ëü·Î À¯´ëÀÎÀº ±× ¹ÎÁ·ÀÇ ¿ª»ç°¡ ¾Æºê¶óÇÔ°ú ÇÔ²² ½ÃÀ۵ǰí, ³¡¿¡´Â ¸Þ½Ã¾Æ°¡
¿À°í »õ ½Ã´ëÀÎ Çϳª´ÔÀÇ ³ª¶ó°¡ µÈ´Ù°í º¸¾Ò´Ù. Ãʱ⿡´Â ÀÌ ±¸¿øÀÚ°¡ ¡°ÁÖÀÇ Á¾¡±À̶ó, ´ÙÀ½¿¡´Â ¡°»ç¶÷ÀÇ ¾Æµé¡±À̶ó°í
»ó»óÇßÀ¸¸ç, ÇÑÆí ÈÄÀÏ¿¡ ´õ·¯´Â ¸Þ½Ã¾Æ¸¦ ¡°Çϳª´ÔÀÇ ¾Æµé¡±À̶ó°í ¾ð±ÞÇϱ⿡ À̸£·¶´Ù. ±×·¯³ª ¡°¾Æºê¶óÇÔÀÇ ¾¾¡±³ª
¡°´ÙÀÀÇ ¾Æµé¡±À̶ó ºÎ¸£µç »ó°ü ¾øÀÌ ¸ðµÎ°¡ ±×´Â ¸Þ½Ã¾Æ, ¡°±â¸§ ºÎÀ½À» ¹ÞÀº ÀÚ¡±°¡ µÇ¸®¶ó°í ÀǰßÀ» ¸ð¾Ò´Ù.
ÀÌ·¸°Ô ±× °³³äÀº ¡°ÁÖÀÇ Á¾¡±À¸·ÎºÎÅÍ ¡°´ÙÀÀÇ ¾Æµé,¡± ¡°»ç¶÷ÀÇ ¾Æµé,¡± ±×¸®°í ¡°Çϳª´ÔÀÇ ¾Æµé¡±¿¡ À̸£±â±îÁö
¹ßÀüÇÏ¿´´Ù.
136:1.2 (1509.4) ¿äÇѰú ¿¹¼ö°¡ »ì´ø ½ÃÀý¿¡, ÇÐ½Ä ÀÖ´Â À¯´ëÀεéÀº ¿À½Ç ¸Þ½Ã¾Æ°¡ ¿ÏÀüÇÏ°Ô µÈ
´ëÇ¥Àû À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷À̶ó´Â °ü³äÀ» °³¹ßÇß´Ù. ÀÌ Àι° ¼Ó¿¡ ¼±ÁöÀÚ¤ý»çÁ¦¤ýÀÓ±Ý, ÀÌ ¼¼ °¡Áö Á÷ºÐÀ» ¡°ÁÖÀÇ Á¾¡±À¸·Î
ÅëÇÕÇÏ¿´´Ù.
136:1.3 (1509.5) ¸ð¼¼°¡ ³î¶ó¿î ±âÀûÀ¸·Î ±×µéÀÇ ¼±Á¶¸¦ ¿¡ÁýÆ®Àο¡°Ô ¼Ó¹ÚµÈ »óÅ¿¡¼ ±¸¿øÇÑ °Í
°°ÀÌ, ¿À½Ã´Â ¸Þ½Ã¾Æ´Â ´õ Å« °·ÂÇÑ ±âÀûÀ» ÇàÇϰí, ¹ÎÁ·ÀÇ ½Â¸®·Î À̲ô´Â ÀÌÀû(ì¶îç)À» ÇàÇÔÀ¸·Î½á À¯´ë ¹ÎÁ·À»
·Î¸¶ÀÇ Áö¹è·ÎºÎÅÍ ±¸¿øÇÒ °ÍÀ̶ó°í À¯´ëÀεéÀº ÁøÁöÇÏ°Ô ¹Ï¾ú´Ù. ¶øºñµéÀº ¼º¼·ÎºÎÅÍ °ÅÀÇ 5¹é ±¸ÀýÀ» Çѵ¥ ¸ð¾Ò´Âµ¥,
À̰͵éÀº ¼·Î ¸í¹éÈ÷ ¸ð¼øÀÌ Àִµ¥µµ ÀÌ ±¸ÀýµéÀÌ ¸Þ½Ã¾ÆÀÇ ¿À½ÉÀ» ¿¹¾ðÇÑ´Ù°í ´Ü¾ðÇß´Ù. ¿À½Ã´Â ½Ã°£°ú ±× ±â¹ý°ú
Á÷ºÐ¿¡ °üÇÏ¿© »ç¼ÒÇÑ °Í±îÁö ÀÚ¼¼È÷ ¼³¸íÇϸ鼵µ ±×µéÀº ¾à¼ÓµÈ ¸Þ½Ã¾ÆÀÇ ÀΰÝÀ» °ÅÀÇ Åë°·Î ¸øº¸°í ³õÃÆ´Ù.
¼¼»óÀÇ ±¸¿øº¸´Ù À¯´ë ¹ÎÁ·ÀÇ ¿µ±¤ÀÌ È¸º¹µÇ±â¸¦¡ªÀÌ ¼¼»ó¿¡¼ À̽º¶ó¿¤ ³ôÀ̱⸦¡ª±â´ëÇϰí ÀÖ¾ú´Ù. µû¶ó¼ ³ª»ç·¿
¿¹¼ö°¡ À¯´ëÀÎÀÌ ¸Ó¸®¿¡ Áö³æ´ø ÀÌ ¹°ÁúÀû ¸Þ½Ã¾Æ °³³äÀ» °áÄÚ ¸¸Á·½Ãų ¼ö ¾ø´Ù´Â °ÍÀÌ ºÐ¸íÇØÁø´Ù. ¼Ò¹®³ ¸¹Àº
¸Þ½Ã¾Æ ¿¹¾ðÀº ±×µéÀÌ ÀÌ ¿¹¾ðÀÇ ¸»¾¸À» ´Ù¸¥ ºû¿¡ ºñÃ纸±â¸¸ Çß´Ù¸é, ¿¹¼ö°¡ ÇÑ ½Ã´ë¸¦ ³¡³»´Â ÀÚ¿ä, »õ·Ó°í
´õ ÁÁÀº ¼·¸® ½Ã´ë, ¸ðµç ³ª¶ó¿¡°Ô ÀÚºñ¿Í ±¸¿øÀÇ ¼·¸® ½Ã´ë¸¦ ¿©´Â ÀÚÀÓÀ» ÀνÄÇϵµ·Ï ±×µéÀÇ »ç°í¹æ½ÄÀ» ¾ÆÁÖ
ÀÚ¿¬½º·´°Ô ÁغñÇÏ¿´À» °ÍÀÌ´Ù.
136:1.4 (1510.1) À¯´ëÀÎÀº ½ÅÀÇ ¸ð½ÀÀÌ[1] ³ªÅ¸³´Ù´Â ½ÅÁ¶¸¦ ¹Ïµµ·Ï ±³À°À» ¹Þ°í ÀÚ¶ú´Ù. ±×·¯³ª
½ÅÀÇ °è½ÉÀ» °¡¸®Å°´Â ÀÌ À̸§³ »ó¡Àº ¼ºÀü¿¡¼ º¸ÀÌÁö ¾Ê°Ô µÇ¾ú´Ù. ±×µéÀº ¸Þ½Ã¾Æ°¡ ¿À¸é ÀÌ »ó¡À» ȸº¹ÇÒ
°ÍÀ̶ó°í ¹Ï¾ú´Ù. ±×µéÀº Á¾Á·ÀÇ ÁË, ¾ÇÇÏ´Ù°í »ý°¢µÈ Àΰ£ ¼ºÇ°¿¡ ´ëÇÏ¿© µÚ¹ü¹÷ÀÌ µÈ »ý°¢À» °¡Á³´Ù. ´õ·¯´Â
¾Æ´ãÀÇ Á˰¡ Àηù¸¦ ÀúÁÖÇß´Ù, ¸Þ½Ã¾Æ´Â ÀÌ ÀúÁÖ¸¦ ¾ø¾Ö°í, »ç¶÷ÀÌ ½ÅÀÇ ÀºÃÑÀ» ´Ù½Ã ¹Þ°Ô ¸¸µé °ÍÀ̶ó°í °¡¸£ÃÆ´Ù.
´õ·¯´Â Çϳª´ÔÀÌ »ç¶÷À» âÁ¶ÇÏ¸é¼ ÁÁÀº ¼ºÇ°°ú ³ª»Û ¼ºÇ°À» ¸ðµÎ ±× Á¸Àç ¼Ó¿¡ ³Ö¾ú´Ù, ÀÌ·± ¹èÇÕÀÌ Àü°³µÇ¾î
°¡´Â °ÍÀ» ÁöÄѺ¸¾ÒÀ» ¶§ Çϳª´ÔÀº Å©°Ô ½Ç¸ÁÇß´Ù, ¡°±×´Â ÀÌ·¸°Ô »ç¶÷À» ÁöÀº °ÍÀ» ´µ¿ìÃÆ´Ù¡±°í °¡¸£ÃÆ´Ù. ÀÌ·¸°Ô
°¡¸£Ä£ »ç¶÷µéÀº ¸Þ½Ã¾Æ°¡ º»·¡ºÎÅÍ ¾ÇÇÑ ÀÌ ¼ºÇ°À¸·ÎºÎÅÍ »ç¶÷À» ±¸ÃâÇÏ·Á°í ¿À½Ç °ÍÀ̶ó°í ¹Ï¾ú´Ù.
136:1.5 (1510.2) À¯´ëÀÎÀÇ ´ë´Ù¼ö´Â, ¹ÎÁ·ÀÇ ÁË ¶§¹®¿¡, ±×¸®°í °³Á¾ÇÑ À̹æÀεéÀÌ ¼º½ÇÇÏÁö ¾Ê±â
¶§¹®¿¡ ±×µéÀÌ °è¼ÓÇÏ¿© ·Î¸¶ÀÇ ÅëÄ¡ ¹Ø¿¡¼ ½Ãµç´Ù°í ¹Ï¾ú´Ù. À¯´ë ¹ÎÁ·Àº Áø½ÉÀ¸·Î ´µ¿ìÄ¡Áö ¾Ê¾Ò´Ù, µû¶ó¼
¸Þ½Ã¾Æ´Â ¿À±â¸¦ ÁöüÇÑ´Ù. ȸ°³¿¡ ´ëÇÏ¿© ¸¹Àº À̾߱Ⱑ ¿À°¬´Ù. ÀÌ ¶§¹®¿¡ ¡°´µ¿ìÄ¡°í ¼¼·Ê¸¦ ¹ÞÀ¸¶ó, Çϴóª¶ó°¡
°¡±î¿üÀ½À̶ó¡±ÇÏ´Â ¿äÇÑÀÇ ¼³±³°¡ ÈûÂ÷°í Áï½Ã È£¼Ò·ÂÀÌ ÀÖ¾ú´Ù. Çϴóª¶ó´Â ¾î¶² °æ°ÇÇÑ À¯´ëÀο¡°Ôµµ ¿ÀÁ÷ ÇÑ
°¡Áö¸¦ ¶æÇÏ¿´À¸´Ï, ¸Þ½Ã¾ÆÀÇ ¿À½ÉÀ̾ú´Ù.
136:1.6 (1510.3) ¹Ì°¡¿¤ÀÇ Àڽмö¿©¿¡´Â À¯´ëÀÎÀÇ ¸Þ½Ã¾Æ °³³ä°ú µµ¹«Áö °ü°è ¾ø´Â ÇÑ °¡Áö ¸ð½ÀÀÌ
ÀÖ¾úÀ¸´Ï, Àΰ£´Ù¿î ¼ºÇ°°ú ½Å´Ù¿î ¼ºÇ°, ÀÌ µÑÀÇ ¿¬ÇÕÀ̾ú´Ù. À¯´ëÀÎÀº ¸Þ½Ã¾Æ°¡ ¿ÏÀüÇÏ°Ô µÈ Àΰ£À̶ó, ÃÊÀΰ£À̶ó,
¾Æ´Ï ½Å´Ù¿î ÀÚ¶ó°í ¿©·¯ °¡Áö·Î »ó»óÇϱ⵵ ÇßÁö¸¸, °áÄÚ Àΰ£ÀÇ ¼ºÇ°°ú ½ÅÀÇ ¼ºÇ°ÀÇ ¿¬ÇÕÀ̶ó´Â °³³äÀ» µµ¹«Áö
»ý°¢ÇÏÁö ¸øÇß´Ù. ±×¸®°í À̰ÍÀÌ ¿¹¼öÀÇ Ãʱâ Á¦Àڵ鿡°Ô Å« Àå¾Ö¹°À̾ú´Ù. ±×µéÀº ÃʱâÀÇ ¼±ÁöÀÚµéÀÌ ¹ßÇ¥ÇÑ ¹Ù¿Í
°°ÀÌ ¸Þ½Ã¾Æ°¡ ´ÙÀÀÇ ¾ÆµéÀ̶ó´Â Àΰ£Àû °³³äÀ» ÆÄ¾ÇÇß´Ù. »ç¶÷ÀÇ ¾Æµé, Áï ´Ù´Ï¿¤°ú ¾î¶² ÈÄÀÏÀÇ ¼±ÁöÀÚµéÀÌ
°¡Á³´ø ÃÊÀΰ£ °ü³äÀ» ÆÄ¾ÇÇß°í, ¿¡³ì¼ÀÇ ÀúÀÚ(îÊíº) ¹× °°Àº ½Ã´ë¿¡ »ì´ø ¾î¶² »ç¶÷µéÀÌ ¹¦»çÇÑ ¹Ù¿Í °°ÀÌ
Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀ̶ó°í±îÁö ÀÌÇØÇÏ¿´´Ù. ±×·¯³ª ÇÑ ¼ø°£À̶óµµ, Àΰ£ÀÇ ¼ºÇ°°ú ½ÅÀÇ ¼ºÇ°, ÀÌ µÎ °¡Áö¸¦ ¶¥¿¡¼
ÇϳªÀÇ ÀÎ°Ý ¾È¿¡ ¹¶Ä£´Ù´Â Âü °³³äÀÌ ¶°¿À¸£Áö ¾Ê¾Ò´Ù. âÁ¶ÀÚ°¡ Àΰ£ÀÇ ¸ð½ÀÀ» ÀÔ°í À°½ÅÀÌ µÇ´Â °ÍÀº ÀÌÀü¿¡
°è½ÃµÈ ÀûÀÌ ¾ø¾ú´Ù. ¿À·ÎÁö ¿¹¼ö ¾È¿¡¼ °è½ÃµÇ¾ú°í, âÁ¶ ¾ÆµéÀÌ À°Ã¼°¡ µÇ¾î¼ ÀÌ ¶¥ÀÇ ÇÊ»çÀÚ °¡¿îµ¥ °ÅÇϱâ±îÁö,
¼¼»óÀº ±×·± ÀÏÀ» ±î¸Ä°Ô ¸ô¶ú´Ù.
°¢ÁÖ[1] 136:1.4 Shekinah´Â ½ÅÀÇ ÀÚ¸®¿¡
³ªÅ¸³´Ù´Â ¾ß¿þÀÇ ¸ð½À.
¡ãTop
|
|
1. Concepts
of the Expected Messiah
136:1.1 The Jews entertained many ideas
about the expected deliverer, and each of these different schools
of Messianic teaching was able to point to statements in the
Hebrew scriptures as proof of their contentions. In a general
way, the Jews regarded their national history as beginning with
Abraham and culminating in the Messiah and the new age of the
kingdom of God. In earlier times they had envisaged this deliverer
as "the servant of the Lord," then as "the Son
of Man," while latterly some even went so far as to refer
to the Messiah as the "Son of God." But no matter
whether he was called the "seed of Abraham" or "the
son of David," all were agreed that he was to be the Messiah,
the "anointed one." Thus did the concept evolve from
the "servant of the Lord" to the "son of David,"
"Son of Man," and "Son of God."
136:1.2 In the days of John and Jesus the more learned Jews
had developed an idea of the coming Messiah as the perfected
and representative Israelite, combining in himself as the "servant
of the Lord" the threefold office of prophet, priest, and
king.
136:1.3 The Jews devoutly believed that, as Moses had delivered
their fathers from Egyptian bondage by miraculous wonders, so
would the coming Messiah deliver the Jewish people from Roman
domination by even greater miracles of power and marvels of
racial triumph. The rabbis had gathered together almost five
hundred passages from the Scriptures which, notwithstanding
their apparent contradictions, they averred were prophetic of
the coming Messiah. And amidst all these details of time, technique,
and function, they almost completely lost sight of the personality
of the promised Messiah. They were looking for a restoration
of Jewish national glory-Israel's temporal exaltation-rather
than for the salvation of the world. It therefore becomes evident
that Jesus of Nazareth could never satisfy this materialistic
Messianic concept of the Jewish mind. Many of their reputed
Messianic predictions, had they but viewed these prophetic utterances
in a different light, would have very naturally prepared their
minds for a recognition of Jesus as the terminator of one age
and the inaugurator of a new and better dispensation of mercy
and salvation for all nations.
136:1.4 The Jews had been brought up to believe in the doctrine
of the Shekinah. But this reputed symbol of the Divine Presence
was not to be seen in the temple. They believed that the coming
of the Messiah would effect its restoration. They held confusing
ideas about racial sin and the supposed evil nature of man.
Some taught that Adam' s sin had cursed the human race, and
that the Messiah would remove this curse and restore man to
divine favor. Others taught that God, in creating man, had put
into his being both good and evil natures; that when he observed
the outworking of this arrangement, he was greatly disappointed,
and that "He repented that he had thus made man."
And those who taught this believed that the Messiah was to come
in order to redeem man from this inherent evil nature.
136:1.5 The majority of the Jews believed that they continued
to languish under Roman rule because of their national sins
and because of the halfheartedness of the gentile proselytes.
The Jewish nation had not wholeheartedly repented; therefore
did the Messiah delay his coming. There was much talk about
repentance; wherefore the mighty and immediate appeal of John's
preaching, "Repent and be baptized, for the kingdom of
heaven is at hand." And the kingdom of heaven could mean
only one thing to any devout Jew: The coming of the Messiah.
136:1.6 There was one feature of the bestowal of Michael which
was utterly foreign to the Jewish conception of the Messiah,
and that was the union of the two natures, the human and the
divine. The Jews had variously conceived of the Messiah as perfected
human, superhuman, and even as divine, but they never entertained
the concept of the union of the human and the divine. And this
was the great stumbling block of Jesus' early disciples. They
grasped the human concept of the Messiah as the son of David,
as presented by the earlier prophets; as the Son of Man, the
superhuman idea of Daniel and some of the later prophets; and
even as the Son of God, as depicted by the author of the Book
of Enoch and by certain of his contemporaries; but never had
they for a single moment entertained the true concept of the
union in one earth personality of the two natures, the human
and the divine. The incarnation of the Creator in the form of
the creature had not been revealed beforehand. It was revealed
only in Jesus; the world knew nothing of such things until the
Creator Son was made flesh and dwelt among the mortals of the
realm.
|
2.
¿¹¼ö°¡ ¹ÞÀº ¼¼·Ê
136:2.1 (1510.4) ¡°Çϳª´ÔÀÇ ³ª¶ó°¡ °¡±î¿ü´Ù¡±¡ª°í ¿äÇÑÀÌ ÀüÇÑ
°ÍÀ» ±â´ëÇÏ´Â ¸¶À½À¸·Î ÆÈ·¹½ºÅ¸ÀÎÀÌ ºÒÀÌ ºÙ¾úÀ» ¶§, ¿Â À¯´ëÀÎ »çȸ°¡ ½É°¢ÇÏ°í ¾ö¼÷ÇÏ°Ô Àڱ⠹ݼº¿¡ µé¾î°¬À»
¶§, ¿äÇÑÀÇ Àüµµ°¡ ¹Ù·Î ±× ÀýÁ¤¿¡ À̸¥ ¶§¿¡, ¿¹¼ö´Â ¼¼·Ê¸¦ ¹Þ¾Ò´Ù. À¯´ëÀÎÀº ¹ÎÁ·ÀÇ ´Ü°á¿¡ ´ëÇÏ¿© ´ë´ÜÈ÷
±íÀº °¨°¢ÀÌ ÀÖ¾ú´Ù. À¯´ëÀÎÀº ¾Æ¹öÁöÀÇ ÁË·Î ÀÎÇÏ¿© ¾ÆÀ̵éÀÌ °íÅë¹ÞÀ» ¼öµµ ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» ¹Ï¾úÀ» »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó
ÇÑ °³ÀÎÀÇ Á˰¡ ³ª¶ó¸¦ ÀúÁÖÇÒ ¼öµµ ÀÖ´Ù°í ±»°Ô ¹Ï¾ú´Ù. µû¶ó¼ ¿äÇÑÀÇ ¼¼·Ê¸¦ ¹ÞÀ¸·Á°í ³ª¼± ÀÚµéÀÌ ¸ðµÎ ¿äÇÑÀÌ
ºñ³ÇÑ Æ¯Á¤ÇÑ Á˸¦ ÀÚ½ÅÀÌ ÀúÁú·¶´Ù°í »ý°¢ÇÏÁö´Â ¾Ê¾Ò´Ù. °æ°ÇÇÑ ¸¹Àº »ç¶÷ÀÌ À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÀÌÀÍÀ» À§ÇÏ¿© ¿äÇÑ¿¡°Ô
¼¼·Ê¸¦ ¹Þ¾Ò´Ù. ±×µé Æí¿¡¼ ¸ð¸£°í ÁöÀº ¾î¶² Á˰¡ ¸Þ½Ã¾ÆÀÇ ¿À½ÉÀ» ´ÊÃßÁö ¾ÊÀ»±î µÎ·Á¿öÇß´Ù. Á˰¡ ÀÖ°í ÁË·Î
ÀúÁÖ¹ÞÀº ³ª¶ó¿¡ ÀڽŵéÀÌ ¼ÓÇÑ´Ù°í ´À²¼°í ±×µéÀº ¼¼·Ê¸¦ ¹ÞÀ½À¸·Î ¹ÎÁ· ȸ°³ÀÇ ¿¸Å¸¦ º¸Àϱî ÇÏ¿© ¼¼·Ê¸¦ ¹ÞÀ¸·¯
³ª¼¹´Ù. µû¶ó¼ ¾î¶² Àǹ̿¡¼µµ, ȸ°³ÇÏ´Â ÀǽÄ(ëðãÒ)À¸·Î¼ ¶Ç´Â Á˸¦ ¿ë¼¹ÞÀ¸·Á°í ¿¹¼ö°¡ ¿äÇÑÀÇ ¼¼·Ê¸¦ ¹ÞÁö
¾Ê¾Ò´Ù´Â °ÍÀÌ ºÐ¸íÇÏ´Ù. ¿äÇÑÀÇ ¼Õ¿¡¼ ¼¼·Ê¸¦ ¹ÞÀ¸¸é¼ ¿¹¼ö´Â ´Ù¸¸ ¸¹Àº °æ°ÇÇÑ À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷ÀÇ ¸ð¹üÀ» µû¸¥
°ÍÀÌ´Ù.
136:2.2 (1511.1) ¿ä´Ü°À¸·Î ¼¼·Ê¹ÞÀ¸·Á°í ³»·Á°¬À» ¶§, ³ª»ç·¿ ¿¹¼ö´Â Á¤½ÅÀ» Á¤º¹Çϰí ÀھƸ¦ ¿µ°ú
ÀÏü·Î ¸¸µå´Â µ¥ °ü°èµÈ ¸ðµç ¹®Á¦¿¡¼, ÀÌ ¶¥¿¡¼ Àΰ£À¸·Î¼ ÁøÈÀû ½ÂõÀÇ ÀýÁ¤¿¡ µµ´ÞÇÑ ÇÊ»çÀÚ¿´´Ù. ±×³¯
½Ã°ø(ãÁÍö)ÀÇ ¿©·¯ ÁøÈ ¼¼°è¿¡¼ ±×´Â ¿ÏÀüÇÏ°Ô µÈ ÇÑ ÇÊ»çÀڷμ ¿ä´Ü°¿¡¼ ¼¹´Ù. ¿¹¼öÀÇ Àΰ£ Áö¼º°ú ±êµå´Â
¿µ Á¶ÀýÀÚ »çÀÌ¿¡ ¿ÏÀüÇÑ µ¿½ÃÈ¿Í Ãæ¸¸ÇÑ ±³ÅëÀÌ ÀÌ·ç¾îÁ³À¸¸ç, Á¶ÀýÀÚ´Â ÆÄ¶ó´ÙÀ̽º¿¡ °è½Å ¾Æ¹öÁöÀÇ ½Å¼ºÇÑ ¼±¹°ÀÌ´Ù.
¹Ì°¡¿¤ÀÌ ¿ìÁÖÀÇ ¿ìµÎ¸Ó¸® ÀÚ¸®·Î ¿Ã¶ó°£ µÚ¿¡, ¹Ù·Î ±×·¯ÇÑ Á¶ÀýÀÚ°¡ À¯¶õ½Ã¾Æ¿¡ »ç´Â ¸ðµç Á¤»ó Àΰ£¿¡°Ô ±êµç´Ù.
¿¹¼öÀÇ Á¶ÀýÀÚ´Â ¿¹¿ÜÀ̸ç, ±×´Â ÇÊ»ç À°Ã¼ÀÇ ¸ð½ÀÀ» ÀÔ°í À°½ÅÈÇÏ¿© ´Ù¸¥ ÃÊÀΰ£, °ð ¸¶Å°º¥Å¸ ¸á±â¼¼µ¦¿¡°Ô
ÀÌ¿Í ºñ½ÁÇÏ°Ô ±êµé¾î ÀÌ Æ¯º° »ç¸íÀ» À§ÇÏ¿© Àü¿¡ ÁغñµÇ¾ú´Ù.
136:2.3 (1511.2) ¼¼»óÀÇ ÇÑ ÇÊ»çÀÚ°¡ ±×·± ³ôÀº ¼öÁØÀÇ ¿ÏÀüÇÑ ÀΰÝÀ» ´Þ¼ºÇÒ ¶§, º¸ÅëÀº ¿µÀûÀ¸·Î
³ô¾ÆÁö´Â ¿¹ºñ Çö»óÀÌ ÀϾ´Âµ¥, À̰ÍÀº ±× ÇÊ»çÀÚÀÇ ¼º¼÷ÇÑ È¥ÀÌ ±×¿Í °ü°èµÈ ½Å´Ù¿î Á¶ÀýÀÚ¿Í ±Ã±Ø¿¡ À¶ÇÕÇÔÀ¸·Î
Á¾°áµÈ´Ù. ±×·± º¯È´Â ¿¹¼ö°¡ ¿äÇÑ¿¡°Ô ¼¼·Ê¸¦ ¹ÞÀ¸·Á°í µÎ µ¿»ý°ú ÇÔ²² ¿ä´Ü°À¸·Î ³»·Á°£ ¹Ù·Î ±×³¯, ³ª»ç·¿
¿¹¼öÀÇ ÀÎ°Ý Ã¼Çè¿¡¼ ÀϾ±â·Î ¿¹Á¤µÇ¾ú´ø µíÇÏ´Ù. ÀÌ ¿¹½ÄÀº À¯¶õ½Ã¾Æ¿¡¼ ¼øÀüÈ÷ Àΰ£Àû ÀÏ»ý¿¡¼ ¸¶Áö¸· ÇàÀ§¿´°í,
¸¹Àº ÃÊÀΰ£ °üÂûÀÚ´Â Á¶ÀýÀÚ°¡ ±× ±êµç Á¤½Å°ú À¶ÇÕÇÏ´Â °ÍÀ» ±¸°æÇÒ±î ±â´ëÇßÁö¸¸ ¸ðµÎ ½Ç¸ÁÇϵµ·Ï ¿¹Á¤µÇ¾ú´Ù.
¹«¾ð°¡ »õ·Ó°í ´õ Å« ÀÏÀÌ ÀϾ´Ù. ¿äÇÑÀÌ ¿¹¼ö¿¡°Ô ¼¼·Ê¸¦ ÁÖ·Á°í ¼ÕÀ» ¾ñ¾úÀ» ¶§, ±êµé´ø Á¶ÀýÀÚ´Â ¿ä¼ö¾Æ
º¥ ¿ä¼ÁÀÇ ¿ÏÀüÇÏ°Ô µÈ Àΰ£ È¥(ûë)À» ¸¶Áö¸·À¸·Î ¶°³µ´Ù. ¸î ¼ø°£ÀÌ Áö³ªÀÚ ÀÌ ½Å¼ºÇÑ °³Ã¼´Â ½Åº°·ÎºÎÅÍ ÀΰÝȵÈ
ÇϳªÀÇ Á¶ÀýÀÚ·Î, ³×¹Ùµ· Áö¿ª ¿ìÁÖ Àüü¿¡ °ÉÃļ ±× Á¾·ùÀÇ ¿ìµÎ¸Ó¸®°¡ µÇ¾î µ¹¾Æ¿Ô´Ù. ÀÌ·¸°Ô ¿¹¼ö´Â ÀÚ½ÅÀÌ
Àü¿¡ Áö³æ´ø ±× ½Å¼ºÇÑ ¿µÀÌ µ¹¾Æ¿Ã ¶§, ÀΰÝÀÌ µÈ ¸ð½ÀÀ» ÀÔ°í ³»·Á¿À´Â °ÍÀ» ÁöÄѺ¸¾Ò´Ù. ±×¸®°í ÆÄ¶ó´ÙÀ̽º
±â¿øÀ» °¡Áø ¹Ù·Î ÀÌ ¿µÀÌ ÀÌÁ¦ ¸»¾¸ÇÏ´Â °ÍÀ» µé¾ú´Ù: ¡°ÀÌ´Â ³ªÀÇ »ç¶ûÇÏ´Â ¾ÆµéÀÌ¿ä, ³»°¡ ¾ÆÁÖ ±â»µÇÏ´Â
ÀÚ¶ó.¡± ¶ÇÇÑ ¿äÇѵµ ¿¹¼öÀÇ µÎ µ¿»ý°ú ÇÔ²² ÀÌ ¸»¾¸À» µé¾ú´Ù. ¿äÇÑÀÇ Á¦ÀÚµéÀº ¹°°¡¿¡ ¼ ÀÖ¾ú±â ¶§¹®¿¡ ÀÌ
¸»¾¸À» µèÁö ¸øÇß°í, ÀΰÝÀÌ µÈ Á¶ÀýÀÚÀÇ È¯¿µ(ü³ç¯)µµ ±¸°æÇÏÁö ¸øÇß´Ù. ¿ÀÁ÷ ¿¹¼öÀÇ ´«ÀÌ ÀΰÝÀÌ µÈ Á¶ÀýÀÚ¸¦
º¸¾Ò´Ù.
136:2.4 (1511.3) µ¹¾Æ¿Í¼ ÀÌÁ¦ ½ÅºÐÀÌ ³ô¾ÆÁø, ÀΰÝÈµÈ Á¶ÀýÀÚ°¡ ÀÌ·¸°Ô ¸»¾¸ÇßÀ» ¶§, ¸ðµÎ°¡
¸»ÀÌ ¾ø¾ú´Ù. ³× »ç¶÷ÀÌ ¹° ¼Ó¿¡¼ ±â´Ù¸®´Â µ¿¾È, ¿¹¼ö´Â °¡±îÀÌ ÀÖ´Â Á¶ÀýÀÚ¸¦ ¿ì·¯·¯º¸¸é¼ ±âµµÇß´Ù: ¡°Çϴÿ¡¼
±º¸²ÇϽô ³» ¾Æ¹öÁö¿©, ÁÖÀÇ À̸§ÀÌ °Å·èÇϿɼҼ. ÁÖÀÇ ³ª¶ó°¡ ¿À¼Ò¼! ÁÖÀÇ ¶æÀÌ Çϴÿ¡¼ ÀÌ·ç¾îÁø °Í °°ÀÌ
¶¥¿¡¼µµ ÀÌ·ç¾îÁöÀÌ´Ù.¡± ±âµµÇÏ°í ³ªÀÚ ¡°ÇÏ´ÃÀÌ ¿·È°í¡± »ç¶÷ÀÇ ¾ÆµéÀº ÀÌÁ¦, ÀΰÝÀÌ µÈ Á¶ÀýÀÚ°¡ Á¦½ÃÇÑ È¯»óÀ»
º¸¾Ò´Ù. ÇÊ»ç À°Ã¼ÀÇ ¸ð½ÀÀ» ÀÔ°í ¶¥À¸·Î ³»·Á¿À±â Àü¿¡ Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀ̾ú°í À°½ÅÈµÈ »ý¸íÀÌ ³¡³µÀ» ¶§ °°Àº
½ÅºÐÀÌ µÉ ÀÚ½ÅÀÇ È¯»óÀ̾ú´Ù. ÀÌ ÇÏ´ÃÀÇ È¯»óÀº ¿¹¼öÀÇ ´«¿¡¸¸ º¸¿´´Ù.
136:2.5 (1512.1) ¿äÇѰú ¿¹¼ö°¡ µéÀº °ÍÀº ¿ìÁÖÀÇ ¾Æ¹öÁö¸¦ ´ë½ÅÇÏ¿© ¸»¾¸ÇÏ´Â, ÀΰÝÀÌ µÈ Á¶ÀýÀÚÀÇ
¸ñ¼Ò¸®¿´°í, ÀÌ´Â Á¶ÀýÀÚ°¡ ÆÄ¶ó´ÙÀ̽º ¾Æ¹öÁö·ÎºÎÅÍ, ¾Æ¹öÁö·Î¼ ¿Ô±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. ¿¹¼ö°¡ ¶¥¿¡¼ »ì´ø ¿©»ý µ¿¾È
³»³», ÀΰÝÀÌ µÈ ÀÌ Á¶ÀýÀÚ´Â ±×°¡ ¾î¶² ³ë·ÂÀ» Ç߾ ±×¿Í °ü·ÃµÇ¾î ÀÖ¾ú´Ù. ¿¹¼ö´Â ½ÅºÐÀÌ ³ô¾ÆÁø ÀÌ Á¶ÀýÀÚ¿Í
Ç×»ó ±³ÅëÇϰí ÀÖ¾ú´Ù.
136:2.6 (1512.2) ¼¼·Ê¸¦ ¹Þ¾ÒÀ» ¶§, ¿¹¼ö´Â ¾Æ¹«·± À߸øÀ» ´µ¿ìÄ¡Áö ¾Ê¾Ò°í, ¾Æ¹« Á˵µ °í¹éÇÏÁö
¾Ê¾Ò´Ù. ±×ÀÇ ¼¼·Ê´Â ÇÏ´Ã ¾Æ¹öÁöÀÇ ¶æÀ» ÇàÇÏ´Â µ¥ °Å·èÇÏ°Ô ¹ÙÃÄÁø ¼¼·Ê¿´´Ù. ±×´Â ¼¼·Ê¸¦ ¹ÞÀ» ¶§ ¾Æ¹öÁöÀÇ
ºÐ¸íÇÑ ºÎ¸£½É, ¾Æ¹öÁöÀÇ ÀÏÀ» µ¹º¸¶ó´Â ¸¶Áö¸· È£ÃâÀ» µé¾ú°í, ÀÌ ¿©·¯ ¹®Á¦¸¦ »ý°¢ÇØ º¸·Á°í 40ÀÏ µ¿¾È È¥ÀÚ¼
ÀºµÐÇÏ·Á°í ¶°³ª°¬´Ù. ¶¥¿¡ ÀÖ´Â µ¿·áµé°ú Ȱ¹ßÇÑ °³ÀÎÀû Á¢ÃËÀ» ÇÏÁö ¾Ê°í Çѵ¿¾È ÀÌ·¸°Ô ¹°·¯³ª¸é¼, ¿¹¼ö´Â
ÇÑ ½ÂõÇÏ´Â ÇÊ»çÀÚ°¡ ¸¶À½ ¼Ó¿¡¼ ¿ìÁÖÀÇ ¾Æ¹öÁöÀÇ °è½É°ú À¶ÇÕÇÒ ¶§´Â ¾ðÁ¦³ª »ó¹°Áú ¼¼°è¿¡¼ ÀϾ´Â ¹Ù·Î
±× °úÁ¤À» ±×ÀÇ ½ÅºÐÀ¸·Î¼ À¯¶õ½Ã¾Æ¿¡¼ ¹â°í ÀÖ¾ú´Ù.
136:2.7 (1512.3) ÀÌ ¼¼·Ê¹ÞÀº ³¯Àº ¿¹¼öÀÇ ¼øÀüÈ÷ Àΰ£´Ù¿î ÀλýÀ» Á¾°áÇÏ¿´´Ù. ½Å´Ù¿î ¾ÆµéÀº ¾Æ¹öÁö¸¦
¹ß°ßÇß°í ¿ìÁÖÀÇ ¾Æ¹öÁö´Â À°½ÅÈÇÑ ¾ÆµéÀ» ¹ß°ßÇßÀ¸¸ç, ¼·Î ¸»À» °Ç´Ù.
136:2.8 (1512.4) (¼¼·Ê¹ÞÀ» ¶§, ¿¹¼ö´Â °ÅÀÇ ¼¸¥ÇÑ »ì ¹ÝÀ̾ú´Ù. ´©°¡´Â ¿¹¼ö°¡ Ƽº£¸®¿ì½º ÄÉÀÚ°¡
ÅëÄ¡ÇÏ´ø 15³â° ÇØ¿¡ ¼¼·Ê¹Þ¾Ò´Ù°í ¸»ÇÑ´Ù. ¾Æ¿ì±¸½ºÅõ½º°¡ ¼±â 14³â¿¡ Á×¾úÀ¸´Ï±î, ÀÌ ÇØ´Â ¼±â 29³âÀÏ
°ÍÀÌ´Ù. ÇÑÆí Æ¼º£¸®¿ì½º´Â ¾Æ¿ì±¸½ºÅõ½º°¡ Á×±â Àü¿¡ ¾Æ¿ì±¸½ºÅõ½º¿Í ÇÔ²² 2³â ¹Ý µ¿¾È °øµ¿À¸·Î ȲÁ¦¿´°í, ÈÄÀÚ¸¦
±â³äÇÏ·Á°í ¼±â 11³â 10¿ù¿¡ ÁÖÈ(ñÑü§)¸¦ Âï¾ú´Ù´Â °ÍÀ» ±â¾ïÇØ¾ß ÇÑ´Ù. µû¶ó¼ ½ÇÁ¦·Î ÅëÄ¡ÇÏ´ø 15³â°´Â
¹Ù·Î ¼±â 26³â, ¿¹¼ö°¡ ¼¼·Ê¸¦ ¹ÞÀº ÇØÀÌ´Ù. ÀÌ ÇØ´Â ¶ÇÇÑ º»µð¿À ºô¶óµµ°¡ À¯´ëÀÇ Ãѵ¶À¸·Î¼ ÅëÄ¡¸¦ ½ÃÀÛÇÑ
ÇØ¿´´Ù.)
¡ãTop
|
|
2. The Baptism
of Jesus
136:2.1 Jesus was baptized at the very
height of John's preaching when Palestine was aflame with the
expectancy of his message-"the kingdom of God is at hand"-when
all Jewry was engaged in serious and solemn self-examination.
The Jewish sense of racial solidarity was very profound. The
Jews not only believed that the sins of the father might afflict
his children, but they firmly believed that the sin of one individual
might curse the nation. Accordingly, not all who submitted to
John's baptism regarded themselves as being guilty of the specific
sins which John denounced. Many devout souls were baptized by
John for the good of Israel. They feared lest some sin of ignorance
on their part might delay the coming of the Messiah. They felt
themselves to belong to a guilty and sin-cursed nation, and
they presented themselves for baptism that they might by so
doing manifest fruits of race penitence. It is therefore evident
that Jesus in no sense received John's baptism as a rite of
repentance or for the remission of sins. In accepting baptism
at the hands of John, Jesus was only following the example of
many pious Israelites.
136:2.2 When Jesus of Nazareth went down into the Jordan to
be baptized, he was a mortal of the realm who had attained the
pinnacle of human evolutionary ascension in all matters related
to the conquest of mind and to self-identification with the
spirit. He stood in the Jordan that day a perfected mortal of
the evolutionary worlds of time and space. Perfect synchrony
and full communication had become established between the mortal
mind of Jesus and the indwelling spirit Adjuster, the divine
gift of his Father in Paradise. And just such an Adjuster indwells
all normal beings living on Urantia since the ascension of Michael
to the headship of his universe, except that Jesus' Adjuster
had been previously prepared for this special mission by similarly
indwelling another superhuman incarnated in the likeness of
mortal flesh, Machiventa Melchizedek.
136:2.3 Ordinarily, when a mortal of the realm attains such
high levels of personality perfection, there occur those preliminary
phenomena of spiritual elevation which terminate in eventual
fusion of the matured soul of the mortal with its associated
divine Adjuster. And such a change was apparently due to take
place in the personality experience of Jesus of Nazareth on
that very day when he went down into the Jordan with his two
brothers to be baptized by John. This ceremony was the final
act of his purely human life on Urantia, and many superhuman
observers expected to witness the fusion of the Adjuster with
its indwelt mind, but they were all destined to suffer disappointment.
Something new and even greater occurred. As John laid his hands
upon Jesus to baptize him, the indwelling Adjuster took final
leave of the perfected human soul of Joshua ben Joseph. And
in a few moments this divine entity returned from Divinington
as a Personalized Adjuster and chief of his kind throughout
the entire local universe of Nebadon. Thus did Jesus observe
his own former divine spirit descending on its return to him
in personalized form. And he heard this same spirit of Paradise
origin now speak, saying, "This is my beloved Son in whom
I am well pleased." And John, with Jesus' two brothers,
also heard these words. John's disciples, standing by the water's
edge, did not hear these words, neither did they see the apparition
of the Personalized Adjuster. Only the eyes of Jesus beheld
the Personalized Adjuster.
136:2.4 When the returned and now exalted Personalized Adjuster
had thus spoken, all was silence. And while the four of them
tarried in the water, Jesus, looking up to the near-by Adjuster,
prayed: "My Father who reigns in heaven, hallowed be your
name. Your kingdom come! Your will be done on earth, even as
it is in heaven." When he had prayed, the "heavens
were opened," and the Son of Man saw the vision, presented
by the now Personalized Adjuster, of himself as a Son of God
as he was before he came to earth in the likeness of mortal
flesh, and as he would be when the incarnated life should be
finished. This heavenly vision was seen only by Jesus.
136:2.5 It was the voice of the Personalized Adjuster that John
and Jesus heard, speaking in behalf of the Universal Father,
for the Adjuster is of, and as, the Paradise Father. Throughout
the remainder of Jesus' earth life this Personalized Adjuster
was associated with him in all his labors; Jesus was in constant
communion with this exalted Adjuster.
136:2.6 When Jesus was baptized, he repented of no misdeeds;
he made no confession of sin. His was the baptism of consecration
to the performance of the will of the heavenly Father. At his
baptism he heard the unmistakable call of his Father, the final
summons to be about his Father's business, and he went away
into private seclusion for forty days to think over these manifold
problems. In thus retiring for a season from active personality
contact with his earthly associates, Jesus, as he was and on
Urantia, was following the very procedure that obtains on the
morontia worlds whenever an ascending mortal fuses with the
inner presence of the Universal Father.
136:2.7 This day of baptism ended the purely human life of Jesus.
The divine Son has found his Father, the Universal Father has
found his incarnated Son, and they speak the one to the other.
136:2.8 (Jesus was almost thirty-one and one-half years old
when he was baptized. While Luke says that Jesus was baptized
in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, which
would be A.D. 29 since Augustus died in A.D. 14, it should be
recalled that Tiberius was coemperor with Augustus for two and
one-half years before the death of Augustus, having had coins
struck in his honor in October, A.D. 11. The fifteenth year
of his actual rule was, therefore, this very year of A.D. 26,
that of Jesus' baptism. And this was also the year that Pontius
Pilate began his rule as governor of Judea.)
|
3.
»ç½ÊÀÏ
136:3.1 (1512.5) ¿©¼¸ ÁÖ µ¿¾È Ç츣¸ó»ê¿¡¼ À̽½¿¡ Á¥¾î ÀÖÀ»
¶§, ¿¹¼ö´Â ¼¼·Ê¹Þ±â Àü¿¡ ÇÊ»çÀÚ·Î ÀÚ½ÅÀ» ¼ö¿©ÇÏ´Â »ý¾Ö¿¡¼ Å« ½ÃÇèÀ» °ßµð¾ú´Ù. °Å±â Ç츣¸ó»ê¿¡¼, ÀÌ ¶¥¿¡¼
µµ¿ò¹ÞÁö ¾ÊÀº ÇÊ»çÀڷμ, À¯¶õ½Ã¾ÆÀÇ Çã¼¼ºÎ¸®´Â ÀÚ, Ä®¸®°¡½ºÆ¼¾Æ, °ð ÀÌ ¼¼»óÀÇ ÀÓ±ÝÀ» ¸¸³ª¼ ¹°¸®ÃÆ´Ù.
±× Áß´ëÇÑ ³¯¿¡, ¿ìÁÖÀÇ ±â·Ï¿¡ µû¸£¸é ³ª»ç·¿ ¿¹¼ö´Â À¯¶õ½Ã¾ÆÀÇ Ç༺ ¿µÁÖ°¡ µÇ¾ú´Ù. À̳» ³×¹Ùµ·ÀÇ ÃÖ°í ±ºÁÖ¶ó
¼±Æ÷µÇ±â·Î ¿¹Á¤µÈ ÀÌ À¯¶õ½Ã¾ÆÀÇ ¿µÁÖ´Â ÀÌÁ¦ »ç¶÷µéÀÇ ¸¶À½ ¼Ó¿¡¼ Çϳª´ÔÀÇ »õ ³ª¶ó¸¦ ¼±Æ÷ÇÒ °èȹÀ» ¼¼¿ì°í
±× ±â¹ýÀ» °áÁ¤ÇÏ·Á°í 40ÀÏ µ¿¾È ÀºµÐ¿¡ µé¾î°¬´Ù.
136:3.2 (1512.6) ¼¼·Ê¸¦ ¹ÞÀº µÚ¿¡, ±×´Â Á¶ÀýÀÚ°¡ ÀΰÝÈÇÔÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ´Þ¶óÁø ¼¼»ó ¹× ¿ìÁÖ
°ü°è¿¡ 40ÀÏ µ¿¾È ÀÚ½ÅÀ» ÀûÀÀÇÏ´Â ÀÏÀ» ½ÃÀÛÇÏ¿´´Ù. Æä·¹¾Æ ¾ð´ö¿¡¼ È¥ÀÚ ÀÖ´ø ÀÌ ±â°£¿¡, ±×´Â ¹Ù¾ßÈå·Î
°³½ÃÇÏ·Á°í ÇÏ´Â Áö»ó »ýȰÀÇ »õ·Î¿î º¯ÈµÈ ´Ü°è¿¡¼ ¾î¶² Á¤Ã¥À» Ãß±¸ÇÏ°í ¾î¶² ¹æ¹ýÀ» »ç¿ëÇÒ °ÍÀΰ¡ °áÁ¤Çß´Ù.
136:3.3 (1512.7) ¿¹¼ö´Â ±Ý½ÄÇÒ ¸ñÀûÀ¸·Î, È¥¿¡ °íÅëÀ» ÁÖ·Á°í ÀºµÐ¿¡ µé¾î°¡Áö ¾Ê¾Ò´Ù. ±×´Â ±Ý¿åÁÖÀÇÀÚ°¡
¾Æ´Ï¾ú°í, Çϳª´Ô²² Á¢±ÙÇÏ´Â µ¥ °üÇÑ ¸ðµç ±×·¯ÇÑ °³³äÀ» ¿µ¿øÈ÷ ±ú¶ß¸®·Á°í ¿Ô´Ù. ÀÌ·¸°Ô ÀºµÐÇϱ⸦ ±¸ÇÏ´Â
ÀÌÀ¯´Â ¸ð¼¼¿Í ¿¤¸®¾ß, ¾Æ´Ï ¼¼·ÊÀÚ ¿äÇÑÀ» ¿òÁ÷ÀÎ ÀÌÀ¯µé°ú ÀüÇô ´Þ¶ú´Ù. ¿¹¼ö´Â ±×¿Í ÀÚ½ÅÀÌ ¸¸µç ¿ìÁÖÀÇ °ü°è,
¶ÇÇÑ ¿Â ¿ìÁÖ¿Í ±×ÀÇ °ü°è¸¦ ¿ÂÅë ÀÚÀǽÄÇϰí ÀÖ¾ú°í, ÆÄ¶ó´ÙÀ̽º ¾Æ¹öÁö, Çϴÿ¡ °è½Å ¾Æ¹öÁöÀÇ °¨µ¶À» ¹Þ¾Ò´Ù.
À¯¶õ½Ã¾Æ¿¡¼ À°½ÅÈ¿¡ µé¾î°¡±â Àü¿¡, Çü À̸¶´©¿¤ÀÌ ±×¿¡°Ô ¼ö¿© ÀÓ¹«¸¦ ¸Ã±ä °Í°ú ±× ÁöħÀ» ÀÌÁ¦ ÃæºÐÈ÷ ±â¾ïÇß´Ù.
ÀÌÁ¦ ¹æ´ëÇÑ ÀÌ ¸ðµç °ü°è¸¦ ¶Ñ·ÇÇÏ°í ¿ÏÀüÇÏ°Ô ÀÌÇØÇß´Ù. ±×¸®°í ÀÌ ¼¼»ó°ú Áö¿ª ¿ìÁÖ¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç ´Ù¸¥ ¼¼°è¸¦
À§ÇÏ¿©, ´ëÁßÀ» À§ÇÏ¿© ¼ö°íÇÏ´Â °èȹÀ» »ý°¢ÇØ º¸°í ±× °úÁ¤À» °áÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï, ±×´Â Çѵ¿¾È Á¶¿ëÈ÷ ¸í»óÇÏ·Á°í
¶°³ª Àֱ⸦ ¹Ù¶ú´Ù.
136:3.4 (1513.1) »ê¿¡¼ Àû´çÇÑ Çdzó¸¦ ã¾Æ¼ Çì¸Å ´Ù´Ï¸é¼, ¿¹¼ö´Â ±×ÀÇ ¿ìÁÖÀÇ ÃÖ°í ÁýÇàÀÚ,
³×¹Ùµ·ÀÇ ¹àÀº ¾ÆÄ§º°, °ð °¡ºê¸®¿¤À» ¸¸³µ´Ù. °¡ºê¸®¿¤Àº ÀÌÁ¦ ¿ìÁÖÀÇ Ã¢Á¶ ¾Æµé°ú Ä£È÷ ±³ÅëÇÏ´Â °æ·Î¸¦ ´Ù½Ã
¿¾ú´Ù. À¯¶õ½Ã¾Æ ¼ö¿©¿¡ µé¾î°¡´Â Áغñ·Î ¿¡µ§½Ã¾Æ¿¡ °¬À» ¶§ ¹Ì°¡¿¤ÀÌ ±¸¿øÀÚº°¿¡¼ µ¿·áµéÀ» ¶°³ µÚ¿¡ óÀ½À¸·Î,
Á÷Á¢ ¸¸³µ´Ù. À̸¶´©¿¤ÀÇ Áö½Ã¿¡ µû¶ó¼, ±×¸®°í À¯¹ö¸£»çÀÇ ¿¾ÀûºÎÅÍ ´Ã °è½Å À̵éÀÇ ±ÇÇÑÀ¸·Î, °¡ºê¸®¿¤Àº ÀÌÁ¦,
±×ÀÇ ¿ìÁÖ¸¦ ´Ù½º¸®´Â ¿Ïº®ÇÏ°Ô µÈ ÅëÄ¡±ÇÀÇ È¹µæ, ±×¸®°í ·ç½ÃÆÛ ¹Ý¶õÀÇ Á¾°á, ÀÌ µÎ °¡Áö¿Í °ü·ÃµÈ ÇÑ, À¯¶õ½Ã¾Æ¿¡¼
¿¹¼öÀÇ Àڽмö¿© üÇèÀÌ ½ÇÁö·Î Á¾°áµÇ¾úÀ½À» °¡¸®Å°´Â Á¤º¸¸¦ ¿¹¼ö ¾Õ¿¡ Á¦½ÃÇÏ¿´´Ù. ÀüÀÚ(îñíº)´Â ¼¼·Ê¹Þ´Â
³¯¿¡ ÀÌ·ç¾îÁ³°í, ±×¶§ ±×ÀÇ Á¶ÀýÀÚ°¡ ÀΰÝÈµÈ °ÍÀº ÇÊ»ç À°Ã¼ÀÇ ¸ð½ÀÀ» ÀÔ°í¼ ÇàÇÑ Àڽмö¿©(â£æ¨)°¡ ¿ÏÀüÇϰí
¿Ï°áµÇ¾ú´Ù´Â °ÍÀ» º¸¿©ÁÖ¾ú´Ù. ±×¸®°í ÈÄÀÚ´Â ±â´Ù¸®´Â ¼Ò³â Ƽ±Û¶ó½º¿Í ÇÔ²² ÇÏ·Á°í Ç츣¸ó»ê¿¡¼ ³»·Á¿Â ±×³¯,
¿ª»çÀû »ç½ÇÀÌ µÇ¾î¹ö·È´Ù. ¿¹¼ö´Â Áö¿ª ¿ìÁÖ¿Í ÃÊ¿ìÁÖÀÇ °¡Àå ³ôÀº ±ÇÇÑ¿¡ ±Ù°ÅÇÏ¿©, ±×ÀÇ °³ÀÎ ÁöÀ§°¡ ÅëÄ¡±Ç
¹× ¹Ý¶õ¿¡ ¿µÇâÀ» ¹Þ´Â ºÎºÐ¿¡ ÇÑÇÏ¿© ±×ÀÇ ¼ö¿© °ú¾÷Àº ³¡³µ´Ù´Â ÅëÁö¸¦ ¹Þ¾Ò´Ù. ¼¼·Ê¸¦ ¹ÞÀ¸¸ç º» ȯ»ó¿¡¼,
±×¸®°í ±êµå´Â »ý°¢ Á¶ÀýÀÚ°¡ ÀΰÝÀÌ µÈ Çö»ó¿¡¼ ±×´Â ÀÌ¹Ì ÀÌ È®½ÅÀ» ÆÄ¶ó´ÙÀ̽º·ÎºÎÅÍ Á÷Á¢ ¹Þ¾Ò´Ù.
136:3.5 (1513.2) °¡ºê¸®¿¤°ú À̾߱⸦ ³ª´©¸é¼ »ê¿¡¼ ¸Ó¹«¸£´Â µ¿¾È, ¿¡µ§½Ã¾ÆÀÇ º°ÀÚ¸® ¾Æ¹öÁö°¡
¿¹¼ö¿Í °¡ºê¸®¿¤¿¡°Ô Ä£È÷ ³ªÅ¸³ª¼ ¸»Çß´Ù: ¡°±â·ÏÀÌ ¿Ï¼ºµÇ¾ú³ªÀÌ´Ù. ¹Ì°¡¿¤ 611,121¹øÀÌ ³×¹Ùµ· ¿ìÁÖ¸¦
´Ù½º¸®´Â ÅëÄ¡±ÇÀº, ¿ÏÀüÈ÷ ¾òÀº »óÅ·Π¿ìÁÖÀÇ ¾Æ¹öÁöÀÇ ¹Ù¸¥ Æí¿¡ º¸Á¸µÇ¾î ÀÖ³ªÀÌ´Ù. À¯¶õ½Ã¾Æ¿¡¼ À°½ÅÈÇÏ´Â
ÀÏ¿¡ ´ç½ÅÀÇ ÈÄ¿øÀÚ¿´´ø Çü À̸¶´©¿¤ÀÌ ´ç½ÅÀ» ¼ö¿©¿¡¼ ÇØ¹æÇÑ´Ù´Â °ÍÀ» ³»°¡ ¾Ë¸®³ªÀÌ´Ù. Áö±ÝÀ̳ª ³ªÁß ¾î´À
¶§¶óµµ ÀÚ½ÅÀÌ ÅÃÇÏ´Â ¹æ¹ýÀ¸·Î À°½ÅÈ ¼ö¿©¸¦ ³¡³»°í ¾Æ¹öÁöÀÇ ¹Ù¸¥ ÆíÀ¸·Î ¿Ã¶ó°¡¼ ÅëÄ¡±ÇÀ» ¹Þ°í, ÅåÅåÈ÷ ÇǶ¡
Èê·Á ¾òÀº ±Ç¸®, ¿Â ³×¹Ùµ·À» Á¶°Ç ¾øÀÌ ÅëÄ¡ÇÏ´Â ±Ç¸®¸¦ ÀÚÀ¯·Ó°Ô ¸Ã¾Æµµ ÁÁ»ç¿É³ªÀÌ´Ù. ¶ÇÇÑ ´ç½ÅÀÇ ¿ìÁÖ¿¡¼
ÀÏ¾î³ ¸ðµç ÁË¿Í ¹Ý¶õÀ» Á¾°áÇÏ´Â µ¥ »ó°üµÇ´Â ±â·Ï, ±×¸®°í ¾Õ³¯¿¡ ¾î¶² ±×·¯ÇÑ °¡´ÉÇÑ ¹Ý¶õÀÌ ÀϾ´õ¶óµµ
À̸¦ ó¸®ÇÒ ¿ÏÀüÇϰí Á¦ÇÑ ¾ø´Â ±Ç¸®¸¦ ´ç½Å¿¡°Ô ºÎ¿©ÇÏ´Â °Í°ú °ü°èµÈ ÃÊ¿ìÁÖÀÇ ±â·ÏÀÌ ³¡³µ´Ù´Â °ÍÀ», ¿¾ÀûºÎÅÍ
´Ã °è½Å À̵éÀÇ ±ÇÇÑÀ¸·Î ¶ÇÇÑ Áõ¾ðÇϳªÀÌ´Ù. ÀýÂ÷·Î º¼ ¶§, À¯¶õ½Ã¾Æ¿¡¼ ÇÊ»ç Àΰ£ÀÇ À°Ã¼¸¦ ÀÔ°í ´ç½ÅÀÌ ÇϽÇ
ÀÏÀº ³¡³µ»ç¿É³ªÀÌ´Ù. ÀÌÁ¦ºÎÅÍ ´ç½ÅÀÌ °È´Â ±æÀº ´ç½ÅÀÌ ¼±ÅÃÇÒ ¹®Á¦À̳ªÀÌ´Ù.¡±
136:3.6 (1513.3) ¿¡µ§½Ã¾ÆÀÇ ÃÖ°í ¾Æ¹öÁö°¡ ¶°³µÀ» ¶§, ¿¹¼ö´Â ¿ìÁÖÀÇ º¹Áö(ÜØò³)¿¡ ´ëÇÏ¿© °¡ºê¸®¿¤°ú
¿À·£ À̾߱⸦ ³ª´©¾ú´Ù. À̸¶´©¿¤¿¡°Ô ¾ÈºÎ¸¦ ÀüÇϸé¼, À¯¶õ½Ã¾Æ¿¡¼ ¹Ù¾ßÈå·Î Âø¼öÇÏ·Á´Â ÀÏ·Î ±¸¿øÀÚº°¿¡¼ ÀÚ½Å
¼ö¿© ÀÌÀü¿¡ ºÎ¿©µÈ Ã¥ÀÓ°ú °ü·ÃÇÏ¿© ±×°¡ ¹Þ¾Ò´ø Ãæ°í¸¦ ´Ã ¿°µÎ¿¡ µÎ°Ú´Ù°í È®¾ðÀ» ÁÖ¾ú´Ù.
136:3.7 (1514.1) È¥ÀÚ ÀÖ´ø ÀÌ 40ÀÏ µ¿¾È ³»³», ¼¼º£´ëÀÇ µÎ ¾Æµé, ¾ß°íº¸¿Í ¿äÇÑÀº ¿¹¼ö¸¦
ã´Â ÀÏ¿¡ ¿ÁßÇß´Ù. ¿©·¯ ¹ø ±×°¡ °ÅÇÏ´Â Àå¼Ò¿¡¼ ¸ÖÁö ¾ÊÀº °÷±îÁö ¿ÔÁö¸¸ °áÄÚ ±×¸¦ ¹ß°ßÇÏÁö ¸øÇß´Ù.
¡ãTop
|
|
3. The Forty Days
136:3.1 Jesus had endured the great temptation
of his mortal bestowal before his baptism when he had been wet
with the dews of Mount Hermon for six weeks. There on Mount
Hermon, as an unaided mortal of the realm, he had met and defeated
the Urantia pretender, Caligastia, the prince of this world.
That eventful day, on the universe records, Jesus of Nazareth
had become the Planetary Prince of Urantia. And this Prince
of Urantia, so soon to be proclaimed supreme Sovereign of Nebadon,
now went into forty days of retirement to formulate the plans
and determine upon the technique of proclaiming the new kingdom
of God in the hearts of men.
136:3.2 After his baptism he entered upon the forty days of
adjusting himself to the changed relationships of the world
and the universe occasioned by the personalization of his Adjuster.
During this isolation in the Perean hills he determined upon
the policy to be pursued and the methods to be employed in the
new and changed phase of earth life which he was about to inaugurate.
136:3.3 Jesus did not go into retirement for the purpose of
fasting and for the affliction of his soul. He was not an ascetic,
and he came forever to destroy all such notions regarding the
approach to God. His reasons for seeking this retirement were
entirely different from those which had actuated Moses and Elijah,
and even John the Baptist. Jesus was then wholly self-conscious
concerning his relation to the universe of his making and also
to the universe of universes, supervised by the Paradise Father,
his Father in heaven. He now fully recalled the bestowal charge
and its instructions administered by his elder brother, Immanuel,
ere he entered upon his Urantia incarnation. He now clearly
and fully comprehended all these far-flung relationships, and
he desired to be away for a season of quiet meditation so that
he could think out the plans and decide upon the procedures
for the prosecution of his public labors in behalf of this world
and for all other worlds in his local universe.
136:3.4 While wandering about in the hills, seeking a suitable
shelter, Jesus encountered his universe chief executive, Gabriel,
the Bright and Morning Star of Nebadon. Gabriel now re-established
personal communication with the Creator Son of the universe;
they met directly for the first time since Michael took leave
of his associates on Salvington when he went to Edentia preparatory
to entering upon the Urantia bestowal. Gabriel, by direction
of Immanuel and on authority of the Uversa Ancients of Days,
now laid before Jesus information indicating that his bestowal
experience on Urantia was practically finished so far as concerned
the earning of the perfected sovereignty of his universe and
the termination of the Lucifer rebellion. The former was achieved
on the day of his baptism when the personalization of his Adjuster
demonstrated the perfection and completion of his bestowal in
the likeness of mortal flesh, and the latter was a fact of history
on that day when he came down from Mount Hermon to join the
waiting lad, Tiglath. Jesus was now informed, upon the highest
authority of the local universe and the superuniverse, that
his bestowal work was finished in so far as it affected his
personal status in relation to sovereignty and rebellion. He
had already had this assurance direct from Paradise in the baptismal
vision and in the phenomenon of the personalization of his indwelling
Thought Adjuster.
136:3.5 While he tarried on the mountain, talking with Gabriel,
the Constellation Father of Edentia appeared to Jesus and Gabriel
in person, saying: "The records are completed. The sovereignty
of Michael No. 611,121 over his universe of Nebadon rests in
completion at the right hand of the Universal Father. I bring
to you the bestowal release of Immanuel, your sponsor-brother
for the Urantia incarnation. You are at liberty now or at any
subsequent time, in the manner of your own choosing, to terminate
your incarnation bestowal, ascend to the right hand of your
Father, receive your sovereignty, and assume your well-earned
unconditional rulership of all Nebadon. I also testify to the
completion of the records of the superuniverse, by authorization
of the Ancients of Days, having to do with the termination of
all sin-rebellion in your universe and endowing you with full
and unlimited authority to deal with any and all such possible
upheavals in the future. Technically, your work on Urantia and
in the flesh of the mortal creature is finished. Your course
from now on is a matter of your own choosing."
136:3.6 When the Most High Father of Edentia had taken leave,
Jesus held long converse with Gabriel regarding the welfare
of the universe and, sending greetings to Immanuel, proffered
his assurance that, in the work which he was about to undertake
on Urantia, he would be ever mindful of the counsel he had received
in connection with the prebestowal charge administered on Salvington.
136:3.7 Throughout all of these forty days of isolation James
and John the sons of Zebedee were engaged in searching for Jesus.
Many times they were not far from his abiding place, but never
did they find him.
|
4.
´ëÁß »ç¾÷À» À§ÇÑ °èȹ
136:4.1 (1514.2) »ê À§¿¡¼ ³¯¸¶´Ù, ¿¹¼ö´Â ³²Àº À¯¶õ½Ã¾Æ
¼ö¿© »ý¾Ö¸¦ À§ÇÏ¿© °èȹÀ» ¼¼¿ü´Ù. ±×´Â ¸ÕÀú ¿äÇѰú °°Àº ½Ã±â¿¡ °¡¸£Ä¡Áö ¾Ê±â·Î ÀÛÁ¤ÇÏ¿´´Ù. ¿äÇÑÀÇ ÀÏÀÌ
¸ñÀûÀ» ÀÌ·ê ¶§±îÁö, ¾Æ´Ï¸é °¨¿Á¿¡ °¤Çô¼ ¿äÇÑÀÌ °©Àڱ⠸ØÃâ ¶§±îÁö, ±×´Â ºñ±³Àû ÀºµÐ »óÅ¿¡ ³²¾Æ ÀÖ±â·Î
°èȹÇÏ¿´´Ù. ¿¹¼ö´Â ¿äÇÑÀÇ µÎ·Á¿ò ¾ø°í ºÐº° ¾ø´Â ¼³±³°¡ °ð Áý±ÇÀÚµéÀÇ µÎ·Á¿ò°ú ÀûÀǸ¦ ÀÏÀ¸Å³ °ÍÀ» Àß ¾Ë¾Ò´Ù.
¿äÇÑÀÇ ºÒ¾ÈÇÑ »óȲ¿¡ ºñÃß¾î¼, ¿¹¼ö´Â ¹ÎÁ·°ú ¼¼°èÀÇ ÀÌÀÍÀ» À§ÇÏ¿©, ±×ÀÇ ±¤´ëÇÑ ¿ìÁÖ¿¡ µÎ·ç, »ç¶÷ »ç´Â
¸ðµç ¼¼°è¸¦ À§ÇÏ¿©, ´ëÁß¿¡°Ô ºÀ»çÇÏ´Â °èȹÀ» ºÐ¸íÈ÷ ¼¼¿ì±â ½ÃÀÛÇß´Ù. ÇÊ»çÀÚ·Î ¹Ì°¡¿¤ÀÌ ÀÚ½ÅÀ» À¯¶õ½Ã¾Æ¿¡
¼ö¿©ÇßÁö¸¸ ÀÌ´Â ³×¹Ùµ·ÀÇ ¸ðµç ¼¼°è¸¦ À§ÇÑ °ÍÀ̾ú´Ù.
136:4.2 (1514.3) ÀÚ±âÀÇ °èȹÀ» ¿äÇÑÀÇ µ¿Çâ°ú Á¶Á¤ÇÏ´Â ´ëüÀû °èȹÀ» »ìÆìº» µÚ¿¡, ¿¹¼ö°¡ ¸ÕÀú
ÇÑ ÀÏÀº ¸Ó¸® ¼Ó¿¡¼ À̸¶´©¿¤ÀÇ Áö½Ã¸¦ °ËÅäÇÏ´Â °ÍÀ̾ú´Ù. ¼ö°íÇÏ´Â ¹æ¹ý¿¡ °üÇÏ¿© ¹ÞÀº Ãæ°í, ±×¸®°í Ç༺¿¡
¿µ±¸ÇÑ ±â·ÏÀ» Çϳªµµ ³²±â¸é ¾È µÈ´Ù´Â °ÍÀ» Á¶½É½º·´°Ô »ý°¢ÇØ º¸¾Ò´Ù. ¸ð·¡ À§°¡ ¾Æ´Ï°í ¿¹¼ö´Â °áÄÚ ´Ù½Ã
¾î¶² °Í¿¡µµ ±ÛÀ» ¾²Áö ¾Ê¾Ò´Ù. ´ÙÀ½¿¡ ³ª»ç·¿À» ¹æ¹®ÇßÀ» ¶§ µ¿»ý ¿ä¼ÁÀÌ ¾ÆÁÖ ¼¿îÇØÇÏ¿´Áö¸¸, ¿¹¼ö´Â ¸ñ¼ö
ÀÛ¾÷Àå ±ÙóÀÇ ¿©·¯ ÆÇÀÚ¿¡ º¸Á¸µÇ¾î ÀÖ°í ¿¾ ÁýÀÇ º®¿¡ °É·Á ÀÖ´ø ±×ÀÇ ±ÛÀ» ¸ðÁ¶¸® ¾ø¾Ö¹ö·È´Ù. ±×°¡ º» ¼¼»ó¿¡
´ëÇÏ¿© ±×°¡ ¾î¶² °æÁ¦¤ý»çȸ¤ýÁ¤Ä¡Àû ŵµ¸¦ ÃëÇÒ °ÍÀΰ¡¿¡ °üÇÏ¿© À̸¶´©¿¤ÀÌ ÁØ Ãæ°í¸¦ °õ°õÀÌ »ý°¢ÇØ º¸¾Ò´Ù.
136:4.3 (1514.4) ¿¹¼ö´Â È¥ÀÚ ÀÖ´ø ÀÌ 40ÀÏ µ¿¾È¿¡ ±Ý½ÄÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ¸ÔÀ» °ÍÀÌ ¾øÀÌ Áö³½ °¡Àå
¿À·£ ±â°£Àº »ê ¼Ó¿¡¼ óÀ½ ÀÌÆ²À̾ú°í, ±×¶§ ³Ê¹« °ñ¶ÊÈ÷ »ý°¢¿¡ ºüÁ®¼ ¸Ô´Â °ÍÀ» ±î¸Ä°Ô Àؾî¹ö·È´Ù. ±×·¯³ª
»çÈê°¿¡ ±×´Â ¸ÔÀ» °ÍÀ» ã¾Æ °¬´Ù. ÀÌ ±â°£¿¡ ±×´Â ÀÌ ¼¼»ó¿¡ ÁÖµÐÇϰųª ¾î´À ´Ù¸¥ ¼¼»ó¿¡¼ ¿Â, ¾î¶² ¾ÇÇÑ
¿µÀ̳ª ¹Ý¶õ¿¡ °¡´ãÇß´ø ¼º°ÝÀÚµéÀÇ ½ÃÇèÀ» ¹ÞÁöµµ ¾Ê¾Ò´Ù.
136:4.4 (1514.5) ÀÌ 40ÀÏÀº Àΰ£ÀÇ Áö¼º°ú ½Å(ãê)ÀÇ Áö¼º »çÀÌ¿¡ ¸¶Áö¸· ȸÀǰ¡ ÀÖÀº ±âȸ,
¾Æ´Ï ¿ÀÈ÷·Á ÀÌ µÎ Áö¼ºÀÌ ÀÌÁ¦ Çϳª°¡ µÇ¾î óÀ½À¸·Î Á¤¸»·Î Ȱµ¿ÇÏ´Â ¶§¿´´Ù. ÀÌ Áß´ëÇÑ ¸í»ó ½Ã°£À¸·ÎºÎÅÍ
»ý±ä °á°ú´Â, ½ÅÀÇ Áö¼ºÀÌ Àΰ£ÀÇ Áö´ÉÀ» À̱â°í ¿µÀûÀ¸·Î Áö¹èÇßÀ½À» È®°íÈ÷ º¸¿©ÁÖ¾ú´Ù. À̶§ºÎÅÍ °è¼Ó, »ç¶÷ÀÇ
Áö¼ºÀº Çϳª´ÔÀÇ Áö¼ºÀÌ µÇ¾ú´Ù. ºñ·Ï Àΰ£ Áö¼ºÀÇ ÀÚ¾Æ(í»ä²)°¡ ´Ã ÀÚ¸®¿¡ ÀÖ¾ú¾îµµ, ¿µÀûÀ¸·Î º¯ÈµÈ ÀÌ Àΰ£
Áö¼ºÀº ¾ðÁ¦³ª ¸»ÇÑ´Ù. ¡°³» ¶æÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ´ç½ÅÀÇ ¶æÀÌ ÀÌ·ç¾îÁöÀÌ´Ù.¡±
136:4.5 (1514.6) ÀÌ Áß´ëÇÑ ½Ã°£¿¡ ó¸®ÇÑ °ÍµéÀº ±¾°í Çã¾àÇØÁø Á¤½Å¿¡ ȲȦÇÑ È¯»óÀ» º» °ÍÀÌ
¾Æ´Ï´Ù. ¡°È²¾ß¿¡¼ ¹ÞÀº ¿¹¼öÀÇ ½ÃÇ衱À̶ó°í ³ªÁß¿¡ ±â·Ï¿¡ ³²Àº, µÚ¹ü¹÷ÀÌ µÈ À¯Ä¡ÇÑ »ó¡µµ ¾Æ´Ï¾ú´Ù. ¿ÀÈ÷·Á
ÀÌ ±â°£Àº À¯¶õ½Ã¾Æ¿¡ ÀÚ½ÅÀ» ¼ö¿©ÇÏ´ø µ¿¾È¿¡ ÆÄ¶õ ¸¹°í ´Ùä·Î¿ü´ø »ý¾Ö Àüü¿¡ ´ëÇÏ¿© »ý°¢Çϰí, ÇÑÆí ¶ÇÇÑ
¹Ý¶õÀ¸·Î °í¸³µÈ ¸ðµç ´Ù¸¥ ±¸Ã¼¸¦ °³¼±ÇÏ´Â µ¥ ¹«¾ð°¡ À̹ÙÁöÇϸé¼, ÃÖ¼±À¸·Î ÀÌ ¼¼»ó¿¡ ¼Ò¿ëÀÌ µÇµµ·Ï °è¼Ó
ºÀ»çÇÏ´Â °èȹÀ» Á¶½É½º·´°Ô ¼¼¿ì±â À§ÇÑ °ÍÀ̾ú´Ù. ¾Èµ·°ú ÆùŸÀÇ ½ÃÀýºÎÅÍ ¾Æ´ãÀÇ Á÷¹« ºÒÀÌÇàÀ» °ÅÃļ, ¶Ç
»ì·½¿¡ ÀÖ´ø ¸á±â¼¼µ¦ÀÇ ºÀ»ç¿¡ À̸£±â±îÁö, ¿¹¼ö´Â À¯¶õ½Ã¾Æ¿¡¼ Àΰ£ »ýȰÀÇ Æø Àüü¸¦ »ý°¢ÇØ º¸¾Ò´Ù.
136:4.6 (1514.7) À¯¶õ½Ã¾Æ¿¡ Çѵ¿¾È ¸Ó¹«¸£±â·Î ÀÛÁ¤ÇÒ °æ¿ì¿¡, ÀÚ½ÅÀ» ¼¼»ó¿¡ ³ªÅ¸³¾ ¼ö ÀÖ´Â ¹æ¹ýÀÌ
µÎ °¡Áö ÀÖ´Ù°í °¡ºê¸®¿¤Àº ¿¹¼ö¿¡°Ô »ó±â½ÃÄ×´Ù. ÀÌ ¹®Á¦¿¡¼ ±×°¡ ¹«¾ùÀ» ¼±ÅÃÇϵçÁö ¿ìÁÖ ÅëÄ¡±ÇÀ̳ª ·ç½ÃÆÛ
¹Ý¶õÀÇ Á¾°á°ú ¾Æ¹« »ó°üÀÌ ¾øÀ¸¸®¶ó´Â °ÍÀÌ ¿¹¼ö¿¡°Ô ¶Ñ·ÇÀÌ Àü´ÞµÇ¾ú´Ù. ¼¼°è¿¡ ºÀ»çÇÏ´Â µÎ °¡Áö ±æÀº ´ÙÀ½°ú
°°´Ù:
136:4.7 (1515.1) 1. ÀÚ½ÅÀÇ ±æ¡ªÀÌ ¼¼»ó¿¡¼ ´ç¸éÇÑ ÇÊ¿äÀÇ °üÁ¡, ±×¸®°í ´çÀå ÀÚ½ÅÀÇ ¿ìÁÖ¸¦
±³À°½ÃŰ´Â °üÁ¡¿¡¼ º¼ ¶§ °¡Àå ÄèÀûÇϰí À¯ÀÍÇÏ°Ô º¸ÀÏ ¼öµµ ÀÖ´Â ±æ.
136:4.8 (1515.2) 2. ¾Æ¹öÁöÀÇ ±æ¡ª¿Â ¿ìÁÖÀÇ ÆÄ¶ó´ÙÀ̽º ÇàÁ¤ºÎ¿¡ ÀÖ´Â ³ôÀº ¼º°ÝÀÚµéÀÌ »ó»óÇÑ
´ë·Î, »ç¶÷ÀÇ ÀÏ»ýÀÇ ÀÌ»ó, ¸Ö¸® ³»´Ùº¸´Â ÀÌ»óÀ» ¸ð¹üÀ¸·Î º¸ÀÌ´Â °Í.
136:4.9 (1515.3) ¶¥¿¡¼ ¿©»ýÀ» Á¤¸®ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â µÎ °¡Áö ±æÀÌ ÀÖ´Ù´Â °ÍÀÌ ÀÌó·³ ¿¹¼ö¿¡°Ô ¶Ñ·ÇÇØÁ³´Ù.
ÀÌ µÎ ±æÀº °¢±â, ´«¾ÕÀÇ »óȲ¿¡ ºñÃß¾î¼ º¼ ¶§, ÁÁ´Ù°í º¼ ¼ö ÀÖ´Â ¹«¾ùÀÌ ÀÖ¾ú´Ù. ÀÌ µÎ °¡Áö Çൿ ¹æ¹ý
Áß¿¡¼ ¹«¾ùÀ» ¼±ÅÃÇØµµ ¿ìÁÖ ÅëÄ¡±ÇÀ» ¹Þ´Â °Í°ú ¾Æ¹« »ó°üÀÌ ¾øÀ¸¸®¶ó´Â °ÍÀ» »ç¶÷ÀÇ ¾ÆµéÀº ºÐ¸íÈ÷ ±ú´Þ¾Ò´Ù.
±×°ÍÀº ÀÌ¹Ì °áÁ¤µÇ¾ú°í ¿Â ¿ìÁÖÀÇ ±â·Ï¿¡¼ ºÀÀÎµÈ ¹®Á¦¿ä, Ä£È÷ ³ªÅ¸³ª¼ û±¸Çϱ⸸À» ±â´Ù·È´Ù. ±×·¯³ª ±×·¸°Ô
°í±ÍÇÏ°Ô ½ÃÀÛÇÑ °Í °°ÀÌ, ¿¹¼ö°¡ ¾ðÁ¦³ª ¾Æ¹öÁöÀÇ ¶æ¿¡ º¹Á¾ÇÏ¿© ¶¥¿¡¼ À°½ÅÈ »ý¾Ö¸¦ ³¡¸¶Ä¡´Â °ÍÀ» ÁÁ´Ù°í
º»´Ù¸é, ÆÄ¶ó´ÙÀ̽º Çü À̸¶´©¿¤ÀÌ Å©°Ô ¸¸Á·ÇÒ °ÍÀ̶ó´Â ÁöÀûÀÌ ÀÖ¾ú´Ù. ÀÌ·¸°Ô È¥ÀÚ ÀÖ´Â °¡¿îµ¥ »çÈê°, ¿¹¼ö´Â
¶¥¿¡¼ »ý¾Ö¸¦ ¸¶Ä¡±â À§ÇÏ¿© ¼¼»óÀ¸·Î µ¹¾Æ°¡°Ú´Ù°í, µÎ °¡Áö ±æÀÌ ÀÖ´Â »óȲ¿¡¼ ¾ðÁ¦³ª ¾Æ¹öÁöÀÇ ¶æÀ» ÅÃÇϸ®¶ó°í
´ÙÁüÇÏ¿´´Ù. ±×¸®°í ±× °á½É¿¡ ¾ðÁ¦³ª Ãæ½ÇÇÏ°Ô ±×´Â ¶¥¿¡¼ ¿©»ýÀ» ³¡±îÁö »ì¾Ò´Ù. ¾²µð¾´ ¸¶Áö¸· ³¯±îÁö ÃÖ°íÀÇ
¶æÀ» ÇÏ´Ã ¾Æ¹öÁöÀÇ ¶æ¿¡ º¯ÇÔ¾øÀÌ º¹Á¾½ÃÄ×´Ù.
136:4.10 (1515.4) »êÀÇ ºÒ¸ðÁö¿¡¼ Áö³½ 40ÀÏÀº Å« ½ÃÇèÀ» ¹Þ´Â ±â°£ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¿ÀÈ÷·Á ÁÖ°¡ Å«
°áÁ¤À» ³»¸° ±â°£À̾ú´Ù. ÀڽŰú ¿Ü·Ó°Ô, ±×¸®°í ¾Æ¹öÁöÀÇ °¡±î¿î °è½É°ú¡ªÀΰÝÀÌ µÈ Á¶ÀýÀÚ¿Í¡ª±³ÅëÇÏ´ø ÀÌ ±â°£¿¡
(°³ÀÎ ¼öÈ£ õ»ç°¡ ÀÌÁ¦ ´õ ¾ø¾ú´Ù) ÇϳªÇϳª Å« °áÁ¤¿¡ µµ´ÞÇß°í À̰ÍÀº ¶¥¿¡¼ ¿©»ý µ¿¾È ±×ÀÇ Á¤Ã¥°ú ÇàÀ§¸¦
±ÔÁ¦ÇÏ°Ô µÇ¾ú´Ù. Ç츣¸ó»ê¿¡¼ ÅõÀïÇß´ø Å丷 À̾߱âµé°ú µÚ¼¯¿©, ±×¸®°í ´õ ³ª¾Æ°¡¼ ¸ðµç À§´ëÇÑ ¼±ÁöÀÚ¿Í Àΰ£
ÁöµµÀÚ°¡ ±Ý½ÄÇÏ°í ±âµµÇß´Ù°í »ý°¢µÇ¾ú°í, ÀÌ·¸°Ô ÇÔÀ¸·Î °ø»ý¾Ö(Íëßæäó)¸¦ ½ÃÀÛÇÏ°Ô ¸¸µå´Â °ÍÀÌ °ü½ÀÀ̾ú±â ¶§¹®¿¡,
Å« ½ÃÇèÀÌ ÀÖ¾ú´Ù´Â ÀüÅëÀÌ ÈÄÀÏ¿¡ ÀÌ °í¸³µÈ ±â°£¿¡ µû¶óºÙ°Ô µÇ¾ú´Ù. »õ·Ó°Å³ª ½É°¢ÇÑ ¾î¶² °áÁ¤¿¡ ºÎ´ÚÃÆÀ»
¶§, Çϳª´ÔÀÇ ¶æÀ» ¾Ë·Á°í ¾Ö¾²µµ·Ï ÀÚ½ÅÀÇ ¿µ°ú ±³ÅëÇÏ·Á°í ÀºµÐÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾ðÁ¦³ª ¿¹¼öÀÇ ¹ö¸©À̾ú´Ù.
136:4.11 (1515.5) ¶¥¿¡¼ ¿©»ýÀ» º¸³»´Â ÀÌ ¸ðµç °èȹ¿¡¼, ¿¹¼ö´Â µÎ °¡Áö »ó¹ÝµÇ´Â Çൿ °úÁ¤
¶§¹®¿¡ ¾ðÁ¦³ª ±×ÀÇ Àΰ£ ¸¶À½ ¼Ó¿¡ °¥µîÀÌ ÀÖ¾ú´Ù:
136:4.12 (1515.6) 1. ¹ÎÁ·ÀÌ¡ª±×¸®°í Àü ¼¼°è°¡¡ª±×¸¦ ¹Ï°í ¿µÀûÀÎ »õ Çϴóª¶ó¸¦ ¹Þ¾ÆµéÀ̵µ·Ï
¼³µæÇÏ·Á´Â °·ÂÇÑ ¼Ò¸ÁÀ» ǰ¾ú´Ù. ¿À½Ã´Â ¸Þ½Ã¾Æ¿¡ °üÇÏ¿© ±×µéÀÌ ¾î¶² »ý°¢À» °¡Á³´Â°¡ ±×´Â Àß ¾Ë°í ÀÖ¾ú´Ù.
136:4.13 (1515.7) 2. ¾Æ¹öÁö°¡ ½ÂÀÎÇÒ °ÍÀ̶ó°í »ý°¢ÇÑ ´ë·Î »ì°í ÀÏÇϸç, °ï°æ¿¡ ºüÁø ´Ù¸¥
¼¼°èµéÀÇ ÀÌÀÍÀ» À§ÇÏ¿© ÀÏÀ» ó¸®Çϰí Çϴóª¶ó¸¦ ¼¼¿ì´Â ÀÏÀ» ÇÏ¸é¼ °è¼Ó ¾Æ¹öÁö¸¦ µå·¯³»°í ¾Æ¹öÁöÀÇ ½Å´Ù¿î,
»ç¶ûÇÏ´Â ¼ºÇ°À» º¸¿©ÁÖ´Â °Í.
136:4.14 (1515.8) ÀÌ Áß´ëÇÑ ±â°£ ³»³», ¿¹¼ö´Â ¿À·¡ µÈ ¾î´À ¹ÙÀ§ µ¿±¼ ¾È¿¡¼ »ì¾Ò°í À̰÷Àº
¾ðÁ¨°¡ ¹ÙÀÌÆ® ¾Æµð½º¶ó°í ºÎ¸¥ ¸¶À» °¡±îÀÌ, »ê ¿·¿¡ ÀÖ´Â Çdzó¿´´Ù. ±×´Â ¹ÙÀ§·Î µÈ ÀÌ Çdzó °¡±îÀÌ ÀÖ´Â
»ê ¿·¿¡¼ ³ª¿À´Â ÀÛÀº »ù¹°¿¡¼ ¹°À» ¸¶¼Ì´Ù.
¡ãTop
|
|
4. Plans
for Public Work
136:4.1 Day by day, up in the hills, Jesus
formulated the plans for the remainder of his Urantia bestowal.
He first decided not to teach contemporaneously with John. He
planned to remain in comparative retirement until the work of
John achieved its purpose, or until John was suddenly stopped
by imprisonment. Jesus well knew that John's fearless and tactless
preaching would presently arouse the fears and enmity of the
civil rulers. In view of John's precarious situation, Jesus
began definitely to plan his program of public labors in behalf
of his people and the world, in behalf of every inhabited world
throughout his vast universe. Michael's mortal bestowal was
on Urantia but for all worlds of Nebadon.
136:4.2 The first thing Jesus did, after thinking through the
general plan of co-ordinating his program with John's movement,
was to review in his mind the instructions of Immanuel. Carefully
he thought over the advice given him concerning his methods
of labor, and that he was to leave no permanent writing on the
planet. Never again did Jesus write on anything except sand.
On his next visit to Nazareth, much to the sorrow of his brother
Joseph, Jesus destroyed all of his writing that was preserved
on the boards about the carpenter shop, and which hung upon
the walls of the old home. And Jesus pondered well over Immanuel's
advice pertaining to his economic, social, and political attitude
toward the world as he should find it.
136:4.3 Jesus did not fast during this forty days' isolation.
The longest period he went without food was his first two days
in the hills when he was so engrossed with his thinking that
he forgot all about eating. But on the third day he went in
search of food. Neither was he tempted during this time by any
evil spirits or rebel personalities of station on this world
or from any other world.
136:4.4 These forty days were the occasion of the final conference
between the human and the divine minds, or rather the first
real functioning of these two minds as now made one. The results
of this momentous season of meditation demonstrated conclusively
that the divine mind has triumphantly and spiritually dominated
the human intellect. The mind of man has become the mind of
God from this time on, and though the selfhood of the mind of
man is ever present, always does this spiritualized human mind
say, "Not my will but yours be done."
136:4.5 The transactions of this eventful time were not the
fantastic visions of a starved and weakened mind, neither were
they the confused and puerile symbolisms which afterward gained
record as the "temptations of Jesus in the wilderness."
Rather was this a season for thinking over the whole eventful
and varied career of the Urantia bestowal and for the careful
laying of those plans for further ministry which would best
serve this world while also contributing something to the betterment
of all other rebellion-isolated spheres. Jesus thought over
the whole span of human life on Urantia, from the days of Andon
and Fonta, down through Adam' s default, and on to the ministry
of the Melchizedek of Salem.
136:4.6 Gabriel had reminded Jesus that there were two ways
in which he might manifest himself to the world in case he should
choose to tarry on Urantia for a time. And it was made clear
to Jesus that his choice in this matter would have nothing to
do with either his universe sovereignty or the termination of
the Lucifer rebellion. These two ways of world ministry were:
1. His own way-the way that might seem most pleasant and profitable
from the standpoint of the immediate needs of this world and
the present edification of his own universe.
2. The Father's way-the exemplification of a farseeing ideal
of creature life visualized by the high personalities of the
Paradise administration of the universe of universes.
136:4.7 It was thus made clear to Jesus that there were two
ways in which he could order the remainder of his earth life.
Each of these ways had something to be said in its favor as
it might be regarded in the light of the immediate situation.
The Son of Man clearly saw that his choice between these two
modes of conduct would have nothing to do with his reception
of universe sovereignty; that was a matter already settled and
sealed on the records of the universe of universes and only
awaited his demand in person. But it was indicated to Jesus
that it would afford his Paradise brother, Immanuel, great satisfaction
if he, Jesus, should see fit to finish up his earth career of
incarnation as he had so nobly begun it, always subject to the
Father's will. On the third day of this isolation Jesus promised
himself he would go back to the world to finish his earth career,
and that in a situation involving any two ways he would always
choose the Father's will. And he lived out the remainder of
his earth life always true to that resolve. Even to the bitter
end he invariably subordinated his sovereign will to that of
his heavenly Father.
136:4.8 The forty days in the mountain wilderness were not a
period of great temptation but rather the period of the Master's
great decisions. During these days of lone communion with himself
and his Father's immediate presence-the Personalized Adjuster
(he no longer had a personal seraphic guardian)-he arrived,
one by one, at the great decisions which were to control his
policies and conduct for the remainder of his earth career.
Subsequently the tradition of a great temptation became attached
to this period of isolation through confusion with the fragmentary
narratives of the Mount Hermon struggles, and further because
it was the custom to have all great prophets and human leaders
begin their public careers by undergoing these supposed seasons
of fasting and prayer. It had always been Jesus' practice, when
facing any new or serious decisions, to withdraw for communion
with his own spirit that he might seek to know the will of God.
136:4.9 In all this planning for the remainder of his earth
life, Jesus was always torn in his human heart by two opposing
courses of conduct:
136:4.10 He entertained a strong desire to win his people-and
the whole world-to believe in him and to accept his new spiritual
kingdom. And he well knew their ideas concerning the coming
Messiah.
136:4.11 To live and work as he knew his Father would approve,
to conduct his work in behalf of other worlds in need, and to
continue, in the establishment of the kingdom, to reveal the
Father and show forth his divine character of love.
136:4.12 Throughout these eventful days Jesus lived in an ancient
rock cavern, a shelter in the side of the hills near a village
sometime called Beit Adis. He drank from the small spring which
came from the side of the hill near this rock shelter.
|
5.
óÀ½ ³»¸° Å« °áÁ¤
136:5.1 (1516.1) ÀÚ½Å, ±×¸®°í ÀΰÝÀÌ µÈ Á¶ÀýÀÚ¿Í ÇÔ²² ÀÌ
ȸÀǸ¦ ½ÃÀÛÇÑ Áö »çÈê°¿¡, ÁýÇÕÇÑ ³×¹Ùµ· ÇÏ´Ã ¹«¸®ÀÇ È¯»ó(ü³ßÌ)ÀÌ ¿¹¼ö¿¡°Ô Á¦½ÃµÇ¾ú´Âµ¥ ±× ÁöÈÖ°üµéÀÌ »ç¶ûÇÏ´Â
±ºÁÖÀÇ ¶æÀ» º¸»ìÇǶó°í À̵éÀ» ÆÄ¼ÛÇÏ¿´´Ù. ÀÌ ¸·°ÇÑ ¹«¸®´Â 12 ±º´ÜÀÇ ¼¼¶óÇË, ±×¸®°í ºñ·Ê´ë·Î ¸ðµç °è±ÞÀÇ
ÁöÀû ¿ìÁÖ Á¸À縦 Æ÷ÇÔÇÏ¿´´Ù. ¿¹¼ö°¡ °í¸³µÇ¾î ÀÖ´Â µ¿¾È¿¡ óÀ½À¸·Î ³»¸° Å« °áÁ¤Àº, µÚÀ̾î À¯¶õ½Ã¾Æ¿¡¼ ´ëÁß
»ç¾÷À» ¹úÀÌ´Â °èȹ°ú ¿¬°áÇÏ¿© ÀÌ ¸·°ÇÑ ¼º°ÝÀÚµéÀ» ÀÌ¿ëÇÒ °ÍÀΰ¡ ¾Æ´Ñ°¡ ÇÏ´Â °Í°ú »ó°üÀÌ ÀÖ¾ú´Ù.
136:5.2 (1516.2) ¾Æ¹öÁöÀÇ ¶æÀ̶ó´Â °ÍÀÌ ¸í¹éÇØÁöÁö ¾Ê´Â ÇÑ, ±×´Â ÀÌ ±¤´ëÇÑ ÁýÇÕ Áß¿¡ ÇÑ ¼º°ÝÀÚµµ
ÀÌ¿ëÇÏÁö ¾Ê°Ú´Ù°í °á½ÉÇß´Ù. ÀÌ ÀϹÝÀû °áÁ¤À» ³»·È´Âµ¥µµ, ÀÌ ±¤´ëÇÑ ¹«¸®´Â ¶¥¿¡¼ ¿©»ý µ¿¾È ³»³» ÇÔ²² ³²¾Æ
ÀÖ¾ú°í, ±ºÁÖÀÇ ¶æÀÌ ½Ç¿À¶ó±â¸¸Å Ç¥ÇöµÇ¾îµµ ¾ðÁ¦³ª ÀÌ¿¡ º¹Á¾ÇÒ Áغñ°¡ µÇ¾î ÀÖ¾ú´Ù. ¿¹¼ö´Â µû¶ó´Ù´Ï´Â ÀÌ
¼º°ÝÀÚµéÀ» Ç×»ó Àΰ£ÀÇ ´«À¸·Î ¹Ù¶óº¸Áö´Â ¾Ê¾Ò¾îµµ ±×¿Í °ü·ÃµÈ, ÀΰÝÀÌ µÈ Á¶ÀýÀÚ´Â ±×µéÀ» Ç×»ó º¸¾Ò°í ¸ðµÎ¿Í
±³ÅëÇÒ ¼ö ÀÖ¾ú´Ù.
136:5.3 (1516.3) »ê¿¡¼ 40ÀÏ µ¿¾È ÀºµÐÇÏ´Ù°¡ ³»·Á¿À±â Àü¿¡, ¿¹¼ö´Â ÀÌ ½ÃÁßµå´Â ¿ìÁÖ ¼º°ÝÀÚ
Áý´ÜÀÇ Åë¼Ö±ÇÀ» ÀΰÝÀÌ µÈ Á¶ÀýÀÚ¿¡°Ô ÃÖ±Ù¿¡ ÁÖ¾ú´Ù. ±×¸®°í ¸ðµç ºÎ¼ÀÇ ¿ìÁÖ Áö¼º Á¸Àçµé·ÎºÎÅÍ ¼±ÅÃµÈ ÀÌ
¼º°ÝÀÚµéÀº À¯¶õ½Ã¾Æ ½Ã°£À¸·Î 4³âÀÌ ³Ñ´Â µ¿¾È, ³ô°í ³ë·ÃÇϰí ÀΰÝÀÌ µÈ ÀÌ ½ÅºñÀÇ ÈÆ°èÀÚÀÇ ÁöÇý·Î¿î Àεµ¸¦
¹ÞÀ¸¸ç ¿Â¼øÇÏ°í °ø¼ÕÇÏ°Ô È°µ¿ÇÏ¿´´Ù. ÀÌ °·ÂÇÑ ÁýȸÀÇ ÁöÈÖ¸¦ ¸ÃÀ¸¸é¼, ±× Á¶ÀýÀÚ´Â ÇѶ§ ÆÄ¶ó´ÙÀ̽º ¾Æ¹öÁöÀÇ
ÀϺο´°í º»ÁúÀ̾úÀ¸´Ï±î, ¾Æ¹öÁö°¡ °£¼·À» ¶æÇÏ´Â ÀÏÀÌ »ý±âÁö ¾Ê´Â´Ù¸é, ¾î¶² °æ¿ì¿¡µµ ÀÌ ÃÊÀΰ£ °ü¸®µéÀÌ ¶¥¿¡¼
±×ÀÇ »ý¾Ö¿Í ¿¬°áÇÏ¿©, ¶Ç´Â ±×ÀÇ »ý¾Ö¸¦ À§ÇÏ¿© ºÀ»çÇϰųª ÀڽŵéÀ» µå·¯³»´Â °ÍÀ» Çã¶ôÇÏÁö ¾Ê°Ú´Ù°í ¿¹¼ö¿¡°Ô
´ÙÁüÇÏ¿´´Ù. ÀÌ·¸°Ô ÇÑ °¡Áö Å« °áÁ¤À¸·Î, ¾ÆµéÀÌ ¶¥¿¡¼ ¼ö°íÇÏ´Â µ¿¾È ¾î¶² ºÐ¸íÇÑ ÇàÀ§³ª »ç°Ç¿¡ ¾Æ¹öÁö°¡
µû·Î Âü¿©ÇÏ·Á°í ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é, ±×ÀÇ ÇÊ»ç ¿©»ý°ú »ó°üµÇ´Â ¾î¶² ¹®Á¦¿¡µµ, ¾î¶² ÃÊÀΰ£Àû ÇùÁ¶µµ ¹ÞÁö ¾Ê°Ú´Ù°í
¿¹¼ö´Â ÀÚÁøÇؼ Æ÷±âÇÏ¿´´Ù.
136:5.4 (1516.4) ±×¸®½ºµµ ¹Ì°¡¿¤¿¡°Ô ½ÃÁßµå´Â ÀÌ ¿ìÁÖ Áý´ÜÀÇ ÁöÈÖ±ÇÀ» ¹Þ¾ÆµéÀ̸é¼, ÀΰÝÀÌ µÈ
Á¶ÀýÀÚ´Â ±×·¯ÇÑ ÁýÇÕÀÇ ¿ìÁÖ »ý¹°Àº âÁ¶ÀÚ°¡ À̾çÇÑ ±ÇÇÑÀ¸·Î ÀÎÇÏ¿© ±× °ø°£ Ȱµ¿¿¡ Á¦¾àÀ» ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖÁö¸¸
±×µéÀÇ ½Ã°£ Ȱµ¿°ú °ü·ÃµÈ °æ¿ì¿¡ ±×·± Á¦ÇÑÀº È¿·ÂÀÌ ¾ø´Ù°í Èûµé¿© ÁöÀûÇÏ¿´´Ù. ÀÌ Á¦ÇÑÀº, ÀÏ´Ü ÀΰÝÀÌ µÇ¾úÀ»
¶§ Á¶ÀýÀÚ´Â ºñ½Ã°£ Á¸Àç¶ó´Â »ç½Ç¿¡ ´Þ·Á ÀÖ¾ú´Ù. µû¶ó¼ ±×ÀÇ ÁöÈÖ¸¦ ¹Þ´Â »ì¾Æ ÀÖ´Â Áö¼ºµéÀ» Á¶ÀýÀÚ°¡ ÅëÁ¦ÇÏ´Â
°ÍÀº, °ø°£À» ´Ù·ç´Â ¾î¶² ¹®Á¦¿¡ °üÇØ¼µµ ¿Ïº®ÇÏ°í ¿ÏÀüÇÒ ÅÍÀÌÁö¸¸, ½Ã°£¿¡ °üÇÏ¿© ±×·± ¿ÏÀüÇÑ Á¦ÇÑÀ» ºÎ°úÇÒ
¼ö ¾ø´Ù°í ¿¹¼ö´Â ÈÆ°è¸¦ ¹Þ¾Ò´Ù. Á¶ÀýÀÚ´Â ¸»Çß´Ù: ¡°³ÊÀÇ Áö»ó(ò¢ß¾) »ý¾Ö¿Í °ü·ÃÇÏ¿© ¾î¶² ¸é¿¡¼µµ ³×°¡
Áö½ÃÇÑ ´ë·Î, ½ÃÁßµå´Â ÀÌ Áý´ÜÀÇ ¿ìÁÖ Áö¼ºµéÀÌ ÀÌ¿ëµÇ´Â °ÍÀ» ³»°¡ ±ÝÇϰڳë¶ó. ±×·¯³ª ³×°¡ ÅÃÇÑ ´ë·Î ÆÄ¶ó´ÙÀ̽º
¾Æ¹öÁöÀÇ ½Å¼ºÇÑ ¶æÀÌ ¼ºÃëµÇµµ·Ï ¾Æ¹öÁö°¡ ±×·± °ü¸®µéÀ» ÇØ¹æÇ϶ó°í Áö½ÃÇÏ´Â °æ¿ì´Â ¿¹¿Ü¿ä, ±×¸®°í ³ÊÀÇ ½Å
¹× Àΰ£ ÀÇÁö·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¿ÀÁ÷ ½Ã°£¿¡ °üÇØ¼ ³×°¡ ÀÚ¿¬½º·¯¿î ¶¥ÀÇ Áú¼¸¦ ¹þ¾î³ª°Ô ¸¸µé ¾î¶² ¼±ÅÃÀ» ³»¸®°Å³ª
ÇàÀ§ÇÒ °æ¿ì´Â ¿¹¿ÜÀ̶ó. ¸ðµç ±×·¯ÇÑ °æ¿ì¿¡ ³ª´Â ¹«·Â(ÙíÕô)Çϸç, ÅëÀÏµÈ ±Ç·Â ¹Ø¿¡ ¿©±â ¿Ïº®ÇÏ°Ô ¸ðÀÎ ³ÊÀÇ
»ý¹°Àº ¸¶Âù°¡Áö·Î ¹«·ÂÇϴ϶ó. ³ÊÀÇ ¿¬ÇÕµÈ µÎ ¼ºÇ°ÀÌ ÀÏ´Ü ±×·¯ÇÑ ¼Ò¸ÁÀ» ǰ´Â´Ù¸é, ³×°¡ ¼±ÅÃÇÏ¿© ³»¸° ÀÌ
¸í·ÉÀº ´ë¹ø¿¡ ÁýÇàµÉ °ÍÀ̶ó. ¸ðµç ±×·¯ÇÑ ¹®Á¦¿¡¼ ³ÊÀÇ ¼Ò¸ÁÀº ½Ã°£ÀÇ ´ÜÃàÀÏ ÅÍÀ̰í, °èȹÇÑ ¹°°ÇÀº À̹Ì
Á¸ÀçÇÏ´À´Ï¶ó. ³ªÀÇ ÁöÈÖ ¹Ø¿¡¼ À̰ÍÀº ³ÊÀÇ ÀáÀç ÅëÄ¡±Ç¿¡ ºÎ°úµÉ ¼ö ÀÖ´Â °¡´ÉÇÑ ÃÖ´ëÀÇ Á¦ÇÑÀ̶ó. ³» ÀÚÀǽÄ(í»ëòãÛ)
¾È¿¡¼ ½Ã°£Àº Á¸ÀçÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸ç, µû¶ó¼ ½Ã°£¿¡ °ü·ÃµÈ ¾î¶² ÀÏ¿¡µµ ³ª´Â ³×°¡ ÁöÀº »ý¹°À» Á¦ÇÑÇÒ ¼ö ¾ø³ë¶ó.¡±
136:5.5 (1517.1) ±×·¯¹Ç·Î »ç¶÷µé »çÀÌ¿¡¼ ÇÑ »ç¶÷À¸·Î¼ °è¼Ó »ì°Ú´Ù´Â °áÁ¤ÀÌ Ã³¸®µÇ´Â °Í¿¡ ´ëÇÏ¿©
¿¹¼ö´Â ÅëÁö¸¦ ¹Þ¾Ò´Ù. ¿ÀÁ÷ ½Ã°£¿¡ °ü·ÃµÈ ±×·± ¹®Á¦¸¦ Á¦Ãijõ°í, ÇÑ °¡Áö °áÁ¤À¸·Î, ±×´Â ½ÃÁßµå´Â ¸ðµç ¿ìÁÖ
Áý´ÜÀÇ ´Ùä·Î¿î Áö¼º Á¸ÀçµéÀÌ µÚµû¸£´Â ´ëÁß ºÀ»ç¿¡ Âü¿©ÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô ¸·¾Ò´Ù. µû¶ó¼ Çϴÿ¡ °è½Å ¾Æ¹öÁö°¡ ƯÁ¤ÇϰÔ
´Þ¸® ÆÇ°áÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é, ¿¹¼öÀÇ ºÀ»ç¿¡¼ ¾î¶² °¡´ÉÇÑ ÃÊÀÚ¿¬ÀÇ ÀÏÀ̳ª ÃÊÀΰ£ÀûÀ̶ó »ý°¢µÇ´Â ÀÏÀÌ »ý±â´Â °ÍÀº
¿ÂÀüÈ÷ ½Ã°£ÀÇ Á¦°Å¿¡ °ü°èµÈ´Ù´Â °ÍÀÌ ºÐ¸íÇØÁø´Ù. ÀÌ·¸°Ô ºÐ¸íÈ÷ ¸»ÇÑ ½Ã°£ ¹®Á¦¸¦ Á¦¿ÜÇÏ°í ±×°¡ À¯¶õ½Ã¾Æ¿¡¼
»ç´Â µ¿¾È¿¡, ¿¹¼ö°¡ ¶¥¿¡¼ ¾ÕÀ¸·Î ÇÒ ¼ö°í¿Í °ü·ÃÇÏ¿© ¾î¶² ±âÀûÀ̳ª ÀÚºñ·Î¿î ºÀ»ç³ª ¾î¶² ´Ù¸¥ °¡´ÉÇÑ »ç°Çµµ,
Àΰ£»ç¿¡¼ È®¸³µÇ°í Á¤»óÀ¸·Î ÀÛ¿ëÇÏ´Â ÀÚ¿¬ ¹ýÄ¢À» ÃÊ¿ùÇÏ´Â ÇàÀ§ÀÓÀ» °¡¸®Å°´Â ¼ºÁúÀ̳ª Ư¡ÀÌ ÀüÇô ÀÖÀ» ¼ö
¾ø´Ù. ¹°·Ð, ¡°¾Æ¹öÁöÀÇ ¶æ¡±ÀÌ ³ªÅ¸³ª´Â µ¥´Â ¾Æ¹«·± Á¦ÇÑÀ» µÑ ¼ö ¾ø´Ù. ÇÑ ¿ìÁÖÀÇ ÀÌ ÀáÀç ±ºÁÖ°¡ ºÐ¸íÈ÷
³ªÅ¸³½ ¼Ò¸Á°ú °ü·ÃÇÏ¿©, ÀÌ Çϳª´ÔÀÎ »ç¶÷ÀÇ ¶æÀ» Á÷Á¢, ºÐ¸íÈ÷ Ç¥ÇöÇÑ ÇàÀ§·Î¸¸ ½Ã°£ÀÇ Á¦°Å¸¦ ÇÇÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç,
ÀÌ·¯ÇÑ ÀÇÁö ÇàÀ§´Â ¹®Á¦°¡ µÈ ÇàÀ§³ª »ç°Ç¿¡ °ü°èµÇ´Â ´ë·Î ½Ã°£ÀÌ ´ÜÃàµÇ°Å³ª Á¦°ÅµÇ¾î¼´Â ¾È µÈ´Ù´Â È¿°ú¸¦
°¡Áø´Ù. ¸í¹éÇÑ ½Ã°£ ±âÀûÀÌ ³ªÅ¸³ª´Â °ÍÀ» ¹æÁöÇϱâ À§Çؼ ¿¹¼ö´Â Ç×»ó ½Ã°£À» ÀǽÄ(ëòãÛ)ÇÏ´Â °ÍÀÌ ÇÊ¿äÇß´Ù.
ºÐ¸íÇÑ ¼Ò¸ÁÀ» ǰ´Â °Í°ú °ü·ÃÇÏ¿©, ±×ÀÇ Æí¿¡¼ ¾î¶² ½Ã°£ ÀǽÄÀÇ Âø¿À°¡ »ý±â¸é, ÀÌ Ã¢Á¶ ¾ÆµéÀÇ ¸Ó¸® ¼Ó¿¡¼
»ý°¢ÇÑ ÀÏÀÌ ÁýÇàµÇ¸ç, °Ô´Ù°¡ ½Ã°£ÀÇ °£¼·ÀÌ ¾øÀÌ ±×·¸°Ô µÇ´Â °Í°ú ¸¶Âù°¡Áö¿´´Ù.
136:5.6 (1517.2) ÀΰÝÀÌ µÈ, °ü°èµÈ Á¶ÀýÀÚÀÇ °¨µ¶°ú ÅëÁ¦¸¦ ÅëÇØ¼, ¹Ì°¡¿¤Àº °ø°£¿¡ ´ëÇÏ¿© ¶¥¿¡¼
Ä£È÷ Çϴ Ȱµ¿À» ¿ÏÀüÈ÷ Á¦ÇÑÇÏ´Â °ÍÀÌ °¡´ÉÇß´Ù. ±×·¯³ª ½Ã°£¿¡ °üÇØ¼´Â, ³×¹Ùµ·ÀÇ ÀáÀç ±ºÁַμ, »ç¶÷ÀÇ
¾ÆµéÀÌ ¶¥¿¡¼ ±×ÀÇ »õ·Î¿î ÁöÀ§¸¦ ÀÌ·¸°Ô Á¦ÇÑÇϱⰡ ºÒ°¡´ÉÇß´Ù. ³ª»ç·¿ ¿¹¼ö°¡ À¯¶õ½Ã¾Æ¿¡¼ ´ëÁß¿¡°Ô ºÀ»ç¸¦
½ÃÀÛÇÏ·Á°í ³ª¼¹À» ¶§ À̰ÍÀÌ ±×ÀÇ ½ÇÁ¦ ÁöÀ§¿´´Ù.
¡ãTop
|
|
5. The First Great Decision
136:5.1 On the third day after beginning
this conference with himself and his Personalized Adjuster,
Jesus was presented with the vision of the assembled celestial
hosts of Nebadon sent by their commanders to wait upon the will
of their beloved Sovereign. This mighty host embraced twelve
legions of seraphim and proportionate numbers of every order
of universe intelligence. And the first great decision of Jesus'
isolation had to do with whether or not he would make use of
these mighty personalities in connection with the ensuing program
of his public work on Urantia.
136:5.2 Jesus decided that he would not utilize a single personality
of this vast assemblage unless it should become evident that
this was his Father's will. Notwithstanding this general decision,
this vast host remained with him throughout the balance of his
earth life, always in readiness to obey the least expression
of their Sovereign's will. Although Jesus did not constantly
behold these attendant personalities with his human eyes, his
associated Personalized Adjuster did constantly behold, and
could communicate with, all of them.
136:5.3 Before coming down from the forty days' retreat in the
hills, Jesus assigned the immediate command of this attendant
host of universe personalities to his recently Personalized
Adjuster, and for more than four years of Urantia time did these
selected personalities from every division of universe intelligences
obediently and respectfully function under the wise guidance
of this exalted and experienced Personalized Mystery Monitor.
In assuming command of this mighty assembly, the Adjuster, being
a onetime part and essence of the Paradise Father, assured Jesus
that in no case would these superhuman agencies be permitted
to serve, or manifest themselves in connection with, or in behalf
of, his earth career unless it should develop that the Father
willed such intervention. Thus by one great decision Jesus voluntarily
deprived himself of all superhuman co-operation in all matters
having to do with the remainder of his mortal career unless
the Father might independently choose to participate in some
certain act or episode of the Son's earth labors.
136:5.4 In accepting this command of the universe hosts in attendance
upon Christ Michael, the Personalized Adjuster took great pains
to point out to Jesus that, while such an assembly of universe
creatures could be limited in their space activities by the
delegated authority of their Creator, such limitations were
not operative in connection with their function in time. And
this limitation was dependent on the fact that Adjusters are
nontime beings when once they are personalized. Accordingly
was Jesus admonished that, while the Adjuster's control of the
living intelligences placed under his command would be complete
and perfect as to all matters involving space, there could be
no such perfect limitations imposed regarding time. Said the
Adjuster: "I will, as you have directed, enjoin the employment
of this attendant host of universe intelligences in any manner
in connection with your earth career except in those cases where
the Paradise Father directs me to release such agencies in order
that his divine will of your choosing may be accomplished, and
in those instances where you may engage in any choice or act
of your divine-human will which shall only involve departures
from the natural earth order as to time. In all such events
I am powerless, and your creatures here assembled in perfection
and unity of power are likewise helpless. If your united natures
once entertain such desires, these mandates of your choice will
be forthwith executed. Your wish in all such matters will constitute
the abridgment of time, and the thing projected is existent.
Under my command this constitutes the fullest possible limitation
which can be imposed upon your potential sovereignty. In my
self-consciousness time is nonexistent, and therefore I cannot
limit your creatures in anything related thereto."
136:5.5 Thus did Jesus become apprised of the working out of
his decision to go on living as a man among men. He had by a
single decision excluded all of his attendant universe hosts
of varied intelligences from participating in his ensuing public
ministry except in such matters as concerned time only. It therefore
becomes evident that any possible supernatural or supposedly
superhuman accompaniments of Jesus' ministry pertained wholly
to the elimination of time unless the Father in heaven specifically
ruled otherwise. No miracle, ministry of mercy, or any other
possible event occurring in connection with Jesus' remaining
earth labors could possibly be of the nature or character of
an act transcending the natural laws established and regularly
working in the affairs of man as he lives on Urantia except
in this expressly stated matter of time. No limits, of course,
could be placed upon the manifestations of "the Father's
will." The elimination of time in connection with the expressed
desire of this potential Sovereign of a universe could only
be avoided by the direct and explicit act of the will of this
God-man to the effect that time, as related to the act or event
in question, should not be shortened or eliminated. In order
to prevent the appearance of apparent time miracles, it was
necessary for Jesus to remain constantly time conscious. Any
lapse of time consciousness on his part, in connection with
the entertainment of definite desire, was equivalent to the
enactment of the thing conceived in the mind of this Creator
Son, and without the intervention of time.
136:5.6 Through the supervising control of his associated and
Personalized Adjuster it was possible for Michael perfectly
to limit his personal earth activities with reference to space,
but it was not possible for the Son of Man thus to limit his
new earth status as potential Sovereign of Nebadon as regards
time. And this was the actual status of Jesus of Nazareth as
he went forth to begin his public ministry on Urantia.
|
6.
µÑ° °áÁ¤
136:6.1 (1517.3) ½ÅÀ̶ó´Â ±×ÀÇ »õ·Î¿î ÁöÀ§¿¡ º»·¡ ÀÖ´Â ÀáÀ缺¿¡
ºñÃß¾î¼ °áÁ¤µÉ ¼ö ÀÖ´Â ÇÑ, ÁöÀ½¹ÞÀº Áö¼º Á¸ÀçÀÇ ¸ðµç µî±Þ, ¸ðµç ¼º°ÝÀÚ¿¡ °üÇÏ¿© Á¤Ã¥À» °áÁ¤ÇÏ°í ³ª¼,
¿¹¼ö´Â ÀÌÁ¦ »ý°¢À» Àڽſ¡°Ô µ¹·È´Ù. ÀÌ ¿ìÁÖ¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç »ç¹°°ú Á¸À縦 âÁ¶ÇÑ ÀÚ, ÀÌÁ¦ ÃæºÐÈ÷ ÀÚÀǽÄÇÏ´Â
±×°¡ »ç¶÷µé »çÀÌ¿¡¼ ÀÏÀ» ´Ù½Ã ½ÃÀÛÇÏ·Á°í °¥¸±¸®·Î µ¹¾Æ°¬À» ¶§ Áï½Ã ºÎ´ÚÄ¥ µÇÇ®À̵Ǵ »ýȰ ÇüÆí¿¡¼, ±×°¡
ÀÌ Ã¢Á¶ÀÚ Æ¯±ÇÀ» °¡Áö°í ¹«½¼ ÀÏÀ» ÇÒ °ÍÀΰ¡? »ç½ÇÀº, ÀÌ¹Ì ÀÌ ¿Ü·Î¿î »ê ¼Ó¿¡, ¹Ù·Î ±×°¡ ÀÖ´ø ÀÚ¸®¿¡¼,
ÀÌ ¹®Á¦´Â ¸ÔÀ» °ÍÀ» ¾ò´Â ÀÏ¿¡ ¾î¿ ¼ö ¾øÀÌ ³ªÅ¸³ ÀûÀÌ ÀÖ´Ù. È¥ÀÚ ¸í»ó¿¡ Àá±ä »çÈê°°¡ µÇ¾î¼ Àΰ£ÀÇ
¸öÀº ¹è°¡ °íÆÄÁ³´Ù. ¾î¶² º¸Åë »ç¶÷ÀÌ ÇÏ´Â °Íó·³ ¸ÔÀ» °ÍÀ» ã¾Æ¼ ³ª¼³ °ÍÀΰ¡, ¾Æ´Ï¸é ´ÜÁö Á¤»óÀÇ Ã¢Á¶
´É·ÂÀ» ½á¼ Àû´çÇÑ À°Ã¼ÀÇ ¿µ¾çÀ» ¼Õ ´ê´Â °÷¿¡ âÁ¶ÇÒ °ÍÀΰ¡? ³ÊÈñ¿¡°Ô ÁÖÀÇ ÀÌ Å« °á½ÉÀº ÇϳªÀÇ ½ÃÇèÀ¸·Î¼¡ª°¡»ó(Ê£ßÌ)ÀÇ
ÀûµéÀÌ ¡°ÀÌ µ¹·Î ÇÏ¿©±Ý »§ µ¢¾î¸®°¡ µÇ¶ó ¸í·ÉÇ϶ó°í¡± µµÀüÇß´Ù°í¡ª¹¦»çµÇ¾ú´Ù.
136:6.2 (1518.1) µû¶ó¼ ¿¹¼ö´Â ¶¥¿¡¼ ³²Àº ¼ö°í¸¦ º£Çª´Â °Í¿¡ ´ëÇÏ¿© ¶Ç ÇϳªÀÇ Àϰü¼º ÀÖ´Â
Á¤Ã¥¿¡ À̸£·¶´Ù. °³ÀÎÀÇ Çʿ䰡 °ü·ÃµÈ ÇÑ, ±×¸®°í ´ëü·Î ´Ù¸¥ Àι°°ú °¡Áö´Â °ü°è¿¡¼µµ ÀÌÁ¦ ÀǵµÇÏ¿© ¶¥¿¡¼
Á¤»óÀ¸·Î Á¸ÀçÇÏ´Â ±æÀ» Ãß±¸Çϱâ·Î ÇÏ¿´´Ù. ÀÚ½ÅÀÌ È®¸³ÇÑ ÀÚ¿¬ ¹ýÄ¢À» ¶Ù¾î³Ñ°Å³ª À§¹ÝÇϰųª Áþ¹âÀ» Á¤Ã¥À» ¾²Áö
¾Ê±â·Î ºÐ¸íÈ÷ ÀÛÁ¤ÇÏ¿´´Ù. ±×·¯³ª ÀΰÝÀÌ µÈ Á¶ÀýÀڷκÎÅÍ ÀÌ¹Ì °æ°í¸¦ ¹Þ¾Ò´Ù½ÃÇÇ, ¾î¶² »ó»óÇÒ ¼ö ÀÖ´Â »óȲ¿¡¼
ÀÌ ÀÚ¿¬ ¹ýÄ¢ÀÌ Å©°Ô °¡¼ÓµÉ ¼ö ¾ø´Ù°í ½º½º·Î ´ÙÁüÇÒ ¼ö ¾ø¾ú´Ù. ¿¹¼ö´Â ÀÏ»ýÀÇ ÀÏÀÌ ÀÚ¿¬ ¹ýÄ¢¿¡ µû¶ó¼,
±×¸®°í ±âÁ¸ÀÇ »çȸ Á¶Á÷°ú Á¶ÈµÇ°Ô ±¸¼ºµÇ°í ½ÇÇàµÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù´Â ¿øÄ¢À» °áÁ¤Çß´Ù. À̷μ ÁÖ´Â ±âÀû°ú ÀÌÀûÀ»
ÇàÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù´Â °áÁ¤À̳ª ¸¶Âù°¡ÁöÀÎ »ýȰ °èȹÀ» ¼±ÅÃÇÏ¿´´Ù. ´Ù½Ã ¡°¾Æ¹öÁöÀÇ ¶æ¡±¿¡ Âù¼ºÇÏ´Â ÂÊÀ¸·Î °áÁ¤Çß´Ù.
´Ù½Ã ±×´Â ¸¸»ç¸¦ ÆÄ¶ó´ÙÀ̽º ¾Æ¹öÁöÀÇ ¼Õ¿¡ ¸Ã±â¾ú´Ù.
136:6.3 (1518.2) ¿¹¼öÀÇ Àΰ£ ¼ºÇ°Àº ù° Àǹ«°¡ ÀÚ¾Æ º¸Á¸À̶ó°í ¸í·ÉÇß´Ù. ±×°ÍÀÌ ½Ã°£°ú °ø°£ÀÇ
¿©·¯ ¼¼°è¿¡¼ ÀÚ¿¬ÀÎ(í»æÔìÑ)ÀÇ Á¤»ó ŵµ¿ä, µû¶ó¼ À¯¶õ½Ã¾Æ ÇÊ»çÀÚÀÇ Á¤´çÇÑ ¹ÝÀÀÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ¿¹¼ö´Â ÀÌ
¼¼»ó°ú °Å±â¿¡ »ç´Â Àΰ£¿¡¸¸ °ü½ÉÀ» °¡ÁöÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ±×´Â ¹æ´ëÇÑ ¿ìÁÖÀÇ ´Ù¾çÇÑ »ý¹°À» °¡¸£Ä¡°í ¿µ°¨À» ÁÖµµ·Ï
°í¾ÈµÈ ÀλýÀ» »ì°í ÀÖ¾ú´Ù.
136:6.4 (1518.3) ¼¼·Ê·Î ±ú¿ìħÀ» ¹Þ±â Àü¿¡, ±×´Â ÇÏ´Ã ¾Æ¹öÁöÀÇ ¶æ°ú ÀεµÇϽɿ¡ ¿ÏÀüÈ÷ º¹Á¾Çϸé¼
»ì¾Ò´Ù. ±×´Â ÇÊ»çÀڷμ ¾Æ¹öÁöÀÇ ¶æ¿¡ Àý´ë·Î ÀÇÁ¸ÇÏ´Â ±×·± ŵµ¸¦ °è¼ÓÇϰڴٰí ÈûÂ÷°Ô °áÁ¤ÇÏ¿´´Ù. ±×´Â ÀÚ¿¬½º·´Áö
¾ÊÀº °úÁ¤À» ¹âÀ¸¸®¶ó ¸¶À½À» Á¤Çß´Ù¡ªÀÚ¾Æ º¸Á¸À» Ãß±¸ÇÏÁö ¾Ê±â·Î ÀÛÁ¤Çß´Ù. ÀÚ½ÅÀ» ¹æ¾îÇÏÁö ¾Ê´Â Á¤Ã¥À» °è¼Ó
Ãß±¸Çϱâ·Î Çß´Ù. ±×ÀÇ Àΰ£ ¸Ó¸®¿¡ Àͼ÷ÇÑ ¼º¼ÀÇ ¸»¾¸ ¼Ó¿¡¼ °á·ÐÀ» ³»·È´Ù. ¡°»ç¶÷Àº »§À¸·Î¸¸ »ì °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó
Çϳª´ÔÀÇ ÀÔ¿¡¼ ³ª¿À´Â ¸ðµç ¸»¾¸À¸·Î »ìÁö´Ï¶ó.¡± ¹è°íÇÄ¿¡¼ ³ªÅ¸³ª´Â ¹Ù¿Í °°ÀÌ À°Ã¼ÀÇ ¼ºÁúÀ» °¡Áø ½Ä¿å¿¡
°üÇÏ¿© ÀÌ·¯ÇÑ °á·ÐÀ» ³»¸®¸é¼, »ç¶÷ÀÇ ¾ÆµéÀº À°Ã¼ÀÇ ¸ðµç ´Ù¸¥ ¿å±¸, Àΰ£ÀÇ ¼ºÁúÀ» °¡Áø ÀÚ¿¬½º·¯¿î Ãæµ¿¿¡
°üÇÏ¿©, ¸¶Áö¸·À¸·Î ¼±¾ðÇÏ¿´´Ù.
136:6.5 (1518.4) ÃÊÀΰ£ ´É·ÂÀ» ³²À» À§ÇÏ¿© ¾Æ¸¶ ¾µÁö ¸ð¸£Áö¸¸, ÀÚ½ÅÀ» À§ÇÏ¿©´Â °áÄÚ ±×·¸Áö
¾Ê´Ù. ¡°Àú°¡ ³²Àº ±¸ÇÏ¿´À¸µÇ, ½º½º·Î¸¦ ±¸ÇÒ ¼ö ¾øµµ´Ù¡±ÇÏ°í »ç¶÷µéÀÌ ³î¸®´Â ¸»À» ÇßÀ» ¶§¡ª±×°¡ ±×·¸°Ô ÇÏ·Á°í
ÇÏÁö ¾Ê¾Ò±â ¶§¹®¿¡¡ªÁ¾¸»±îÁö ÀÌ Á¤Ã¥À» ÇѰᰰÀÌ µû¶ú´Ù.
136:6.6 (1518.5) À¯´ëÀÎÀº ¸ð¼¼º¸´Ù ´õ¿í Å« ÀÌÀûÀ» ÇàÇÒ ¸Þ½Ã¾Æ¸¦ ±â´Ù¸®°í ÀÖ¾ú´Ù. ¸ð¼¼´Â »ç¸·¿¡¼
¹ÙÀ§·ÎºÎÅÍ ¹°ÀÌ ¼Ú¾Æ³ª°Ô Çϰí Ȳ¹«Áö¿¡¼ ¸¸³ª·Î Á¶»óµéÀ» ¸Ô¿´´Ù°í ¼Ò¹®ÀÌ ³ª ÀÖ¾ú´Ù. ¿¹¼ö´Â µ¿Æ÷°¡ ¾î¶² Á¾·ùÀÇ
¸Þ½Ã¾Æ¸¦ ±â´ëÇϴ°¡ ¾Ë¾Ò°í °¡Àå ³«ÃµÀûÀÎ ±â´ë¿¡ ¸Â°Ô ÇàÇÒ ¸ðµç ´É·Â°ú Ư±ÇÀÌ ÀÖ¾úÁö¸¸, ±×·¯ÇÑ ´É·Â°ú ¿µ±¤À»
³ªÅ¸³»´Â ´ë´ÜÇÑ °èȹ¿¡ ¹Ý´ëÇϱâ·Î °áÁ¤ÇÏ¿´´Ù. ¿¹¼ö´Â »ç¶÷µéÀÌ ±â´ëÇÏ´Â ±âÀûÀ» ÇàÇÏ´Â ±×·¯ÇÑ °úÁ¤Àº ¾ß¸¸ÀÎ
ÁÖ¼ú»çµéÀÌ ¹«ÁöÇÑ ¸¶¼úÀ» ¾²°í, ÅðÈµÈ °ü½ÀÀ» °¡Á³´ø ¿¾ ½ÃÀý·Î µÇµ¹¾Æ°¡´Â °ÍÀ̶ó°í º¸¾Ò´Ù. ¾Æ¸¶µµ ÀڱⰡ
ÁöÀº Àΰ£µéÀ» ±¸¿øÇϱâ À§ÇÏ¿© ÀÚ¿¬ ¹ýÄ¢À» °¡¼ÓÇÒÁö ¸ô¶úÁö¸¸, ÀÚ±â ÀÌÀÍÀ» À§Çؼ³ª µ¿·á Àΰ£À» À§¾ÐÇϱâ À§Çؼ,
ÀÚ½ÅÀÇ ¹ýÄ¢À» ¶Ù¾î³Ñ´Â ÀÏÀº ÇÏ·Á ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ÁÖ´Â ÃÖÁ¾ÀÇ °áÁ¤À» ³»·È´Ù.
136:6.7 (1518.6) ¿¹¼ö´Â Àڱ⠹ÎÁ·ÀÇ Ã³Áö¸¦ ½½ÆÛÇß´Ù. ±×µéÀÌ ¿À½Ã´Â ¸Þ½Ã¾Æ¸¦ ±â´ëÇϰí, ¡°¶¥ÀÌ
¿¸Å¸¦ 1¸¸ ¹è ¸Î°í ÇÑ Æ÷µµ³ª¹«¿¡´Â 1õ °¡Áö°¡ ÀÖÀ¸¸ç, °¡Áö¸¶´Ù 1õ ¼ÛÀ̸¦ »ý»êÇÏ°í ¼ÛÀ̸¶´Ù Æ÷µµ ¾Ë
1õ °³¸¦ ¸ÎÀ¸¸ç Æ÷µµ ¾Ë¸¶´Ù Æ÷µµÁÖ 1°¶·ÐÀ» »ý»êÇÒ¡± ±×¶§¸¦ ±â´ëÇϵµ·Ï ¾î¶»°Ô À¯µµµÇ¾î ¿Ô´Â°¡ Àß ¾Ë¾Ò´Ù.
À¯´ëÀÎÀº ¸Þ½Ã¾Æ°¡ ±âÀû °°ÀÌ Ç³¼ºÇÑ ½Ã´ë¸¦ °³½ÃÇÒ °ÍÀ̶ó ¹Ï¾ú´Ù. È÷ºê¸®ÀÎÀº ±âÀûÀÇ ÀüÅë°ú ÀÌÀû(ì¶îç)ÀÇ Àü¼³¿¡
¿À·§µ¿¾È Á¥¾î ÀÖ¾ú´Ù.
136:6.8 (1519.1) ±×´Â »§°ú Æ÷µµÁÖ¸¦ ¸î ¹è·Î ºÒ¸®·Á°í ¿À´Â ¸Þ½Ã¾Æ°¡ ¾Æ´Ï¾ú´Ù. °Ü¿ì ÀÌ ¼¼»óÀÇ
Çʿ並 º¸»ìÇÇ·Á°í ¿ÀÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ¶¥¿¡ ÀÖ´Â ÀÚ³àµé¿¡°Ô Çϴÿ¡ °è½Å ¾Æ¹öÁö¸¦ µå·¯³»·Á°í ¿Ô°í, ÇÑÆí Çϴÿ¡ °è½Å
¾Æ¹öÁöÀÇ ¶æÀ» ÇàÇÏ¸ç »ì·Á´Â ÁøÁöÇÑ ³ë·ÂÀ» ±×¿Í ÇÔ²² Ç϶ó°í ¶¥¿¡ ÀÖ´Â ÀÚ³àµéÀ» À̲ø·Á°í ¾Ö½è´Ù.
136:6.9 (1519.2) ÀÌ °áÁ¤À» ³»¸®¸é¼ °³ÀÎÀÇ ¼¼·ÂÀ» È®´ëÇϱâ À§Çؼ³ª ¼øÀüÈ÷ À̱âÀû ÀÌÀͰú ¿µ±¤À»
¾ò±â À§ÇÏ¿©, ½Å¼ºÇÑ Àç´É°ú Çϳª´ÔÀÌ ÁֽŠ´É·ÂÀ» ÆÈ¾Æ³Ñ±â´Â °ÍÀÌ ¾î¸®¼®°í Á˰¡ µÈ´Ù´Â °ÍÀ» ³ª»ç·¿ ¿¹¼ö´Â
±¸°æÇÏ´Â ¿ìÁÖ¿¡°Ô º¸¿©ÁÖ¾ú´Ù. ¹Ù·Î ±×°ÍÀÌ ·ç½ÃÆÛ¿Í Ä®¸®°¡½ºÆ¼¾ÆÀÇ ÁË¿´´Ù.
136:6.10 (1519.3) ¿¹¼öÀÇ ÀÌ Å« °áÁ¤Àº À̱â½ÉÀ» ä¿ì°í ¿À°¨À» ÃæÁ·ÇÏ´Â °ÍÀº, ±×°Í¸¸À¸·Î ±×
ÀÚü·Î, ÁøÈÇÏ´Â Àΰ£¿¡°Ô ÇູÀ» ÁÙ ¼ö ¾ø´Ù´Â Áø¸®¸¦ ´«ºÎ½Ã°Ô º¸¿©ÁØ´Ù. ÇÊ»çÀÚ·Î »ç´Â µ¥¿¡´Â ´õ ³ôÀº °¡Ä¡¡ªÁöÀû(ò±îÜ)
Åë´Þ°ú ¿µÀû ¼ºÃ롪°¡ ÀÖ°í À̰ÍÀº »ç¶÷ÀÇ ¼øÀüÈ÷ À°Ã¼Àû ¿å±¸ ¹× Ãæµ¿ÀÇ ÃæÁ·, ÇÊ¿äÇÑ ÃæÁ·À» ÈξÀ ÃÊ¿ùÇÑ´Ù.
»ç¶÷ÀÌ Ãµ¼ºÀ¸·Î ºÎ¿©¹ÞÀº Àç´É°ú ´É·ÂÀº ´õ ³ôÀº Á¤½Å ¹× ¿µ ´É·ÂÀ» °³¹ßÇÏ°í ³ôÀÌ´Â µ¥ ÁÖ·Î ¹ÙÃÄ¾ß ÇÑ´Ù.
136:6.11 (1519.4) ÀÌ·¸°Ô ¿¹¼ö´Â »õ·Ó°í ´õ ³´°Ô »ç´Â ¹æ¹ý, Áï Àλý¿¡¼ »ó±ÞÀÇ µµ´öÀû °¡Ä¡,
±×¸®°í °ø°£ ¼¼°è¿¡¼ ÁøÈÇÏ´Â Àΰ£À¸·Î Á¸ÀçÇÏ¸é¼ ½É¿ÀÇÑ ¿µÀû ¸¸Á·À» ¾ò´Â ¹æ¹ýÀ» ¿ìÁÖÀÇ Àΰ£µé¿¡°Ô µå·¯³Â´Ù.
¡ãTop
|
|
6. The Second
Decision
136:6.1 Having settled his policy concerning
all personalities of all classes of his created intelligences,
so far as this could be determined in view of the inherent potential
of his new status of divinity, Jesus now turned his thoughts
toward himself. What would he, now the fully self-conscious
creator of all things and beings existent in this universe,
do with these creator prerogatives in the recurring life situations
which would immediately confront him when he returned to Galilee
to resume his work among men? In fact, already, and right where
he was in these lonely hills, had this problem forcibly presented
itself in the matter of obtaining food. By the third day of
his solitary meditations the human body grew hungry. Should
he go in quest of food as any ordinary man would, or should
he merely exercise his normal creative powers and produce suitable
bodily nourishment ready at hand - And this great decision of
the Master has been portrayed to you as a temptation-as a challenge
by supposed enemies that he "command that these stones
become loaves of bread."
136:6.2 Jesus thus settled upon another and consistent policy
for the remainder of his earth labors. As far as his personal
necessities were concerned, and in general even in his relations
with other personalities, he now deliberately chose to pursue
the path of normal earthly existence; he definitely decided
against a policy which would transcend, violate, or outrage
his own established natural laws. But he could not promise himself,
as he had already been warned by his Personalized Adjuster,
that these natural laws might not, in certain conceivable circumstances,
be greatly accelerated. In principle, Jesus decided that his
lifework should be organized and prosecuted in accordance with
natural law and in harmony with the existing social organization.
The Master thereby chose a program of living which was the equivalent
of deciding against miracles and wonders. Again he decided in
favor of " the Father's will "; again he surrendered
everything into the hands of his Paradise Father.
136:6.3 Jesus' human nature dictated that the first duty was
self-preservation; that is the normal attitude of the natural
man on the worlds of time and space, and it is, therefore, a
legitimate reaction of a Urantia mortal. But Jesus was not concerned
merely with this world and its creatures; he was living a life
designed to instruct and inspire the manifold creatures of a
far-flung universe.
136:6.4 Before his baptismal illumination he had lived in perfect
submission to the will and guidance of his heavenly Father.
He emphatically decided to continue on in just such implicit
mortal dependence on the Father's will. He purposed to follow
the unnatural course¡ªhe decided not to seek self-preservation.
He chose to go on pursuing the policy of refusing to defend
himself. He formulated his conclusions in the words of Scripture
familiar to his human mind: "Man shall not live by bread
alone but by every word that proceeds from the mouth of God."
In reaching this conclusion in regard to the appetite of the
physical nature as expressed in hunger for food, the Son of
Man made his final declaration concerning all other urges of
the flesh and the natural impulses of human nature.
136:6.5 His superhuman power he might possibly use for others,
but for himself, never. And he pursued this policy consistently
to the very end, when it was jeeringly said of him: "He
saved others; himself he cannot save "-because he would
not.
136:6.6 The Jews were expecting a Messiah who would do even
greater wonders than Moses, who was reputed to have brought
forth water from the rock in a desert place and to have fed
their forefathers with manna in the wilderness. Jesus knew the
sort of Messiah his compatriots expected, and he had all the
powers and prerogatives to measure up to their most sanguine
expectations, but he decided against such a magnificent program
of power and glory. Jesus looked upon such a course of expected
miracle working as a harking back to the olden days of ignorant
magic and the degraded practices of the savage medicine men.
Possibly, for the salvation of his creatures, he might accelerate
natural law, but to transcend his own laws, either for the benefit
of himself or the overawing of his fellow men, that he would
not do. And the Master's decision was final.
136:6.7 Jesus sorrowed for his people; he fully understood how
they had been led up to the expectation of the coming Messiah,
the time when "the earth will yield its fruits ten thousandfold,
and on one vine there will be a thousand branches, and each
branch will produce a thousand clusters, and each cluster will
produce a thousand grapes, and each grape will produce a gallon
of wine." The Jews believed the Messiah would usher in
an era of miraculous plenty. The Hebrews had long been nurtured
on traditions of miracles and legends of wonders.
136:6.8 He was not a Messiah coming to multiply bread and wine.
He came not to minister to temporal needs only; he came to reveal
his Father in heaven to his children on earth, while he sought
to lead his earth children to join him in a sincere effort so
to live as to do the will of the Father in heaven.
136:6.9 In this decision Jesus of Nazareth portrayed to an onlooking
universe the folly and sin of prostituting divine talents and
God-given abilities for personal aggrandizement or for purely
selfish gain and glorification. That was the sin of Lucifer
and Caligastia.
136:6.10 This great decision of Jesus portrays dramatically
the truth that selfish satisfaction and sensuous gratification,
alone and of themselves, are not able to confer happiness upon
evolving human beings. There are higher values in mortal existence-intellectual
mastery and spiritual achievement-which far transcend the necessary
gratification of man's purely physical appetites and urges.
Man's natural endowment of talent and ability should be chiefly
devoted to the development and ennoblement of his higher powers
of mind and spirit.
136:6.11 Jesus thus revealed to the creatures of his universe
the technique of the new and better way, the higher moral values
of living and the deeper spiritual satisfactions of evolutionary
human existence on the worlds of space.
|
7.
¼Â° °áÁ¤
136:7.1 (1519.5) ¸ÔÀ» °Í, ±×¸®°í ¹°ÁúÀÎ ¸öÀÇ Çʿ並 À°Ã¼ÀûÀ¸·Î
º¸»ìÇÇ´Â °Í, ÀڽŰú µ¿·áµéÀÇ °Ç°À» µ¹º¸´Â Àϰú °°Àº ¹®Á¦¿¡ °üÇÏ¿© °áÁ¤À» ³»¸®°í ³ª¼, ÇØ°áÇØ¾ß ÇÒ ´Ù¸¥
¹®Á¦µéÀÌ ¾ÆÁ÷µµ ³²¾Æ ÀÖ¾ú´Ù. ½Åº¯ÀÇ À§Çè¿¡ ºÎ´ÚÃÆÀ» ¶§ ¾î¶² ŵµ¸¦ °¡Áú °ÍÀΰ¡? Àΰ£À¸·Î¼ ±×ÀÇ ¾ÈÀü¿¡
´ëÇÏ¿© Á¤»óÀ¸·Î °æ°èÇϰí, À°Ã¼¸¦ ÀÔÀº »ý¾Ö°¡ ¶§ À̸£°Ô ³¡³ªÁö ¾Êµµ·Ï Àû´çÈ÷ Á¶½ÉÇÏÁö¸¸, À°Ã¼¸¦ ÀÔÀº ÀÏ»ý¿¡
À§±â°¡ ´ÚÄ¥ °æ¿ì¿¡, ±×´Â ¾î¶² ÃÊÀΰ£Àû °£¼·µµ »ï°¡±â·Î °á½ÉÇÏ¿´´Ù. ÀÌ °áÁ¤À» ³»¸®°í ÀÖÀ» ¶§, ¿¹¼ö´Â ¾Õ¿¡
º¶ûÀÌ ÀÖ´Â ¹Ù·Î °Å±â¿¡ Åö Æ¢¾î³ª¿Â ¹ÙÀ§ ¼±¹Ý À§¿¡, ¾î´À ³ª¹« ±×´Ã ¾Æ·¡¿¡ ¾É¾Æ ÀÖ¾ú´Ù. ±× ¼±¹Ý¿¡¼ Èǽ
¸öÀ» ´øÁ®¼ °øÁßÀ¸·Î ³ª°¥ ¼ö ÀÖ°í, À¯¶õ½Ã¾Æ¿¡¼ ÀÏ»ýÀÇ ÀÏÀ» ÁýÇàÇÏ´Â µ¥ ÇÏ´Ã Áö¼º Á¸ÀçµéÀÌ °³ÀÔÇ϶ó°í ºÎ¸£Áö
¾Ê°Ú´Ù´Â óÀ½ Å« °áÁ¤À» Ãë¼ÒÇϰí, ÀھƸ¦ º¸Á¸Çϴ ŵµ¿Í °ü°èµÇ´Â µÑ° °áÁ¤À» µ¹ÀÌŲ´Ù¸é, ¸öÀ» ´ÙÄ¡´Â ¾î¶²
Àϵµ ÀϾ ¼ö ¾ø´Ù´Â °ÍÀ» Àß ±ú´Þ¾Ò´Ù.
136:7.2 (1519.6) ¿¹¼ö´Â °°Àº ¹ÎÁ·ÀÇ »ç¶÷µéÀÌ ÀÚ¿¬ ¹ýÄ¢À» ÃÊ¿ùÇÒ ¸Þ½Ã¾Æ¸¦ ±â´ëÇϰí ÀÖÀ½À» ¾Ë¾Ò´Ù.
ÀÌ ±¸ÀýÀ» Àß ¹è¿ü´Ù: ¡°¾Æ¹«·± ¾ÇÇÑ °Íµµ ³Ê¿¡°Ô ´ÚÄ¡Áö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó, ¾Æ¹« Àü¿°º´ÀÌ ³× °Åó¿¡ °¡±îÀÌ ¿ÀÁö
¾Æ´ÏÇϸ®¶ó. ³×°¡ ¾î¶² ±æÀ» °¡´õ¶óµµ ±×°¡ õ»çµé¿¡°Ô ³Ê¸¦ ¸Ã¾Æ¼ Áö۶ó ÇÒ °ÍÀÓÀ̶ó. ³× ¹ßÀÌ µ¹¿¡ ºÎµúÄ¡Áö
¾Êµµ·Ï ¼Õ ¾È¿¡ ³Ê¸¦ ºÙµé¸®¶ó.¡± ÀÌ µûÀ§ÀÇ ÁÖÁ¦³ÑÀº ŵµ, ¾Æ¹öÁöÀÇ ÀηÂ(ìÚÕô) ¹ýÄ¢À» ÀÌ·¸°Ô ¹«½ÃÇÏ´Â °ÍÀÌ,
°¡´ÉÇÑ ÇØ¾ÇÀ¸·ÎºÎÅÍ ÀÚ½ÅÀ» º¸È£Çϱâ À§ÇÏ¿©, ¶Ç´Â Ȥ½Ã³ª À߸ø °¡¸£Ä§¹Þ°í È¥¶õ¿¡ ºüÁø ¹ÎÁ·ÀÇ ½ÅÀÓÀ» ¾ò±â À§ÇÏ¿©
Á¤´ç鵃 ¼ö Àִ°¡? ±×·¯³ª ±×·± °úÁ¤Àº, ǥ¡À» ±¸ÇÏ´Â À¯´ëÀεéÀÌ ¾Æ¹«¸® ÈíÁ·ÇØ ÇÏ´õ¶óµµ, ¾Æ¹öÁö¸¦ °è½ÃÇÏ´Â
°ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¿Â ¿ìÁÖÀÇ È®¸³µÈ ¹ýÄ¢À» ÁýÀû°Å¸®´Â Àǽɽº·¯¿î ÀÏÀ̸®¶ó.
136:7.3 (1519.7) ÀÌ ¸ðµç °ÍÀ» ÀÌÇØÇϰí¼, °³ÀÎÀû ó½Å¿¡ °ü°èµÈ ÇÑ, ÁÖ°¡ È®Á¤µÈ ÀÚ¿¬ ¹ýÄ¢À»
¹«½Ã(ÙíãÊ)ÇÏ¸é¼ ÀÏÇϱ⸦ ¹°¸®ÃÆÀ½À» ¾Æ´Ï±î, ±×°¡ °áÄÚ ¹° À§·Î °È°Å³ª ¼¼°è¸¦ ´Ù½º¸®´Â ¹°ÁúÀû Áú¼¸¦ Áþ¹â´Â
¾î¶² ´Ù¸¥ Àϵµ ÇÏÁö ¾Ê¾ÒÀ½À» ³ÊÈñ°¡ ºÐ¸íÈ÷ ¾È´Ù. ¹°·Ð, ÀΰÝÀÌ µÈ Á¶ÀýÀÚÀÇ °üÇÒ¿¡ ¸Ã°ÜÁø ¹®Á¦µé°ú °ü·ÃÇÏ¿©,
½Ã°£ ¿ä¼Ò¸¦ ÅëÁ¦ÇÏ´Â ÈûÀÌ ¾ø´Â °ÍÀ¸·ÎºÎÅÍ ±×¸¦ ¿ÂÀüÈ÷ ±¸ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¹æ¹ýÀÌ ¾ÆÁ÷±îÁö ÀüÇô ¹ß°ßµÇÁö ¾Ê¾ÒÀ½À»
¹Ýµå½Ã ±â¾ïÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
136:7.4 (1520.1) ¶¥¿¡¼ Àü »ý¾Ö¸¦ ÅëÇÏ¿©, ¿¹¼ö´Â ÀÌ °áÁ¤¿¡ ÇѰᰰÀÌ Ãæ½ÇÇß´Ù. ¹Ù¸®»õÀεéÀÌ
ǥ¡À» º¸À̶ó°í ºñ¿ôµçÁö, ¾Æ´Ï¸é °¥º¸¸®¿¡¼ ±¸°æ²ÛµéÀÌ ½ÊÀÚ°¡¿¡¼ ³»·Á¿À¶ó°í °¨È÷ ´ýºñµçÁö, ±×´Â »êÇ㸮¿¡¼
À̶§ ³»¸° °áÁ¤À» º¯Ä¡ ¾Ê°í °í¼öÇÏ¿´´Ù.
¡ãTop
|
|
7. The Third
Decision
136:7.1 Having made his decisions regarding
such matters as food and physical ministration to the needs
of his material body, the care of the health of himself and
his associates, there remained yet other problems to solve.
What would be his attitude when confronted by personal danger?
He decided to exercise normal watchcare over his human safety
and to take reasonable precaution to prevent the untimely termination
of his career in the flesh but to refrain from all superhuman
intervention when the crisis of his life in the flesh should
come. As he was formulating this decision, Jesus was seated
under the shade of a tree on an overhanging ledge of rock with
a precipice right there before him. He fully realized that he
could cast himself off the ledge and out into space, and that
nothing could happen to harm him provided he would rescind his
first great decision not to invoke the interposition of his
celestial intelligences in the prosecution of his lifework on
Urantia, and provided he would abrogate his second decision
concerning his attitude toward self-preservation.
136:7.2 Jesus knew his fellow countrymen were expecting a Messiah
who would be above natural law. Well had he been taught that
Scripture: "There shall no evil befall you, neither shall
any plague come near your dwelling. For he shall give his angels
charge over you, to keep you in all your ways. They shall bear
you up in their hands lest you dash your foot against a stone."
Would this sort of presumption, this defiance of his Father's
laws of gravity, be justified in order to protect himself from
possible harm or, perchance, to win the confidence of his mistaught
and distracted people? But such a course, however gratifying
to the sign-seeking Jews, would be, not a revelation of his
Father, but a questionable trifling with the established laws
of the universe of universes.
136:7.3 Understanding all of this and knowing that the Master
refused to work in defiance of his established laws of nature
in so far as his personal conduct was concerned, you know of
a certainty that he never walked on the water nor did anything
else which was an outrage to his material order of administering
the world; always, of course, bearing in mind that there had,
as yet, been found no way whereby he could be wholly delivered
from the lack of control over the element of time in connection
with those matters put under the jurisdiction of the Personalized
Adjuster.
136:7.4 Throughout his entire earth life Jesus was consistently
loyal to this decision. No matter whether the Pharisees taunted
him for a sign, or the watchers at Calvary dared him to come
down from the cross, he steadfastly adhered to the decision
of this hour on the hillside.
|
8.
³Ý° °áÁ¤
136:8.1 (1520.2) ÀÌ Çϳª´ÔÀÎ »ç¶÷ÀÌ ¾¾¸§ÇÏ´ø ¹®Á¦, Çϴÿ¡
°è½Å ¾Æ¹öÁöÀÇ ¶æ´ë·Î Áï½Ã °áÁ¤ÇÑ, ´ÙÀ½À¸·Î Å« ¹®Á¦´Â µ¿·á Àΰ£µéÀÇ ´«±æÀ» ²ø°í ÁöÁö¸¦ ¾òÀ» ¸ñÀûÀ¸·Î ±×ÀÇ
ÃÊÀΰ£ ´É·ÂÀ» ¾ó¸¶ÅÀÌ¶óµµ »ç¿ëÇØ¾ß ÇÒ °ÍÀΰ¡ ¾Æ´Ñ°¡ ÇÏ´Â ¹®Á¦¿Í °ü·ÃµÇ¾ú´Ù. ±²ÀåÇÏ°í ³î¶ó¿î °ÍÀ» °¥¸ÁÇÏ´Â
À¯´ëÀεéÀ» ¸¸Á·½ÃŰ·Á°í ¾î¶² ¹æ¹ýÀ¸·Îµç ¿ìÁÖ ±Ç´ÉÀ» ½á¾ß ÇÒ °ÍÀΰ¡? ±×·¡¼´Â ¾È µÈ´Ù°í °á½ÉÇÏ¿´´Ù. »ç¶÷µéÀÌ
±×ÀÇ »ç¸íÀ» ÁÖ¸ñÇÏ°Ô ¸¸µå´Â ¹æ¹ý°ú °°Àº ¸ðµç ±×·¯ÇÑ ½À°üÀ» ¾ø¾Ö´Â °úÁ¤À» µû¸£°Ú´Ù°í ¹æÄ§À» °áÁ¤ÇÏ¿´´Ù. ±×´Â
ÀÌ Å« °áÁ¤¿¡ ÇѰᰰÀÌ Ãæ½ÇÈ÷ »ì¾Ò´Ù. ½Ã°£ ´ÜÃàÀ¸·Î ¼ö¸¹Àº ÀÚºñ ÇàÀ§°¡ ¸í¹éÈ÷ ³ªÅ¸³ª´Â °ÍÀ» Çã¶ôÇßÀ» ¶§¿¡µµ,
Ä¡·á¹ÞÀº ÀÚ¿¡°Ô ¹ÞÀº ÀÌÀÍ¿¡ ´ëÇÏ¿© ¾Æ¹«¿¡°Ôµµ ÀÔÀ» ¿Áö ¸»¶ó°í °ÅÀÇ º¯ÇÔ¾øÀÌ Å¸ÀÏ·¶´Ù. ½Å¼ºÀ» Áõ¸íÇÏ°í ³ªÅ¸³»¶ó°í
¡°¿ì¸®¿¡°Ô ¡Á¶¸¦ º¸ÀÌ¶ó¡± ÀûµéÀÌ ºñ¿ôÀ¸¸ç µµÀüÇÏ´Â °ÍÀ» ¾ðÁ¦³ª ¹°¸®ÃÆ´Ù.
136:8.2 (1520.3) ±âÀûÀ» ÇàÇÏ°í ³î¶ó¿î ÀÏÀ» ÇÏ´Â °ÍÀº ¹°Áú Áö¼ºÀ» À§¾ÐÇÔÀ¸·Î ±â²¯ÇØ¾ß °ÑÀ¸·Î
³ªÅ¸³ª´Â Ãæ¼ºÀ» ¿ä±¸Çϸ®¶ó´Â °ÍÀ» ¿¹¼ö´Â ¾ÆÁÖ ÁöÇý·Ó°Ô ³»´Ùº¸¾Ò´Ù. ±×·± ¿¬ÃâÀº Çϳª´ÔÀ» °è½ÃÇÏÁöµµ »ç¶÷À»
±¸ÇÏÁöµµ ¾Ê´Â´Ù. ±×´Â ´Ü¼øÈ÷ ÀÌÀû(ì¶îç)À» ÇàÇÏ´Â ÀÚ°¡ µÇÁö ¾ÊÀ¸·Á ÇÏ¿´´Ù. ¿ÀÁ÷ ÇÑ °¡Áö ÀÏ¿¡¡ªÇϴóª¶ó¸¦
¼¼¿ì´Â µ¥¡ªÀü³äÇϱâ·Î °áÀÇÇÏ¿´´Ù.
136:8.3 (1520.4) ¿¹¼ö°¡ ÀڽŰú ±³ÅëÇÏ´Â ÀÌ Áß´ëÇÑ ´ëÈ Àüü¸¦ ÅëÇØ¼, µûÁ® º¸¸ç ÀǽÉÇÏ´Â µíÇÑ
Àΰ£Àû ¿ä¼Ò°¡ ÀÖ¾úÀ¸´Ï, ÀÌ´Â ¿¹¼ö°¡ Çϳª´ÔÀÏ »Ó ¾Æ´Ï¶ó »ç¶÷À̾ú±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. ±âÀûÀ» ÇàÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù¸é °áÄÚ
À¯´ëÀεéÀÌ ±×¸¦ ¸Þ½Ã¾Æ·Î¼ ¹Þ¾ÆµéÀÌÁö ¾ÊÀ¸¸®¶ó´Â °ÍÀÌ »·Çß´Ù. °Ô´Ù°¡ ±×°¡ ²À ÇÑ °¡Áö ÃÊÀÚ¿¬Àû ÀÏÀ» Çϱâ·Î
ÇÑ´Ù¸é, ±×ÀÇ Àΰ£ Áö¼ºÀº ±×°ÍÀÌ ÂüÀ¸·Î ½ÅÀÇ Áö¼º¿¡ º¹Á¾Çؼ µÈ °ÍÀÓÀ» È®½ÇÈ÷ ¾Ë °ÍÀÌ´Ù. ÀǽÉÇÏ´Â ¼ºÁúÀ»
°¡Áø Àΰ£ Áö¼º¿¡°Ô ½ÅÀÇ Áö¼ºÀÌ ÀÌ·¸°Ô ¾çº¸ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¡°¾Æ¹öÁöÀÇ ¶æ¡±°ú ÀÏÄ¡µÉ °ÍÀΰ¡? ±×·¸Áö ¾ÊÀ» °ÍÀ̶ó°í
°áÁ¤Çß°í, ÀΰÝÀÌ µÈ Á¶ÀýÀÚ°¡ ÀÚ¸®¿¡ °è½Å °ÍÀÌ ½Å¼ºÀÌ Àΰ£°ú Çùµ¿Çϰí ÀÖ´Ù´Â ÃæºÐÇÑ Áõ°Å¶ó°í ÁöÀûÇÏ¿´´Ù.
136:8.4 (1520.5) ¿¹¼ö´Â ¹ßÀÌ ´âµµ·Ï ¿©ÇàÇÏ¿´°í, ·Î¸¶¤ý¾Ë·º»êµå¸®¾Æ¤ý´Ù¸¶½ºÄ¿½º¸¦ ȸ»óÇÏ¿´´Ù. ¼¼»ó
»ç¶÷µéÀÌ »ç´Â ¹æ¹ýÀ»¡ªÁ¤Ä¡¿Í »ó¾÷¿¡¼ »ç¶÷µéÀÌ Å¸Çù°ú ¿Ü±³·Î ¾î¶»°Ô ¸ñÀûÀ» ÀÌ·ç´Â°¡¡ª¾Ë¾Ò´Ù. ¶¥¿¡¼ »ç¸íÀ»
ÃËÁøÇÏ´Â µ¥ ÀÌ Áö½ÄÀ» ÀÌ¿ëÇÒ °ÍÀΰ¡? ¾Æ´Ï¶ó! ¸¶Âù°¡Áö·Î, Çϴóª¶ó¸¦ ¼¼¿ì´Â µ¥ ¼¼»óÀÇ ÁöÇý¿Í ¾î¶°ÇÑ Å¸Çùµµ
ÇÏÁö ¾Ê°í Àç·ÂÀÇ ¿µÇâµµ ¹ÞÁö ¾Ê±â·Î °á½ÉÇÏ¿´´Ù. ´Ù½Ã ±×´Â ¾Æ¹öÁöÀÇ ¶æ¿¡ ¼øÀüÈ÷ ÀÇÁ¸Çϱâ·Î ÀÛÁ¤ÇÏ¿´´Ù.
136:8.5 (1520.6) ¿¹¼ö´Â ÀÚ½ÅÀÇ ±Ç´É Áß Çϳª¸¦ Çà»çÇÏ´Â ¿©·¯ Áö¸§±æÀ» Àß ¾Ë¾Ò´Ù. ³ª¶ó¿Í ¿Â
¼¼»óÀÇ ´«±æÀ» Àڽſ¡°Ô Áï½Ã ÁýÁß½Ãų ¼ö ÀÖ´Â ¿©·¯ ¹æ¹ýÀ» ¾Ë¾Ò´Ù. ¾ó¸¶ ¾È ÀÖ¾î ¿¹·ç»ì·½¿¡¼ »ç¶÷µéÀÌ À¯¿ùÀýÀ»
ÃàÇÏÇÒ ÅÍÀÌ°í ±× µµ½Ã´Â ¹æ¹®ÀÚµé·Î µé²úÀ» °ÍÀ̾ú´Ù. ±×´Â ¼ºÀüÀÇ ²À´ë±â¿¡¼ ³»·Á¿Í¼ ³î¶õ ±ºÁß ¾Õ¿¡¼ °øÁß¿¡¼
°ÉÀ» ¼ö ÀÖ¾ú´Ù. À̰ÍÀÌ ±×µéÀÌ Ã£°í ÀÖ´ø Á¾·ùÀÇ ¸Þ½Ã¾Æ¿´´Ù. ±×·¯³ª ±×°¡ ´ÙÀÀÇ ¿ÕÁ¸¦ ´Ù½Ã ¼¼¿ì·Á°í ¿ÀÁö
¾Ê¾ÒÀ¸¹Ç·Î ³ªÁß¿¡ ±×µé¿¡°Ô ½Ç¸ÁÀ» ÁÙ °ÍÀ̾ú´Ù. ½ÅÀÇ ¸ñÀûÀ» ÀÌ·ç´Â ±æ, ÀÚ¿¬½º·´°í ´À¸®°í È®½ÇÇÑ ±æº¸´Ù ´õ
¾Õ¼ °¡·Á°í ¾Ö¾²´Â, Ä®¸®°¡½ºÆ¼¾ÆÀÇ ¹æ¹ýÀÌ ¾µ¸ð ¾øÀ½À» ¾Ë¾Ò´Ù. ´Ù½Ã, »ç¶÷ÀÇ ¾ÆµéÀº ¾Æ¹öÁöÀÇ ±æ, ¾Æ¹öÁöÀÇ
¶æ¿¡ ¿Â¼øÇÏ°Ô ¸Ó¸®¸¦ ¼÷¿´´Ù.
136:8.6 (1521.1) ¿¹¼ö´Â ÀÚ¿¬½º·´°í Æò¹üÇÏ°í ¾î·Æ°í ½Ã·ÃÀ» °ßµð´Â ¹æ¹ýÀ¸·Î, ÀηùÀÇ ¸¶À½ ¼Ó¿¡¼
Çϴóª¶ó¸¦ ¼¼¿ì±â·Î Çß´Ù. ÈÄÀÏ¿¡ Çϴóª¶ó¸¦ È®ÀåÇÏ°í ±× ¼¼·ÂÀ» Ű¿ì´Â ÀÏÀ» ÇÏ¸é¼ ¶¥¿¡ ÀÖ´Â ÀÚ³àµéÀº ¹Ù·Î
±×·± °úÁ¤À» µû¶ó¾ß ÇÑ´Ù. ¡°½¢ÇÑ ½Ã·ÃÀ» ÅëÇØ¼ ´ë´ë·Î ¸¹Àº ÀÚ¼ÕÀÌ Çϴóª¶ó·Î µé¾î°¡¸®¶ó¡±´Â °ÍÀ» »ç¶÷ÀÇ ¾ÆµéÀÌ
Àß ¾Ë¾Ò±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. ¿¹¼ö´Â ¹®¸íÀÎÀÇ °¡Àå Å« ½ÃÇè, ±Ç·ÂÀ» °¡Áö°í À̸¦ ¼øÀüÈ÷ À̱âÀûÀ̰ųª »ç»ç·Î¿î ¸ñÀû¿¡
¾²±â¸¦ ±»°ÇÈ÷ ¹°¸®Ä¡´Â Å« ½ÃÇèÀ» Áö±Ý °ÅÄ¡°í ÀÖ¾ú´Ù.
136:8.7 (1521.2) »ç¶÷ÀÇ ¾ÆµéÀÇ ÀÏ»ý°ú üÇèÀ» °í·ÁÇÒ ¶§, Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀº 20¼¼±â³ª ´Ù¸¥ ¼¼±â¿¡
»ì´ø ÇÊ»çÀÚÀÇ Áö¼ºÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, 1¼¼±â Àΰ£ÀÇ Áö¼º ¼Ó¿¡¼ À°½ÅȵǾú´Ù´Â °ÍÀ» ´Ã ±â¾ïÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÏ´Â
°ÍÀº ¿¹¼öÀÇ Àΰ£ ÀÚÁúÀ» ÀÚ¿¬½º·´°Ô ¾ò¾ú´Ù´Â »ý°¢À» ÀüÇÏ·Á´Â °ÍÀÌ´Ù. ±×´Â ±×°¡ »ì´ø ½Ã´ëÀÇ À¯Àü(ë¶îî) ¹×
ȯ°æ ¿ä¼Ò, ±×¸®°í ±×°¡ ¹ÞÀº ÈÆ·Ã°ú ±³À°ÀÇ ¿µÇâÀ¸·Î ¾òÀº °á°ú¿´´Ù. ±×ÀÇ Àΰ£¼ºÀº ÁøÁ¤Çϰí ÀÚ¿¬½º·¯¿ü°í,
±× ½ÃÀý°ú ±× ¼¼´ë¿¡ ¼±Çà(à»ú¼)ÇÏ´ø ½ÇÁ¦ÀÇ ÁöÀû »óÅÂ¿Í »çȸ ¹× °æÁ¦ Á¶°ÇÀ¸·ÎºÎÅÍ ¾ò¾îÁ³°í, ÀÌ·Î ÀÎÇÏ¿©
À°¼ºµÇ¾ú´Ù. ÀÌ Çϳª´ÔÀÎ »ç¶÷ÀÇ Ã¼Çè ¼Ó¿¡¼ ½Å(ãê)ÀÇ Áö¼ºÀÌ Àΰ£ÀÇ Áö´ÉÀ» ÃÊ¿ùÇÒ °¡´É¼ºÀÌ ¾ðÁ¦³ª ÀÖ¾ú´Ù.
±×·¸±â´Â ÇØµµ ±×ÀÇ Àΰ£ Áö¼ºÀÌ È°µ¿ÇÒ ¶§, ±×¸®°í ±×·¸°Ô ÇÏ´Â µ¿¾È, ±×ÀÇ Àΰ£ Áö¼ºÀº ±× ½ÃÀý¿¡ »ì´ø Àΰ£ÀÇ
ȯ°æ Á¶°Ç ¹Ø¿¡¼ ÂüµÈ ÇÊ»çÀÚÀÇ Áö¼ºÀÌ ÇÏ´Â °Í°ú ¸¶Âù°¡Áö·Î ÇൿÇß´Ù.
136:8.8 (1521.3) ³»Å°´Â ´ë·Î ±ÇÇÑÀ» º¸¿©ÁÙ ¸ñÀûÀ¸·Î ÀÎÀ§Àû »óȲÀ» ¸¸µé¾î ³»°Å³ª, ¶Ç´Â µµ´öÀû
°¡Ä¡¸¦ Çâ»ó½ÃŰ°Å³ª ¿µÀû Áøº¸¸¦ °¡¼ÓÇÒ ¸ñÀûÀ¸·Î Ưº°ÇÑ ±Ç´ÉÀ» ÇìÇÁ°Ô Èֵθ£´Â °ÍÀÌ ¾î¸®¼®À½À» ¿¹¼ö´Â ±¤´ëÇÑ
¿ìÁÖÀÇ ¸ðµç ¼¼°è¿¡ º¸¿©ÁÖ¾ú´Ù. ¶¥¿¡¼ ÀÌ·ê ±×ÀÇ »ç¸íÀÌ ¸¶Ä«ºñ ÅëÄ¡°¡ °¡Á®¿Â ½Ç¸ÁÀÇ µÇÇ®À̰¡ µÇÁö ¾Ê°Ô ÇÏ·Á°í
°á½ÉÇÏ¿´´Ù. ÇǶ¡ È긮Áö ¾Ê°í Àαâ(ìÑѨ)¸¦ ¾òÀ¸·Á´Â ¸ñÀûÀ̳ª Á¤Ä¡Àû À§½ÅÀ» ¾ò±â À§ÇÏ¿© ½ÅÀÇ ¼Ó¼ºÀ» ÆÈ¾Æ¹ö¸®·Á
ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ±×´Â ½Å¼ºÇϰí âÁ¶ÀûÀÎ ¿¡³ÊÁö¸¦ ±¹°¡ ±Ç·ÂÀ̳ª ±¹Á¦Àû À§½ÅÀ¸·Î º¯Áú½ÃŰ´Â °ÍÀ» ¹¬ÀÎÇÏ·Á ÇÏÁö
¾Ê¾Ò´Ù. ³ª»ç·¿ ¿¹¼ö´Â ÁË¿Í µ¿ÇàÇϱâ´ÂÄ¿³ç ¾Ç°ú ŸÇùÇϱ⸦ °ÅÀýÇÏ¿´´Ù. ÁÖ´Â ¶¥¿¡¼ Çö¼¼¿¡ Áß¿ä½ÃÇÒ ¸ðµç ´Ù¸¥
°Í À§¿¡, ½Â¸®ÀÇ ±âºÐÀ¸·Î ¾Æ¹öÁöÀÇ ¶æ¿¡ Ãæ¼ºÇÏ´Â ÀÏÀ» ¿Ã·Á³õ¾Ò´Ù.
¡ãTop
|
|
8. The Fourth
Decision
136:8.1 The next great problem with which
this God-man wrestled and which he presently decided in accordance
with the will of the Father in heaven, concerned the question
as to whether or not any of his superhuman powers should be
employed for the purpose of attracting the attention and winning
the adherence of his fellow men. Should he in any manner lend
his universe powers to the gratification of the Jewish hankering
for the spectacular and the marvelous? He decided that he should
not. He settled upon a policy of procedure which eliminated
all such practices as the method of bringing his mission to
the notice of men. And he consistently lived up to this great
decision. Even when he permitted the manifestation of numerous
time-shortening ministrations of mercy, he almost invariably
admonished the recipients of his healing ministry to tell no
man about the benefits they had received. And always did he
refuse the taunting challenge of his enemies to "show us
a sign" in proof and demonstration of his divinity.
136:8.2 Jesus very wisely foresaw that the working of miracles
and the execution of wonders would call forth only outward allegiance
by overawing the material mind; such performances would not
reveal God nor save men. He refused to become a mere wonder-worker.
He resolved to become occupied with but a single task-the establishment
of the kingdom of heaven.
136:8.3 Throughout all this momentous dialog of Jesus' communing
with himself, there was present the human element of questioning
and near-doubting, for Jesus was man as well as God. It was
evident he would never be received by the Jews as the Messiah
if he did not work wonders. Besides, if he would consent to
do just one unnatural thing, the human mind would know of a
certainty that it was in subservience to a truly divine mind.
Would it be consistent with "the Father's will" for
the divine mind to make this concession to the doubting nature
of the human mind? Jesus decided that it would not and cited
the presence of the Personalized Adjuster as sufficient proof
of divinity in partnership with humanity.
136:8.4 Jesus had traveled much; he recalled Rome, Alexandria,
and Damascus. He knew the methods of the world¡ªhow people gained
their ends in politics and commerce by compromise and diplomacy.
Would he utilize this knowledge in the furtherance of his mission
on earth? He likewise decided against all compromise with the
wisdom of the world and the influence of riches in the establishment
of the kingdom. He again chose to depend exclusively on the
Father's will.
136:8.5 Jesus was fully aware of the short cuts open to one
of his powers. He knew many ways in which the attention of the
nation, and the whole world, could be immediately focused upon
himself. Soon the Passover would be celebrated at Jerusalem;
the city would be thronged with visitors. He could ascend the
pinnacle of the temple and before the bewildered multitude walk
out on the air; that would be the kind of a Messiah they were
looking for. But he would subsequently disappoint them since
he had not come to re-establish David's throne. And he knew
the futility of the Caligastia method of trying to get ahead
of the natural, slow, and sure way of accomplishing the divine
purpose. Again the Son of Man bowed obediently to the Father's
way, the Father's will.
136:8.6 Jesus chose to establish the kingdom of heaven in the
hearts of mankind by natural, ordinary, difficult, and trying
methods, just such procedures as his earth children must subsequently
follow in their work of enlarging and extending that heavenly
kingdom. For well did the Son of Man know that it would be "through
much tribulation that many of the children of all ages would
enter into the kingdom." Jesus was now passing through
the great test of civilized man, to have power and steadfastly
refuse to use it for purely selfish or personal purposes.
136:8.7 In your consideration of the life and experience of
the Son of Man, it should be ever borne in mind that the Son
of God was incarnate in the mind of a first-century human being,
not in the mind of a twentieth-century or other-century mortal.
By this we mean to convey the idea that the human endowments
of Jesus were of natural acquirement. He was the product of
the hereditary and environmental factors of his time, plus the
influence of his training and education. His humanity was genuine,
natural, wholly derived from the antecedents of, and fostered
by, the actual intellectual status and social and economic conditions
of that day and generation. While in the experience of this
God-man there was always the possibility that the divine mind
would transcend the human intellect, nonetheless, when, and
as, his human mind functioned, it did perform as would a true
mortal mind under the conditions of the human environment of
that day.
136:8.8 Jesus portrayed to all the worlds of his vast universe
the folly of creating artificial situations for the purpose
of exhibiting arbitrary authority or of indulging exceptional
power for the purpose of enhancing moral values or accelerating
spiritual progress. Jesus decided that he would not lend his
mission on earth to a repetition of the disappointment of the
reign of the Maccabees. He refused to prostitute his divine
attributes for the purpose of acquiring unearned popularity
or for gaining political prestige. He would not countenance
the transmutation of divine and creative energy into national
power or international prestige. Jesus of Nazareth refused to
compromise with evil, much less to consort with sin. The Master
triumphantly put loyalty to his Father's will above every other
earthly and temporal consideration.
|
9.
´Ù¼¸Â° °áÁ¤
136:9.1 (1521.4) ÀڽŰú ÀÚ¿¬ ¹ýÄ¢ ¹× ¿µÀû ´É·ÂÀÇ °ü°è¿¡
´ëÇÏ¿© ±×·¯ÇÑ ¿øÄ¢ ¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇÏ°í ³ª¼, ±×´Â Çϳª´ÔÀÇ ³ª¶ó¸¦ ¼±Æ÷ÇÏ°í ¼¼¿ì´Â µ¥ ¾î¶² ¹æ¹ýÀ» ¼±ÅÃÇÒ °ÍÀΰ¡¿¡
ÁÖÀǸ¦ ±â¿ï¿´´Ù. ¿äÇÑÀº ÀÌ¹Ì ÀÌ ÀÏÀ» ½ÃÀÛÇß´Ù. ÀüÇÏ´Â ¸»¾¸À» ±×°¡ ¾î¶»°Ô °è¼ÓÇÒ ¼ö ÀÖÀ»±î? ¾î¶»°Ô ¿äÇÑÀÇ
»ç¸íÀ» À̾î¹Þ¾Æ¾ß Çϴ°¡? È¿°úÀû ³ë·Â°ú ÃѸíÇÑ Çùµ¿À» À§ÇÏ¿© ¿äÇÑÀÇ ÃßÁ¾ÀÚµéÀ» ¾î¶»°Ô Á¶Á÷ÇØ¾ß Çϴ°¡? ¿¹¼ö´Â
´õ ÀÌ»ó ÀÚ½ÅÀ» À¯´ëÀÎÀÇ ¸Þ½Ã¾Æ·Î, Àû¾îµµ ±× ½ÃÀý¿¡ ´ëÁßÀÌ »ó»óÇÑ ¸Þ½Ã¾Æ·Î º¸´Â °ÍÀ» ±ÝÇÒ ÃÖÁ¾ÀÇ °áÁ¤¿¡
Áö±Ý À̸£°í ÀÖ¾ú´Ù.
136:9.2 (1522.1) ±âÀû °°Àº ±Ç·ÂÀ» ÀÔ°í À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÀûµéÀ» µ¿´óÀÌÄ¡°í ºó°ï°ú ¾ï¾Ð¿¡¼ ÇØ¹æµÈ À¯´ëÀÎÀ»
¼¼°èÀÇ ÅëÄ¡Àڷμ ¼¼¿ï ±¸¿øÀÚ¸¦ À¯´ëÀεéÀº ¸¶À½ ¼Ó¿¡ »ó»óÇϰí ÀÖ¾ú´Ù. ¿¹¼ö´Â ÀÌ·± Èñ¸ÁÀÌ °áÄÚ ½ÇÇöµÉ ¼ö
¾øÀ¸¸®¶ó´Â °ÍÀ» ¾Ë¾Ò´Ù. Çϴóª¶ó´Â »ç¶÷µéÀÇ ¸¶À½ ¼Ó¿¡¼ ¾ÇÀ» ³»ÂÑ´Â °Í°ú »ó°üÀÌ ÀÖ°í ¼øÀüÈ÷ ¿µÀû °ü½É°Å¸®ÀÓÀ»
¾Ë¾Ò´Ù. ´«ºÎ½Ã°Ô ¹øÂ½ ±Ç·ÂÀ» Àü½ÃÇÔÀ¸·Î ¿µÀûÀÎ ³ª¶ó¸¦ °³½ÃÇÏ´Â °ÍÀÌ Çö¸íÇѰ¡ »ý°¢ÇØ º¸¾ÒÁö¸¸¡ª±×·¯ÇÑ °úÁ¤Àº
Çã¶ôµÉ ¼ö ÀÖ°í, ¿ÂÀüÈ÷ ¹Ì°¡¿¤ÀÇ °üÇұǿ¡ ¼ÓÇß´Ù¡ª±×·¯ÇÑ °èȹÀ» ¹Ý´ëÇϱâ·Î ¿ÏÀüÈ÷ °á½ÉÇÏ¿´´Ù. Ä®¸®°¡½ºÆ¼¾ÆÀÇ
Çõ¸íÀû ±â¹ý°ú ŸÇùÇÏ·Á ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ¾Æ¹öÁöÀÇ ¶æ¿¡ º¹Á¾ÇÔÀ¸·Î ÀáÀçÀûÀ¸·Î ¼¼»óÀ» À̰å°í, ±×°¡ ½ÃÀÛÇÑ °Í°ú
¸¶Âù°¡Áö·Î »ç¶÷ÀÇ ¾Æµé·Î¼ ÇÒ ÀÏÀ» ¸¶Ä¡±â·Î °èȹÇÏ¿´´Ù.
136:9.3 (1522.2) ÀÌÁ¦ Çϴðú ¶¥¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç ±Ç·ÂÀ» ¼ÒÀ¯ÇÒ °¡´É¼ºÀ» Áö´Ï¸é¼, Çϳª´ÔÀÎ ÀÌ »ç¶÷ÀÌ
ÅëÄ¡±ÇÀÇ ±ê¹ßÀ» ÆÞ·°À̰ڴÙ, ±âÀûÀ» ÇàÇÏ´Â ´ë±ºÀ» ÀüÅõ ´ë¿·Î Á¤·ÄÇϰڴٰí ÀÏ´Ü °á½ÉÇϸé À¯¶õ½Ã¾Æ¿¡¼ ¹«½¼
ÀÏÀÌ ÀϾÀ» °ÍÀΰ¡ ³ÊÈñ´Â µµÀúÈ÷ »ó»óÇÒ ¼ö ¾ø´Ù! ÇÏÁö¸¸ ±×´Â ŸÇùÇÏ·Á µéÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ÁüÀÛÄÁ´ë ÀÌ·¸°Ô ÇÔÀ¸·Î
»ç¶÷µéÀÌ Çϳª´ÔÀ» ¼þ¹èÇÏ°Ô ¸¸µé °ÍÀ̶ó ÇÏ´õ¶óµµ ±×´Â ±×·¯ÇÑ ¾ÇÀ» ¼¶±â·Á ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ¾Æ¹öÁöÀÇ ¶æÀ» ÁöŰ·Á
ÇÏ¿´´Ù. ¡°³ÊÈñ´Â ÁÖ ³ÊÈñ Çϳª´ÔÀ» ¿¹¹èÇÏ°í ¿À·ÎÁö ±×¸¦ ¼¶±æÁö´Ï¶ó¡±ÇÏ°í ¹Ù¶óº¸´Â ¿ìÁÖ¿¡°Ô ¼±Æ÷ÇÏ°í ½Í¾ú´Ù.
136:9.4 (1522.3) ¿©·¯ ³¯ÀÌ Áö³ªÀÚ, Á¡Á¡ ´õ ¶Ç·ÇÇÏ°Ô ¿¹¼ö´Â ¾î¶² Á¾·ùÀÇ Áø¸® °è½ÃÀÚ°¡ µÉ °ÍÀΰ¡
±ú´Þ¾Ò´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ±æÀÌ ½¬¿î ±æÀÌ µÇÁö ¾ÊÀ» °ÍÀ» ±×´Â Çì¾Æ·È´Ù. ±×ÀÇ Àΰ£ üÇè¿¡¼ ¸¶½Ç ³²Àº ÀÜÀÌ ¾Æ¸¶
¾¹¾µÇÒÁö ¸ð¸¥´Ù´Â °ÍÀ» ºñ·Î¼Ò ±ú´Þ¾ÒÁö¸¸, ±×´Â À̸¦ µéÀÌ۱â·Î °á½ÉÇß´Ù.
136:9.5 (1522.4) ±×ÀÇ Àΰ£ Áö´ÉÁ¶Â÷ ´ÙÀÀÇ ¿ÕÁ¿¡ ÀÛº°À» ¾Ë¸®°í ÀÖ´Ù. ÇÑ °ÉÀ½ ÇÑ °ÉÀ½ ÀÌ
Àΰ£ÀÇ Áö¼ºÀº ½ÅÀÇ Áö¼ºÀÌ °¡´Â ±æÀ» µû¶ó°£´Ù. Àΰ£ÀÇ Áö¼ºÀº ¾ÆÁ÷µµ Áú¹®ÇÏÁö¸¸ ¾Æ¹öÁöÀÇ ¿µ¿øÇÏ°í ½Å¼ºÇÑ ¶æÀ»
ÇàÇÏ´Â µ¥ Á¶°Ç ¾øÀÌ Ç×»ó º¹Á¾Çϸé¼, ¼¼»ó¿¡¼ »ç¶÷À¸·Î »ç´Â ÀÌ ÅëÇÕµÈ ÀÏ»ý¿¡¼ ½ÅÀÌ ÁØ ´ë´äÀ» ¸¶Áö¸· ÆÇ°á·Î
¾î±è¾øÀÌ ¹Þ¾ÆµéÀδÙ.
136:9.6 (1522.5) ·Î¸¶´Â ¼¾ç ¼¼°èÀÇ ¿©¿ÕÀ̾ú´Ù. È¥ÀÚ ÀÖ´Â °¡¿îµ¥ ÀÌ Áß´ëÇÑ ¿©·¯ °áÁ¤¿¡ À̸£·¶À¸¹Ç·Î,
Áö±Ý ÇÏ´Ã ¹«¸®µéÀ» Àå¾ÇÇϰí ÀÖ´Â »ç¶÷ÀÇ ¾ÆµéÀº À¯´ëÀÎÀÌ ¼¼°è Á¤º¹À» ¼ºÃëÇÒ ¸¶Áö¸· ±âȸ¿´´Ù. ±×·¯³ª ±×·¸°Ô
¾öû³ ÁöÇý¿Í ±Ç·ÂÀ» ¼ÒÀ¯Çߴµ¥, ¶¥¿¡¼ ÅÂ¾î³ ÀÌ À¯´ëÀÎÀº ÀÚ±â ÁöÀ§¸¦ ³ôÀ̰ųª ±×ÀÇ ¹ÎÁ·À» ¿ÕÁ¿¡ ¿Ã·Á³õ±â
À§ÇÏ¿© ÀÚ½ÅÀÇ ¿ìÁÖ Àç»êÀ» ¾²±â¸¦ °ÅºÎÇÏ¿´´Ù. ¸»ÇÏÀÚ¸é ±×´Â ¡°ÀÌ ¼¼»óÀÇ ³ª¶óµé¡±À» º¸¾Ò°í À̸¦ Á¡·ÉÇÒ ´É·ÂÀ»
¼ÒÀ¯Çß´Ù. ¿¡µ§½Ã¾ÆÀÇ ÃÖ°íÀÚµéÀº ÀÌ ¸ðµç ±Ç·ÂÀ» ±×ÀÇ ¼Õ¿¡ ¸Ã±â¾úÁö¸¸ ±×´Â ¿øÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ¶¥ÀÇ ³ª¶óµéÀº ÇÑ
¿ìÁÖÀÇ Ã¢Á¶ÀÚÀÎ ÅëÄ¡ÀÚÀÇ Èï¹Ì¸¦ ²ø±â¿¡ ÇÏÂúÀº °ÍÀ̾ú´Ù. ±×¿¡°Ô ¿ÀÁ÷ ÇÑ °¡Áö ¸ñÀûÀÌ ÀÖ¾úÀ¸´Ï, Áï Çϳª´ÔÀ»
´õ¿í »ç¶÷¿¡°Ô µå·¯³»´Â °Í, Çϴóª¶ó¸¦ ¼¼¿ì´Â °Í, ÀηùÀÇ ¸¶À½ ¼Ó¿¡¼ ÇÏ´Ã ¾Æ¹öÁö°¡ ´Ù½º¸®´Â °ÍÀ̾ú´Ù.
136:9.7 (1522.6) ÀüÅõ¤ý½Î¿ò¤ýÇлìÀÇ °ü³äÀº ¿¹¼ö¿¡°Ô ½ÈÀº °ÍÀ̾ú°í, ±×´Â À̸¦ °Åµé¶°º¸·Á ÇÏÁö
¾Ê¾Ò´Ù. ±×´Â »ç¶ûÀÇ Çϳª´ÔÀ» µå·¯³»´Â ÆòÈÀÇ ¿ÕÀ¸·Î¼ ¶¥¿¡¼ ³ªÅ¸³ª°í ½Í¾ú´Ù. ¼¼·Ê¹Þ±â Àü¿¡ ±×´Â ·Î¸¶ÀÇ
¾ï¾ÐÀڵ鿡 Ç×°ÅÇÏ¿© ÀÏÀ¸Å°´Â ¹Ý¶õ¿¡¼ ¿½É´ç¿øµéÀ» À̲ø¶ó´Â Á¦¾ÈÀ» ´Ù½Ã ¹°¸®Ä£ ÀûÀÌ ÀÖ¾ú´Ù. ¡°ÁÖ°¡ ³»°Ô ¸»¾¸ÇϼÌÀ¸´Ï,
¡®³Ê´Â ³» ¾ÆµéÀ̶ó. ¿À´Ã³¯ ³»°¡ ³Ê¸¦ ³º¾Òµµ´Ù. ³»°Ô ±¸ÇÏ¸é ³ÊÀÇ À¯»êÀ¸·Î¼ À̱³µµ¸¦, ¶¥¿¡¼ °¡Àå ¸Õ ³ª¶óµéÀ»
³× ¼ÒÀ¯¹°·Î ÁÖ¸®¶ó. ³Ê´Â ¼è¸·´ë±â·Î ÀúÈñ¸¦ ºÎ½¤¹ö¸®°í µµ°ø(Ô¶Íï)ÀÇ ±×¸©Ã³·³ »ê»êÁ¶°¢ ºÎ¼úÁö´Ï¶ó¡¯¡± ÀÌ·¸°Ô
¾î¸Ó´Ï°¡ °¡¸£ÃÄ ÁØ ±× ¼º¼ ±¸Àý¿¡ °üÇÏ¿© ±×´Â ÃÖÈÄÀÇ °áÁ¤À» ³»·È´Ù.
136:9.8 (1522.7) ³ª»ç·¿ ¿¹¼ö´Â ±×·¯ÇÑ ¹ß¾ðÀÌ ÀÚ½ÅÀ» ¾ð±ÞÇÏ´Â ¸»ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó´Â °á·Ð¿¡ À̸£·¶´Ù.
¸¶Áö¸·À¸·Î, µåµð¾î »ç¶÷ÀÇ ¾ÆµéÀÇ Àΰ£ Áö´ÉÀº ÀÌ ¸ðµç ¸Þ½Ã¾ÆÀÇ ¹®Á¦Á¡°ú ¸ð¼ø¡ªÈ÷ºê¸® ¼º¼, ºÎ¸ðÀÇ ÈÆ·Ã,
ÇÏÀÜÀÇ °¡¸£Ä§, À¯´ëÀÎÀÇ ±â´ë, Àΰ£Àû ¾ß¸Á¡ªÀ» ½Ï ¾µ¾î¹ö·È´Ù. À̰ÍÀ» ¸¶Áö¸·À¸·Î ±×´Â °¥ ±æÀ» °áÁ¤Çß´Ù.
°¥¸±¸®·Î µ¹¾Æ°¡¼ Á¶¿ëÈ÷ Çϴóª¶óÀÇ ¼±Æ÷¸¦ ½ÃÀÛÇÏ°í ±×ÀÇ ¾Æ¹öÁö(ÀΰÝÀÌ µÈ Á¶ÀýÀÚ)¸¦ ÀÇÁöÇÏ°í¼ ÇÏ·çÇÏ·ç °úÁ¤ÀÇ
¼¼ºÎ¸¦ ÇØ°áÇØ ³ª°¡·Á ÇÏ¿´´Ù.
136:9.9 (1523.1) ¿¹¼ö°¡ ¿µÀû ¹®Á¦ÀÇ Áõ¸íÀ» À§Çؼ ¹°ÁúÀû ºÐ¼®À» ÀÌ¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ¸·Á ÇßÀ» ¶§, ÀÚ¿¬
¹ýÄ¢À» ÁÖÁ¦³Ñ°Ô ¹«½ÃÇÏ·Á ÇÏÁö ¾Ê¾ÒÀ» ¶§, ±×´Â ±¤´ëÇÑ ¿ìÁÖ¿¡ µÎ·ç, ¸ðµç ¼¼°è¿¡ »ç´Â ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô ÀÌ ¿©·¯
°¡Áö °áÁ¤À¸·Î ÈǸ¢ÇÑ º»º¸±â¸¦ º¸¿´´Ù. ¿µÀû ¿µ±¤¿¡ À̸£´Â ÀüÁÖ°îÀ¸·Î¼ ÀÌ ¼¼»óÀÇ ±Ç·Â ºÙÀâ±â¸¦ ¸¶´ÙÇßÀ» ¶§,
±×´Â ¿ìÁÖ¿¡ Ãæ¼ºÇÏ°í µµ´öÀûÀ¸·Î °í±ÍÇÑ ¸ð¹ü, ¿µ°¨À» ºÒ·¯ÀÏÀ¸Å°´Â ¸ð¹üÀ» º¸¿´´Ù.
136:9.10 (1523.2) ¼¼·Ê¸¦ ¹Þ°í ³ª¼ »êÀ¸·Î ¿Ã¶ó°¬À» ¶§ »ç¶÷ÀÇ ¾ÆµéÀÌ ÀÚ±âÀÇ »ç¸í°ú ±× ¼ºÁú¿¡
´ëÇÏ¿© Ȥ½Ã ¾î¶² ÀǽÉÀÌ ÀÖ¾úÀ»Áö ¸ð¸£Áö¸¸, È¥ÀÚ ÀÖÀ¸¸é¼ °á½ÉÇÏ´ø 40ÀÏ µÚ¿¡ µ¿·áµé¿¡°Ô µ¹¾Æ¿ÔÀ» ¶§´Â ÀüÇô
ÀǽÉÀÌ ¾ø¾ú´Ù.
136:9.11 (1523.3) ¾Æ¹öÁöÀÇ ³ª¶ó¸¦ ¼¼¿ì±â À§ÇÏ¿© ¿¹¼ö´Â ÇÑ °èȹÀ» ¼¼¿ü´Ù. »ç¶÷µé¿¡°Ô À°Ã¼Àû
¸¸Á·À» Á¦°øÇÏ·Á ÇÏÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù. ·Î¸¶¿¡¼ ¾ÆÁÖ ÃÖ±Ù¿¡ ÇàÇØÁö´Â °ÍÀ» º» °Íó·³ ±ºÁß¿¡°Ô »§À» ³ª´©¾îÁÖÁö
¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù. ºñ·Ï À¯´ëÀÎÀÌ ¹Ù·Î ±×·± Á¾·ùÀÇ ±¸¿øÀÚ¸¦ ±â´ëÇϰí ÀÖ´õ¶óµµ, ÀÌÀûÀ» ÇàÇÏ¿© Àڽſ¡°Ô ´«À» ²øÁö
¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù. Á¤Ä¡Àû ±ÇÇÑÀ̳ª Çö¼¼ÀÇ ±Ç´ÉÀ» º¸¿©¼ ¼¼»óÀÌ ±×°¡ ÀüÇÏ´Â ¿µÀû ¸»¾¸À» ¹Þ¾ÆµéÀÌ°Ô ¸¸µé·Á°í ¾Ö¾²Áö
¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù.
136:9.12 (1523.4) ±â´ëÇÏ´Â À¯´ëÀεéÀÇ ´«¿¡, ´Ù°¡¿À´Â ³ª¶ó¸¦ µ¸º¸ÀÌ°Ô ÇÏ´Â ÀÌ ¿©·¯ ¹æ¹ýÀ» ¹°¸®Ä¡¸é¼
¿¹¼ö´Â ¹Ù·Î ÀÌ À¯´ëÀεéÀÌ ±×¿¡°Ô ±ÇÇÑÀÌ ÀÖ°í ±×°¡ ½Å(ãê)À̶ó´Â ÁÖÀåÀ» ºÐ¸íÈ÷, ¸¶Ä§³» ¸ðµÎ ¹°¸®Ä¥ °ÍÀ»
È®½ÅÇÏ¿´´Ù. ÀÌ ¸ðµç °ÍÀ» ¾Ë¾Ò±â ¶§¹®¿¡ ¿¹¼ö´Â ÃʱâÀÇ ÃßÁ¾ÀÚµéÀÌ ±×¸¦ ¸Þ½Ã¾Æ·Î ¾ð±ÞÇÏ´Â °ÍÀ» ¸·À¸·Á°í ¿À·§µ¿¾È
¾Ö½è´Ù.
136:9.13 (1523.5) ´ëÁß¿¡°Ô ºÀ»çÇÏ´Â µ¿¾È ³»³», ±×´Â Ç×»ó µÇÇ®ÀÌÇØ¼ ÀϾ´Â ¼¼ °¡Áö »óȲÀ»
ó¸®ÇÒ Çʿ伺¿¡ ºÎµúÃÆ´Ù. ¸Ô¿© ´Þ¶ó ¼Ò¸®Ä¡¸ç, ±âÀûÀ» ÇàÇ϶ó°í °íÁýÇϸç, ¸¶Áö¸·À¸·Î ÃßÁ¾ÀÚµéÀÌ ±×¸¦ ÀÓ±ÝÀ¸·Î
¸¸µé°Ô ÇØ´Þ¶ó´Â ¿ä±¸¿´´Ù. ±×·¯³ª ¿¹¼ö´Â Æä·¹¾Æ »ê ¼Ó¿¡¼ È¥ÀÚ Áö³»´ø ÀÌ ¿©·¯ ³¯ µ¿¾È ³»¸° °áÁ¤¿¡¼ °áÄÚ
¹þ¾î³ªÁö ¾Ê¾Ò´Ù.
¡ãTop
|
|
9. The Fifth
Decision
136:9.1 Having settled such questions of
policy as pertained to his individual relations to natural law
and spiritual power, he turned his attention to the choice of
methods to be employed in the proclamation and establishment
of the kingdom of God. John had already begun this work; how
might he continue the message? How should he take over John's
mission? How should he organize his followers for effective
effort and intelligent co-operation? Jesus was now reaching
the final decision which would forbid that he further regard
himself as the Jewish Messiah, at least as the Messiah was popularly
conceived in that day.
136:9.2 The Jews envisaged a deliverer who would come in miraculous
power to cast down Israel's enemies and establish the Jews as
world rulers, free from want and oppression. Jesus knew that
this hope would never be realized. He knew that the kingdom
of heaven had to do with the overthrow of evil in the hearts
of men, and that it was purely a matter of spiritual concern.
He thought out the advisability of inaugurating the spiritual
kingdom with a brilliant and dazzling display of power¡ªand such
a course would have been permissible and wholly within the jurisdiction
of Michael¡ªbut he fully decided against such a plan. He would
not compromise with the revolutionary techniques of Caligastia.
He had won the world in potential by submission to the Father's
will, and he proposed to finish his work as he had begun it,
and as the Son of Man.
136:9.3 You can hardly imagine what would have happened on Urantia
had this God-man, now in potential possession of all power in
heaven and on earth, once decided to unfurl the banner of sovereignty,
to marshal his wonder-working battalions in militant array!
But he would not compromise. He would not serve evil that the
worship of God might presumably be derived therefrom. He would
abide by the Father's will. He would proclaim to an onlooking
universe, "You shall worship the Lord your God and him
only shall you serve."
136:9.4 As the days passed, with ever-increasing clearness Jesus
perceived what kind of a truth-revealer he was to become. He
discerned that God's way was not going to be the easy way. He
began to realize that the cup of the remainder of his human
experience might possibly be bitter, but he decided to drink
it.
136:9.5 Even his human mind is saying good-bye to the throne
of David. Step by step this human mind follows in the path of
the divine. The human mind still asks questions but unfailingly
accepts the divine answers as final rulings in this combined
life of living as a man in the world while all the time submitting
unqualifiedly to the doing of the Father's eternal and divine
will.
136:9.6 Rome was mistress of the Western world. The Son of Man,
now in isolation and achieving these momentous decisions, with
the hosts of heaven at his command, represented the last chance
of the Jews to attain world dominion; but this earthborn Jew,
who possessed such tremendous wisdom and power, declined to
use his universe endowments either for the aggrandizement of
himself or for the enthronement of his people. He saw, as it
were, "the kingdoms of this world," and he possessed
the power to take them. The Most Highs of Edentia had resigned
all these powers into his hands, but he did not want them. The
kingdoms of earth were paltry things to interest the Creator
and Ruler of a universe. He had only one objective, the further
revelation of God to man, the establishment of the kingdom,
the rule of the heavenly Father in the hearts of mankind.
136:9.7 The idea of battle, contention, and slaughter was repugnant
to Jesus; he would have none of it. He would appear on earth
as the Prince of Peace to reveal a God of love. Before his baptism
he had again refused the offer of the Zealots to lead them in
rebellion against the Roman oppressors. And now he made his
final decision regarding those Scriptures which his mother had
taught him, such as: "The Lord has said to me, `You are
my Son; this day have I begotten you. Ask of me, and I will
give you the heathen for your inheritance and the uttermost
parts of the earth for your possession. You shall break them
with a rod of iron; you shall dash them in pieces like a potter's
vessel.'"
136:9.8 Jesus of Nazareth reached the conclusion that such utterances
did not refer to him. At last, and finally, the human mind of
the Son of Man made a clean sweep of all these Messianic difficulties
and contradictions-Hebrew scriptures, parental training, chazan
teaching, Jewish expectations, and human ambitious longings;
once and for all he decided upon his course. He would return
to Galilee and quietly begin the proclamation of the kingdom
and trust his Father (the Personalized Adjuster) to work out
the details of procedure day by day.
136:9.9 By these decisions Jesus set a worthy example for every
person on every world throughout a vast universe when he refused
to apply material tests to prove spiritual problems, when he
refused presumptuously to defy natural laws. And he set an inspiring
example of universe loyalty and moral nobility when he refused
to grasp temporal power as the prelude to spiritual glory.
136:9.10 If the Son of Man had any doubts about his mission
and its nature when he went up in the hills after his baptism,
he had none when he came back to his fellows following the forty
days of isolation and decisions.
136:9.11 Jesus has formulated a program for the establishment
of the Father's kingdom. He will not cater to the physical gratification
of the people. He will not deal out bread to the multitudes
as he has so recently seen it being done in Rome. He will not
attract attention to himself by wonder-working, even though
the Jews are expecting just that sort of a deliverer. Neither
will he seek to win acceptance of a spiritual message by a show
of political authority or temporal power.
136:9.12 In rejecting these methods of enhancing the coming
kingdom in the eyes of the expectant Jews, Jesus made sure that
these same Jews would certainly and finally reject all of his
claims to authority and divinity. Knowing all this, Jesus long
sought to prevent his early followers alluding to him as the
Messiah.
136:9.13 Throughout his public ministry he was confronted with
the necessity of dealing with three constantly recurring situations:
the clamor to be fed, the insistence on miracles, and the final
request that he allow his followers to make him king. But Jesus
never departed from the decisions which he made during these
days of his isolation in the Perean hills.
|
10.
¿©¼¸Â° °áÁ¤
136:10.1 (1523.6) È¥ÀÚ ÀÖ´ø, ±â¾ï¿¡ ³²À» ÀÌ ±â°£ÀÇ ¸¶Áö¸·
³¯¿¡, ¿äÇѰú ±× Á¦ÀÚµé°ú ÇÔ²² ÇÏ·Á°í »êÀ» ³»·Á°¡±â Àü¿¡ »ç¶÷ÀÇ ¾ÆµéÀº ¸¶Áö¸· °áÁ¤À» ³»·È´Ù. ÀÌ °áÁ¤À»
ÀΰÝÀÌ µÈ Á¶ÀýÀÚ¿¡°Ô ´ÙÀ½ÀÇ ¸»¾¸À¸·Î ÀüÇß´Ù: ¡°±×¸®°í ÀÌÁ¦ °áÁ¤µÇ°í ±â·ÏµÈ ÀÌ ¹®Á¦µé°ú °°ÀÌ, ¸ðµç ´Ù¸¥
¹®Á¦¿¡¼µµ ³» ¾Æ¹öÁöÀÇ ¶æ¿¡ º¹Á¾ÇÏ°Ú´Ù°í ³ª´Â ´ç½Å²² ¼¾àÇϳªÀÌ´Ù.¡± ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÏ°í ³ª¼ »êÀ» ³»·Á°¬´Ù. ±×ÀÇ
¾ó±¼Àº ¿µÀû ½Â¸®¸¦ ¾ò°í µµ´öÀûÀ¸·Î ¼ºÃëÇÑ ¿µ±¤À¸·Î ºû³µ´Ù.
|
|
10. The Sixth Decision
136:10.1 On the last day of this memorable
isolation, before starting down the mountain to join John and
his disciples, the Son of Man made his final decision. And this
decision he communicated to the Personalized Adjuster in these
words, "And in all other matters, as in these now of decision-record,
I pledge you I will be subject to the will of my Father."
And when he had thus spoken, he journeyed down the mountain.
And his face shone with the glory of spiritual victory and moral
achievement.
¡ãTop
|
|